Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   id Kepunyaan 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina indonezijščina Igraj Več
očala k-c-m-ta k_______ k-c-m-t- -------- kacamata 0
Pozabil je svoja očala. Dia --p- --cama---y-. D__ l___ k___________ D-a l-p- k-c-m-t-n-a- --------------------- Dia lupa kacamatanya. 0
Kje neki ima svoja očala? Di-mana d-a----yi--an -a-amat--y-? D_ m___ d__ m________ k___________ D- m-n- d-a m-n-i-p-n k-c-m-t-n-a- ---------------------------------- Di mana dia menyimpan kacamatanya? 0
ura j-m j__ j-m --- jam 0
Njegova ura je pokvarjena. J---ya--u-a-. J_____ r_____ J-m-y- r-s-k- ------------- Jamnya rusak. 0
Ura visi na steni. J-mnya-terg---un- d--dind---. J_____ t_________ d_ d_______ J-m-y- t-r-a-t-n- d- d-n-i-g- ----------------------------- Jamnya tergantung di dinding. 0
potni list pa--or p_____ p-s-o- ------ paspor 0
On je izgubil svoj potni list. Dia---h---nga- -a----ny-. D__ k_________ p_________ D-a k-h-l-n-a- p-s-o-n-a- ------------------------- Dia kehilangan paspornya. 0
Le kje ima svoj potni list? Di-------ia-m-le---kan-paspo--ya? D_ m___ d__ m_________ p_________ D- m-n- d-a m-l-t-k-a- p-s-o-n-a- --------------------------------- Di mana dia meletakkan paspornya? 0
oni – njihov mer--a - mi-i- me--ka m_____ – m____ m_____ m-r-k- – m-l-k m-r-k- --------------------- mereka – milik mereka 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. A-----n-k tid-k dap---m-n-muk-n-or-n- --a-m--eka. A________ t____ d____ m________ o____ t__ m______ A-a---n-k t-d-k d-p-t m-n-m-k-n o-a-g t-a m-r-k-. ------------------------------------------------- Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Tapi -at--- j-g--o------ua -ere-a! T___ d_____ j___ o____ t__ m______ T-p- d-t-n- j-g- o-a-g t-a m-r-k-! ---------------------------------- Tapi datang juga orang tua mereka! 0
vi – vaš A-d--- ---ik -n-a (-aki-lak-) A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-a-i-l-k-) ----------------------------- Anda – milik Anda (laki-laki) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? B--a--ana-----a-an-n---da, -ak---lle-? B________ p_________ A____ P__ M______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, P-k M-l-e-? -------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? D- ma-a --t-- -n-a,---k Mü-ler? D_ m___ i____ A____ P__ M______ D- m-n- i-t-i A-d-, P-k M-l-e-? ------------------------------- Di mana istri Anda, Pak Müller? 0
ona – njen And------l-k -nda-(per-m----) A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-e-e-p-a-) ----------------------------- Anda – milik Anda (perempuan) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Ba----a---p-----anan-A---- -b--S-h----? B________ p_________ A____ I__ S_______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, I-u S-h-i-t- --------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Di -a-- -ua-- A-da,-I-u---hm---? D_ m___ s____ A____ I__ S_______ D- m-n- s-a-i A-d-, I-u S-h-i-t- -------------------------------- Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -