Mё nervozon, qё gёrrhet.
আ-ার---ব--াগ হ- -া-ণ-তুম- ন-ক ----৷
আম-র খ-ব র-গ হয় ক-রণ ত-ম- ন-ক ড-ক ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ন-ক ড-ক ৷
-----------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
0
āmār--k-ub-----a haẏ- -āraṇ- tumi----a -āka
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Mё nervozon, qё gёrrhet.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Mё nervozon, qё pi kaq shumё birrё.
আমা- -ু- --গ হয় ক-রণ -ুম- অতি-ি-্ত-বীয়-----দ- খ---৷
আম-র খ-ব র-গ হয় ক-রণ ত-ম- অত-র-ক-ত ব-য়-র (মদ) খ-ও ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- অ-ি-ি-্- ব-য়-র (-দ- খ-ও ৷
---------------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
0
ā-ār- k--b- -āg--haẏ--k-r-ṇ- t-m--at-ri-ta-bīẏā---(mada------ō
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- a-i-i-t- b-ẏ-r- (-a-a- k-ā-ō
--------------------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Mё nervozon, qё pi kaq shumё birrё.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Mё nervozon, qё vjen kaq vonё.
আ--র --- র-গ--য়-কা-- ত-ম- -ী-- দ--ীত--আ--৷
আম-র খ-ব র-গ হয় ক-রণ ত-ম- ভ-ষণ দ-র-ত- আস ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ভ-ষ- দ-র-ত- আ- ৷
------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
0
ā--ra kh--a ---a ha-a k-r--- ---i-b-ī---- dērī-ē-āsa
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Mё nervozon, qё vjen kaq vonё.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Besoj se ai ka nevojё pёr mjek.
আ-া- --ে---ে য---র-/-ওন---ডাক্ত--ে--প---োজন-আ-ে-৷
আম-র মন- হয়- য- ওর / ওন-র ড-ক-ত-র-র প-রয়-জন আছ- ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও- / ও-া- ড-ক-ত-র-র প-র-ো-ন আ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
0
āmār--m--ē-haẏ- -- --a ---nār- ḍāktār-r- --a-ō--n---chē
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Besoj se ai ka nevojё pёr mjek.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Mendoj se ai ёshtё i sёmurё.
আ-ার------য়- যে-ও-/-----অসুস্থ-৷
আম-র মন- হয়- য- ও / উন- অস-স-থ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি অ-ু-্- ৷
--------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
0
ā---a m----ha-ē-y--- / --i -s--tha
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mendoj se ai ёshtё i sёmurё.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mendoj se ai fle tani.
আমা- মনে -----ে ও-/-উন--এখ- --মা-----/-ঘ--াচ্-েন-৷
আম-র মন- হয়- য- ও / উন- এখন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি এ-ন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷
--------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
0
āmār---an- -aẏ--y- - /---- ēkha-a ---m--c-ē - g---ācchēna
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Mendoj se ai fle tani.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Shpresojmё qё ai tё martohet me vajzёn tonё.
আ--া-আ-া কর--য--ও আমা-ের---য়ে-- -িয়- ক--ে-৷
আমর- আশ- কর- য- ও আম-দ-র ম-য়-ক- ব-য়- করব- ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও আ-া-ে- ম-য়-ক- ব-য়- ক-ব- ৷
-------------------------------------------
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
0
āmarā--ś- ka----ē - ā-ādēra-m--ēkē biẏ---ara-ē
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō ā-ā-ē-a m-ẏ-k- b-ẏ- k-r-b-
----------------------------------------------
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Shpresojmё qё ai tё martohet me vajzёn tonё.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Shpresojmё qё tё ketё shumё para.
আ--া-আশা-করি যে-ও--অনে------ -ছ- ৷
আমর- আশ- কর- য- ওর অন-ক ট-ক- আছ- ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও- অ-ে- ট-ক- আ-ে ৷
----------------------------------
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
0
ā--rā-āśā -a-- yē---- anēka -āk- āchē
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō-a a-ē-a ṭ-k- ā-h-
-------------------------------------
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Shpresojmё qё tё ketё shumё para.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Shpresojmё tё jetё milioner.
আ-া-ে--ম----য়-যে-- -া-পত--৷
আম-দ-র মন- হয় য- ও ল-খপত- ৷
আ-া-ে- ম-ে হ- য- ও ল-খ-ত- ৷
---------------------------
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
0
ām-d-ra-m--ē-haẏa--------kh---ti
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
ā-ā-ē-a m-n- h-ẏ- y- ō l-k-a-a-i
--------------------------------
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
Shpresojmё tё jetё milioner.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
Kam dёgjuar, qё gruaja juaj ka pёsuar njё aksident.
