| Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene. |
म-ा अथ-न-ससा---विमान--- -िकीट-आरक्-ित क---चे---े.
म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
mal- -th--s--āṭ-ī vimā-āc- --kī-a ā--kṣi-a ---āy--ē ā-ē.
m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
| Ali je to neposreden let? |
वि-ा- थेट--थ---स----ात----?
वि__ थे_ अ____ जा_ का_
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
V-m-n- t-ē----t---sal--jā-- kā?
V_____ t____ a________ j___ k__
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
Ali je to neposreden let?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
| Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. |
क-प-- एक खिडकी---च--स--,-धु--रप-न न--िद्-.
कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
K--pay- ē-- kh-ḍ-k-j-va--cē-s--a, dh--rap--a n-ṣi-'d--.
K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
| Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo. |
मला मा-- -रक्-ण-निश्----करा--े-आ--.
म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
Ma-ā-m-----ā---ṣ-ṇ--n---i-a-k-r--a-- ā-ē.
M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
| Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo. |
म-ा मा-----क्-ण -द----रायच- आहे.
म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
Malā m--hē --akṣ-ṇ- r--d--k--ā-acē--hē.
M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
| Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo. |
मला--ाझ- आर---ण-----य-े-आह-.
म_ मा_ आ____ ब____ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
M-lā -ā-h- āra-ṣa-a -a-a-āy----ā--.
M___ m____ ā_______ b_________ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
| Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? |
रो--ा-- -ुढच---िम-न-क-- --े?
रो___ पु__ वि__ क_ आ__
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
Rōm--ā-h----ḍ--c- -----a--a-h--ā--?
R________ p______ v_____ k____ ā___
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
| Sta še prosta dva mesta? |
दो--सी--उ-ल--ध आ--- क-?
दो_ सी_ उ____ आ__ का_
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
Dō-a sī----p-l-b-ha -hēt- --?
D___ s___ u________ ā____ k__
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
Sta še prosta dva mesta?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
| Ne, imamo le še eno prosto mesto. |
नाह-, आ-च-य---- -क---ए- सी---पलब-ध-आ-े.
ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
N-h---ā--cy--ava-a ---k-- ē-- sīṭa-u-a--b-ha -hē.
N____ ā___________ p_____ ē__ s___ u________ ā___
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
| Kdaj pristanemo? |
आप----ि-ान कि-ी -ाजत--उत---र?
आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Āpa-ē -i-āna---t--vāja-- u--ra-ā-a?
Ā____ v_____ k___ v_____ u_________
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
Kdaj pristanemo?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
| Kdaj bomo tam? |
आ-- ति-- क---पोहोच-ार?
आ__ ति_ क_ पो_____
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Āpa-- t-thē -ad-- p--ō--ṇār-?
Ā____ t____ k____ p__________
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
Kdaj bomo tam?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
| Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? |
शह--त--स--ध----ते?
श___ ब_ क_ जा__
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Śahar-----asa -adhī -ātē?
Ś_______ b___ k____ j____
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
| Je to vaš kovček? |
ह- स---ेस--प-ी-आ----ा?
ही सु___ आ__ आ_ का_
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
Hī suṭak--- --a-- āhē--ā?
H_ s_______ ā____ ā__ k__
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
Je to vaš kovček?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
| Je to vaša torba? |
ह- ब-ग आ--- आ-े क-?
ही बॅ_ आ__ आ_ का_
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
Hī ---- ā-al- --- kā?
H_ b___ ā____ ā__ k__
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
Je to vaša torba?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
| Je to vaša prtljaga? |
हे -ा----आ-ले-आ-े-का?
हे सा__ आ__ आ_ का_
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
H- s-m-------lē --ē---?
H_ s_____ ā____ ā__ k__
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
Je to vaša prtljaga?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
| Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? |
मी-म---य-सोब- कि----ाम-न घ-ऊ---त-- ---क-े?
मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
Mī ----y--ō-ata ki-ī sām----gh----śa-atō--- --k-t-?
M_ m___________ k___ s_____ g____ ś______ / Ś______
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
| Dvajset kilogramov. |
वीस--िलो.
वी_ कि__
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
Vīs--k--ō.
V___ k____
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
|
Dvajset kilogramov.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
|
| Kaj, samo dvajset kilogramov? |
का-----्त व-स क-ल-!
का__ फ__ वी_ कि__
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
Kā--!--hakt---ī-a --lō!
K____ P_____ v___ k____
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|
Kaj, samo dvajset kilogramov?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|