Vidiš tam stolp? |
तु----ो-मन--ा द-सत---हे---?
त--- त- म---- द---- आ-- क--
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
tulā--- m-nōrā d-s-t--ā-- -ā?
t--- t- m----- d----- ā-- k--
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
Vidiš tam stolp?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
Vidiš tam goro? |
त-ला--ो प-्-त-दि-त- -ह- का?
त--- त- प---- द---- आ-- क--
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
T-lā tō parvata d------ā-ē k-?
T--- t- p------ d----- ā-- k--
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
Vidiš tam goro?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
Vidiš tam vas? |
त--ा-तो ---े -ि--े आह---ा?
त--- त- ख--- द---- आ-- क--
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
Tul---- kh--- -i-atē-ā-ē -ā?
T--- t- k---- d----- ā-- k--
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
Vidiš tam vas?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
Vidiš tam reko? |
तुला-त---द--दि------- -ा?
त--- त- न-- द---- आ-- क--
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
T-l- -----d---is--ē ā-- k-?
T--- t- n--- d----- ā-- k--
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
Vidiš tam reko?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
Vidiš tam most? |
तुला--- पूल दिस-ो आह--का?
त--- त- प-- द---- आ-- क--
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
T-l- t--pū-a-disa-- ā----ā?
T--- t- p--- d----- ā-- k--
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
Vidiš tam most?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
Vidiš tam jezero? |
त-ल---े-सर-व- -िस-- आहे-का?
त--- त- स---- द---- आ-- क--
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
Tul-----sar-v-ra--is--- --- --?
T--- t- s------- d----- ā-- k--
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
Vidiš tam jezero?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
Tisti ptič tam mi je všeč. |
मल--त- प---ी आ-डतो.
म-- त- प---- आ-----
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
Mal--tō p---ī āv-ḍa--.
M--- t- p---- ā-------
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
Tisti ptič tam mi je všeč.
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
Drevo tam mi je všeč. |
मल--ते झा- आव--े.
म-- त- झ-- आ-----
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
M-l---ē -h--a--v-ḍat-.
M--- t- j---- ā-------
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
Drevo tam mi je všeč.
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
Ta kamen tukaj mi je všeč. |
म-- -ा--गड आ--त-.
म-- ह- द-- आ-----
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
M-lā-hā-d------āv-ḍa-ō.
M--- h- d----- ā-------
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
Ta kamen tukaj mi je všeč.
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
Ta park mi je všeč. |
म---ते-उद-य---आवड-े.
म-- त- उ----- आ-----
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
M------ ud-ā-a ----a--.
M--- t- u----- ā-------
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
Ta park mi je všeč.
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
Ta vrt mi je všeč. |
मल------ाग ---ते.
म-- त- ब-- आ-----
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
M-lā t----ga ā---a--.
M--- t- b--- ā-------
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
Ta vrt mi je všeč.
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
Te rože tukaj so mi všeč. |
मला--े फ-----ड-े.
म-- ह- फ-- आ-----
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
Malā -- p--l- -v-ḍatē.
M--- h- p---- ā-------
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
Te rože tukaj so mi všeč.
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
To se mi zdi ljubko. |
म-ा -े स---र-व--ते.
म-- त- स---- व-----
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
Malā t- ---d--a-vā-atē.
M--- t- s------ v------
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
|
To se mi zdi ljubko.
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
|
To se mi zdi zanimivo. |
मल--त----तुह--च- वाटते.
म-- त- क-------- व-----
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
Ma-ā ---ku-uhalā-ē-v-ṭat-.
M--- t- k--------- v------
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
To se mi zdi zanimivo.
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
To se mi zdi čudovito. |
मला त- --हक-व-ट--.
म-- त- म--- व-----
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
Ma-- tē-mō-aka v--a-ē.
M--- t- m----- v------
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
To se mi zdi čudovito.
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
To se mi zdi grdo. |
म-------ु--प -ाट-े.
म-- त- क---- व-----
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M-lā-t-----ū-- vāṭatē.
M--- t- k----- v------
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
To se mi zdi grdo.
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
To se mi zdi dolgočasno. |
मला-त--कं--ळव--- व-टत-.
म-- त- क-------- व-----
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
M-lā--- -a-ṭāḷav-ṇē vā-a-ē.
M--- t- k---------- v------
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
To se mi zdi dolgočasno.
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
To se mi zdi strašno. |
मल--ते-भ-ा-- -ाटत-.
म-- त- भ---- व-----
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
Mal---- bh-y--a-a-vāṭa--.
M--- t- b-------- v------
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|
To se mi zdi strašno.
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|