Libri i frazës

sq Rrugёs   »   ad Гъогум

37 [tridhjetёeshtatё]

Rrugёs

Rrugёs

37 [щэкIырэ блырэ]

37 [shhjekIyrje blyrje]

Гъогум

Gogum

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Adyghe Luaj Më shumë
Ai udhёton me motoçikletё. А- ----лъ--гъ] -о---иклк-- -----I-. А_ (__________ м__________ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-] м-т-ц-к-к-э м-з-к-о- ----------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] мотоциклкIэ мэзекIо. 0
A- --ul-y---m----i--k--e-m-e-e---. A_ (_______ m___________ m________ A- (-u-f-g- m-t-c-k-k-j- m-e-e-I-. ---------------------------------- Ar (hulfyg) motociklkIje mjezekIo.
Ai udhёton me biçikletё. А- -хъулъ----]----ъхьэф--ъ-кIэ---зе--о. А_ (__________ к______________ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-] к-ш-х-э-а-ъ-к-э м-з-к-о- --------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. 0
A- (hu--yg--kush-'j-fa-hje-Ij- m-e-----. A_ (_______ k_________________ m________ A- (-u-f-g- k-s-h-j-f-c-j-k-j- m-e-e-I-. ---------------------------------------- Ar (hulfyg) kushh'jefachjekIje mjezekIo.
Ai shkon nё kёmbё. Ар-(хъу-ъ----] л--сэ---акI-. А_ (__________ л_____ м_____ А- (-ъ-л-ф-г-] л-э-э- м-к-о- ---------------------------- Ар (хъулъфыгъ] лъэсэу макIо. 0
A--(h-lf-g)-l--sj-u ma-I-. A_ (_______ l______ m_____ A- (-u-f-g- l-e-j-u m-k-o- -------------------------- Ar (hulfyg) ljesjeu makIo.
Ai udhёton me anije. А--(х--лъ-ы-ъ- к-у-ь-кI- ----о. А_ (__________ к________ м_____ А- (-ъ-л-ф-г-] к-у-ь-к-э м-к-о- ------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] къухьэкIэ макIо. 0
Ar -h-lf--- ku----k--e-m-k-o. A_ (_______ k_________ m_____ A- (-u-f-g- k-h-j-k-j- m-k-o- ----------------------------- Ar (hulfyg) kuh'jekIje makIo.
Ai udhёton me varkё. Ар-(----ъфы--] к----ъ-к-э м----. А_ (__________ к_________ м_____ А- (-ъ-л-ф-г-] к-у-ш-о-I- м-к-о- -------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] къуашъокIэ макIо. 0
A--(hulfy-) -uas----j---a-I-. A_ (_______ k_________ m_____ A- (-u-f-g- k-a-h-k-j- m-k-o- ----------------------------- Ar (hulfyg) kuashokIje makIo.
Ai noton. А- --ъулъф-гъ--е--. А_ (__________ е___ А- (-ъ-л-ф-г-] е-ы- ------------------- Ар (хъулъфыгъ] есы. 0
A------f--) es-. A_ (_______ e___ A- (-u-f-g- e-y- ---------------- Ar (hulfyg) esy.
A ёshtё e rrezikshme kёtu? Мы- -ыщ--а-ъу-? М__ щ__________ М-щ щ-щ-н-г-у-? --------------- Мыщ щыщынагъуа? 0
M-sh- s-----h--a--a? M____ s_____________ M-s-h s-h-s-h-n-g-a- -------------------- Myshh shhyshhynagua?
A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop? У---к------ог---у ---ыхъ-з--у-е--оныр щы------? У_______ г_______ у________ у________ щ________ У-з-к-о- г-о-о-ъ- у-ъ-х-у-э у-е-I-н-р щ-н-г-у-? ----------------------------------------------- Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? 0
Ui--k-u-g----- ul-h---- uze----y----hy-a-ua? U______ g_____ u_______ u________ s_________ U-z-k-u g-g-g- u-y-u-j- u-e-I-n-r s-h-n-g-a- -------------------------------------------- Uizakou gogogu ulyhuzje uzekIonyr shhynagua?
A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn? Чэщым-у--зе-I-х-а-ы---ына----? Ч____ у_____________ щ________ Ч-щ-м у-е-е-I-х-а-ы- щ-н-г-у-? ------------------------------ Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? 0
C--e--hym -te------'any- -hhy----a? C________ u_____________ s_________ C-j-s-h-m u-e-e-I-h-a-y- s-h-n-g-a- ----------------------------------- Chjeshhym utezekIuh'anyr shhynagua?
Kemi ngatёrruar rrugёn. Т--т-гъо-а-ъ. Т_ т_________ Т- т-г-о-а-ъ- ------------- Тэ тыгъощагъ. 0
T---------h-g. T__ t_________ T-e t-g-s-h-g- -------------- Tje tygoshhag.
Jemi nё rrugё tё gabuar. Тэ -ъог- --э------зы-ех--гъ-р. Т_ г____ п_____ т_____________ Т- г-о-у п-э-д- т-з-т-х-а-ъ-р- ------------------------------ Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. 0
T---g--- -hje---h--y-y-e--a---r. T__ g___ p_______ t_____________ T-e g-g- p-j-n-z- t-z-t-h-a-j-r- -------------------------------- Tje gogu phjendzh tyzyteh'agjer.
Duhet tё kthehemi. К-э---э-э-ь-- ф-е. К____________ ф___ К-э-г-э-э-ь-н ф-е- ------------------ Къэдгъэзэжьын фае. 0
K--d-jezj----yn ---. K______________ f___ K-e-g-e-j-z-'-n f-e- -------------------- Kjedgjezjezh'yn fae.
Ku mund tё parkojmё kёtu? Т-------ыщыуцумэ хъущ-а? Т___ у__________ х______ Т-д- у-ъ-щ-у-у-э х-у-т-? ------------------------ Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? 0
T-dje-uky-hhyuc---- h--hh-a? T____ u____________ h_______ T-d-e u-y-h-y-c-m-e h-s-h-a- ---------------------------- Tydje ukyshhyucumje hushhta?
A ka vend parkimi kёtu? М-ш-нэ-у---I- -ы--щыI-? М_____ у_____ м__ щ____ М-ш-н- у-у-I- м-щ щ-I-? ----------------------- Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? 0
M---i--- --u--je -yshh---hyI-? M_______ u______ m____ s______ M-s-i-j- u-u-I-e m-s-h s-h-I-? ------------------------------ Mashinje ucupIje myshh shhyIa?
Sa kohё mund tё parkojmё kёtu? Сы- ф--и-рэ --щ ущытын-уфи-? С__ ф______ м__ у_____ у____ С-д ф-д-з-э м-щ у-ы-ы- у-и-? ---------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? 0
Syd--j-d-zrj- mys------hytyn-uf--? S__ f________ m____ u_______ u____ S-d f-e-i-r-e m-s-h u-h-y-y- u-i-? ---------------------------------- Syd fjedizrje myshh ushhytyn ufit?
A bёni ski? Пцы-ъ-мэ --т-тыш---? П_______ у__________ П-ы-ъ-м- у-т-т-ш-у-? -------------------- Пцыкъомэ уатетышъуа? 0
Pc-k-m-- uat---sh-a? P_______ u__________ P-y-o-j- u-t-t-s-u-? -------------------- Pcykomje uatetyshua?
A do tё ngjiteni lart me ashensorin? Уд--I--н хъ--- п-ы-ъо----о --ф-ым -е---с--а? У_______ х____ п__________ л_____ у_________ У-э-I-е- х-у-э п-ы-ъ-р-к-о л-ф-ы- у-т-ы-х-а- -------------------------------------------- УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? 0
U--ek--e--hu-je ---k-rykI- -i-ty- uetI----a? U________ h____ p_________ l_____ u_________ U-j-k-o-n h-m-e p-y-o-y-I- l-f-y- u-t-y-h-a- -------------------------------------------- UdjekIoen humje pcykorykIo liftym uetIysh'a?
A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski? Мыщ----къо--р ---жэн--у---тэ--э плъ---ыщт-? М__ п________ б________ п______ п__________ М-щ п-ы-ъ-х-р б-д-э-д-у п-т-н-э п-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------------- Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? 0
M---h --y--h-e-----dz-j--d-eu p-h-j--h-- -l--k-ys--ta? M____ p________ b____________ p_________ p____________ M-s-h p-y-o-j-r b-e-z-j-n-j-u p-h-j-n-j- p-j-k-y-h-t-? ------------------------------------------------------ Myshh pcykohjer bjedzhjendjeu pshtjenhje pljekIyshhta?