আম--শ--ে-ি-য- -ো-া- -্ত---র এক-- দু--ঘ-ন--ঘ--ছ---৷
আম- শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র একট- দ-র-ঘটন- ঘট-ছ-ল ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
0
ā---ś--ēchi -ē -ō-ā-a-str--- ---ṭā-d-r---ṭ--ā gh--ēchi-a
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- s-r-r- ē-a-ā d-r-h-ṭ-n- g-a-ē-h-l-
--------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
Kam dёgjuar, qё gruaja juaj ka pёsuar njё aksident.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
Kam dёgjuar, se ajo ndodhet nё spital.
আ-- -ু-েছ--য----ি---সপা--লে-আ--ন ৷
আম- শ-ন-ছ- য- উন- হ-সপ-ত-ল- আছ-ন ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- উ-ি হ-স-া-া-ে আ-ে- ৷
----------------------------------
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
0
ām---unēc-i ---u---h---p--āl- ā---na
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
ā-i ś-n-c-i y- u-i h-s-p-t-l- ā-h-n-
------------------------------------
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
Kam dёgjuar, se ajo ndodhet nё spital.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
Kam dёgjuar, se makina jote ёshtё prishur komplet.
আম- শ-নেছি--ে ত--া---া--- সম---------ে-নষ-----ে গ--ে-৷
আম- শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-- সম-প-র-ণভ-ব- নষ-ট হয়- গ-ছ- ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-ী স-্-ূ-্-ভ-ব- ন-্- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
0
ā-- śun-ch---ē t-māra g-ṛ----m-ūr-a-h--- ---ṭ- h-ẏ--gēc-ē
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- g-ṛ- s-m-ū-ṇ-b-ā-ē n-ṣ-a h-ẏ- g-c-ē
---------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
Kam dёgjuar, se makina jote ёshtё prishur komplet.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
Gёzohem qё erdhёt.
আম- খ-ব--ু-ী-----পন- -স-ছে--৷
আম- খ-ব খ-শ- য- আপন- এস-ছ-ন ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- এ-ে-ে- ৷
-----------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
0
āmi ---ba----śī -- -pa-- -sē-h--a
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i ē-ē-h-n-
---------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Gёzohem qё erdhёt.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Gёzohem qё keni interes.
আমি -ুব -ুশী-যে-আপ-া----্-হ-আছ--৷
আম- খ-ব খ-শ- য- আপন-র আগ-রহ আছ- ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন-র আ-্-হ আ-ে ৷
---------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
0
ā-i -hub- -h------ āpa---- āg-a-a-āc-ē
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-ā-a ā-r-h- ā-h-
--------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Gёzohem qё keni interes.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Gёzohem qё doni tё blini shtёpinё.
আ-- খ-- খুশ- য- আ--ি-বাড-ীটা--িন-ে চান ৷
আম- খ-ব খ-শ- য- আপন- ব-ড--ট- ক-নত- চ-ন ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- ব-ড-ী-া ক-ন-ে চ-ন ৷
----------------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
0
āmi k---a ---ś- -- --a---b-ṛī-ā--i-at----na
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i b-ṛ-ṭ- k-n-t- c-n-
-------------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
Gёzohem qё doni tё blini shtёpinё.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
Kam frikё, se autobusi i fundit ka ikur.
আ----আ--ক- (--) হ--ছে য--শে--বাসটা-------ক-ই -লে----ে-৷
আম-র আশ-ক- (ভয়) হচ-ছ- য- শ-ষ ব-সট- আগ- থ-ক-ই চল- গ-ছ- ৷
আ-া- আ-ং-া (-য়- হ-্-ে য- শ-ষ ব-স-া আ-ে থ-ক-ই চ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------------------------------------
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
0
ā-ā----ś--k--(b-a--)-ha-c-- y- śē-a-bā--ṭ- āgē-thē--'- --l- -ēchē
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
ā-ā-a ā-a-k- (-h-ẏ-) h-c-h- y- ś-ṣ- b-s-ṭ- ā-ē t-ē-ē-i c-l- g-c-ē
-----------------------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Kam frikё, se autobusi i fundit ka ikur.
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Kam frikё, se duhet tё marrim njё taksi.
আ-ার---ংক- হচ্----ে--মা-ে- ---া ট্যাক--ি--ি----বে-৷
আম-র আশ-ক- হচ-ছ- য- আম-দ-র একট- ট-য-ক-স- ন-ত- হব- ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া-ে- এ-ট- ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে ৷
---------------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
0
āmāra -ś--kā-ha-ch--y- ām--ēr--ē-----ṭy-ks--n-tē-h--ē
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-ē-a ē-a-ā ṭ-ā-s- n-t- h-b-
-----------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Kam frikё, se duhet tё marrim njё taksi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Kam frikё, se s’kam mё lekё me vete.
আ-া----ংকা-হচ্-ে -ে -ম---কাছ- ক-ন------ ন---৷
আম-র আশ-ক- হচ-ছ- য- আম-র ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া- ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷
---------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
0
āmā-a ā-aṅ-ā---c-hē-yē ām-r----c-- -ō-ō--āk- nē-i
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-a k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'-
-------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i
Kam frikё, se s’kam mё lekё me vete.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i