| pisati |
--شتن
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne-e----n-
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
pisati
نوشتن
neveshtan
|
| On je napisal pismo. |
او --ر-- -ک -امه-ن--ت-
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-] ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد] یک نامه نوشت.
0
-----or-- y---na-meh--eve-----
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
On je napisal pismo.
او (مرد] یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| In ona je napisala razglednico. |
و-ا- (--- ی- کار- -ستا----شت.
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
0
----- -za-)-ye- ka--- p-s-a-l --ve-h-.--
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
In ona je napisala razglednico.
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| brati |
--ا---
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k--an-an--
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
brati
خواندن
khaandan
|
| On je bral revijo. |
ا----رد- -----له--وان--
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-] ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد] یک مجله خواند.
0
-- (-o-d- -ek m-j--eh-khaand--
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
On je bral revijo.
او (مرد] یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| In ona je brala knjigo. |
--او -زن--ی--ک-اب-خ--ن-.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن] یک کتاب خواند.
0
-- -o -zan- yek-ketaab --aa-----
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
In ona je brala knjigo.
و او (زن] یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| vzeti |
گ-فتن
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
---efta--
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
vzeti
گرفتن
gereftan
|
| Vzel je eno cigareto. |
او-(م--- ---سی--ر--ردا-ت-
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-] ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد] یک سیگار برداشت.
0
oo-(m-rd) -ek--igaa--barda-s--.--
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
Vzel je eno cigareto.
او (مرد] یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| Vzela je en košček čokolade. |
او --ن] ی- -ک- ---ات-برداشت.
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
0
-- (---- y-k te--h sh-k--a-t b-------t---
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
Vzela je en košček čokolade.
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| On je bil nezvest, ona pa zvesta. |
-- -مرد] ب- -فا--و-- ام- -و-(--] با و---ب--.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
0
o--(m---)--- v-faa-bood,----a o- (-a-- -a vaf-a-bood.
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| On je bil len, ona pa marljiva. |
---(مر-- ت--ل ب--، --ا -و-(--]-ک------د-
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
0
oo --ord)-t--b-l-boo-, a-ma--o (zan--kaa-- bo-d-
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
On je bil len, ona pa marljiva.
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| On je bil reven, ona pa bogata. |
-- (مرد- -ق-ر -----ا-ا ا- (زن- --و-----بو--
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
0
oo (mor-) -agh-- ---d, --ma-oo--z-n--s-r--t-a---bo-d-
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
On je bil reven, ona pa bogata.
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| On ni imel denarja, pač pa dolgove. |
-- -مر-]-----ند-ش-،---ک-------ر بو-.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-] پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
-o--m--d)--oo--n---as-t, ---ke- b--e--aa--b-od.-
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| On ni imel sreče, pač pa smolo. |
ا--(-رد- شان- ن----، بل-ه----ش--- بو-.
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-] ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
-o--m-rd- --a-ns-n---ash---b-lk-h -ad sh-ans-bo--.-
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
On ni imel sreče, pač pa smolo.
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. |
ا- (مرد- --ف- -ب-د----که--ک---خو---
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-] م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
-o (m--d- movaf--h-na-o-d- balk-h--he-a-t -ho-d.-
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. |
-----رد]-راضی----د،--ل----ا-اض- ----
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo --o-----aazi na--o-, b-lkeh naar-a-i bo-d.
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. |
-- (-رد---و-ح-- ----،-بل---نارا-- ----
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
-o-(m-r-) --o--haa- nab--d,-ba---h---ar--hat-b----
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. |
---(مرد---و-- --ش--ی -ب----ب-----اخ----ن--بود.
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-] د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
-o-(-or----o--- -a--ht--i ---o--- --lk-h-na-khos--aya-d--ood.--
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|