Të folurit me veten

Kur dikush flet me veten, është e çuditshme për dëgjuesit. E megjithatë, pothuajse të gjithë njerëzit flasin me veten rregullisht. Psikologët vlerësojnë se më shumë se 95 përqind e të rriturve e bëjnë. Fëmijët thuajse gjithmonë flasin me veten kur luajnë. Të flasësh me veten është krejt normale. Ajo është një formë e veçantë e komunikimit. Ka shumë përparësi të biseduarit me veten herë pas here! Sepse duke folur, ne rendisim mendimet tona. Bisedat me veten janë momente në të cilat del zëri ynë i brendshëm. Mund të themi se ka të bëjë me të menduarit me zë të lartë. Njerëzit e hutuar flasin me veten veçanërisht shpesh. Tek ata, një zonë e caktuar në tru është më pak aktive. Prandaj ata janë më pak të organizuar. Përmes bisedave me veten arrijnë të jenë më metodikë. Të folurit me veten na ndihmon gjithashtu të marrim vendime. Dhe është një mënyrë e mirë për të larguar stresin. Të folurit me veten promovon përqëndrimin dhe na bën më produktivë. Kjo sepse të flasësh kërkon më tepër kohë se të mendosh. Gjatë të folurit ne jemi më të vetëdijshëm për mendimet tona. Testet e vështira mund t'i zgjidhim më mirë kur flasim me vete. Kjo është vërtetuar nga eksperimente të ndryshme. Ne mund ta inkurajojmë veten duke folur me vetveten. Shumë atletë flasin shpesh me vete për t'u motivuar. Për fat të keq, ne flasim me veten kryesisht në situata negative. Prandaj duhet të përpiqemi të formulojmë gjithçka pozitivisht. Shpesh duhet të përsërisim atë që dëshirojmë. Përmes bisedave ne mund të ndikojmë pozitivisht tek veprimet tona. Fatkeqësisht, kjo funksionon vetëm kur jemi realistë!