Jezikovni vodič

sl Čustva   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

‫56 [ستة وخمسون]‬

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

[almashaeir , al'ahasis]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Uživati وجو- ر-بة و--- ر--- و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
wuj-d raghba w---- r----- w-j-d r-g-b- ------------ wujud raghba
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). ل--ن- --بة ل---- ر--- ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l--ay-a --g--a l------ r----- l-d-y-a r-g-b- -------------- ladayna raghba
Ne uživamo (uživava). ‫-- -غبة لدين--‬ ‫-- ر--- ل------ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا-‬ ---------------- ‫لا رغبة لدينا.‬ 0
la--a-h-a--lad-y--. l- r------ l------- l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
bati se ‫ال-ع-ر---لخ-ف-‬ ‫------ ب------- ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-.- ---------------- ‫الشعور بالخوف.‬ 0
al--u-u---ial-h--fa. a------- b---------- a-s-u-u- b-a-k-a-f-. -------------------- alshueur bialkhawfa.
Bojim se. ‫--ع-----خ-ف-- أ-ا-خائ--‬ ‫---- ب----- / أ-- خ----- ‫-ش-ر ب-ل-و- / أ-ا خ-ئ-.- ------------------------- ‫أشعر بالخوف / أنا خائف.‬ 0
as-u-u--bialkh-w----'a-a k-ay-fa. a------ b-------- / '--- k------- a-h-e-r b-a-k-a-f / '-n- k-a-i-a- --------------------------------- ashueur bialkhawf / 'ana khayifa.
Ne bojim se. ‫--ت--ا-فاً.‬ ‫--- خ------- ‫-س- خ-ئ-ا-.- ------------- ‫لست خائفاً.‬ 0
ls--kh---aan. l-- k-------- l-t k-a-f-a-. ------------- lst khayfaan.
imeti čas ت----ا---ت ت--- ا---- ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
tuafi--al---t t----- a----- t-a-i- a-w-q- ------------- tuafir alwaqt
On ima čas. ‫لد-ه-وقت-‬ ‫---- و---- ‫-د-ه و-ت-‬ ----------- ‫لديه وقت.‬ 0
l---- -aq--. l---- w----- l-a-h w-q-a- ------------ ldayh waqta.
On nima časa. ‫-- -----ديه.‬ ‫-- و-- ل----- ‫-ا و-ت ل-ي-.- -------------- ‫لا وقت لديه.‬ 0
la- waqt l-day-a. l-- w--- l------- l-a w-q- l-d-y-a- ----------------- laa waqt ladayha.
dolgočasiti se ا-ش--ر--ال--ل ا----- ب----- ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a---u--r--ia---lul a------- b-------- a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmulul
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) هي---عر-با-م-ل ه- ت--- ب----- ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
hi---s--ur-bia-m-l-l h- t------ b-------- h- t-s-e-r b-a-m-l-l -------------------- hi tasheur bialmulul
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) ‫---ا ل- تشع- ب-ل--ل-‬ ‫---- ل- ت--- ب------- ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.- ---------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل.‬ 0
'iina-a--a -a--eu- b---mi-l. '------ l- t------ b-------- '-i-a-a l- t-s-e-r b-a-m-l-. ---------------------------- 'iinaha la tasheur bialmill.
biti lačen ا---و- -ا-جوع ا----- ب----- ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
al-h---r----l--e a------- b------ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Ali ste lačni? ‫-ل--ن-- جي-ع-‬ ‫-- أ--- ج----- ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟- --------------- ‫هل أنتم جياع؟‬ 0
h---a--um j-a-? h- '----- j---- h- '-n-u- j-a-? --------------- hl 'antum jyae?
Ali niste lačni? ‫أ-ست- جي-ع-ً؟‬ ‫----- ج------- ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟- --------------- ‫ألستم جياعاً؟‬ 0
al-st-- -ya-a--? a------ j------- a-i-t-m j-a-a-n- ---------------- alistum jyaeaan?
biti žejen ا-ش-و-با-عطش ا----------- ا-ش-و-ب-ل-ط- ------------ الشعوربالعطش 0
al----r-----sh a------------- a-s-e-r-a-e-s- -------------- alshewrbaletsh
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) ‫ه---طش--‬ ‫-- ع----- ‫-م ع-ش-.- ---------- ‫هم عطشى.‬ 0
h--e-t-h-a. h- e------- h- e-t-h-a- ----------- hm eatshaa.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) ‫ليسوا ع-شى.‬ ‫----- ع----- ‫-ي-و- ع-ش-.- ------------- ‫ليسوا عطشى.‬ 0
l--su- eatsha-. l----- e------- l-a-u- e-t-h-a- --------------- lyasuu eatshaa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -