Рјечник

sr У кухињи   »   it In cucina

19 [деветнаест]

У кухињи

У кухињи

19 [diciannove]

In cucina

Изаберите како желите да видите превод:   
српски италијански Игра Више
Имаш ли нову кухињу? H-i --- n-o-a -uc---? H__ u__ n____ c______ H-i u-a n-o-a c-c-n-? --------------------- Hai una nuova cucina? 0
Шта ћеш данас кувати? Co-a vu-i --ci-are og-i? C___ v___ c_______ o____ C-s- v-o- c-c-n-r- o-g-? ------------------------ Cosa vuoi cucinare oggi? 0
Куваш ли на струју или на гас? L- c-c--a è --e-t---a o - --s? L_ c_____ è e________ o a g___ L- c-c-n- è e-e-t-i-a o a g-s- ------------------------------ La cucina è elettrica o a gas? 0
Требам ли изрезати лук? T--lio-le--ip--le? T_____ l_ c_______ T-g-i- l- c-p-l-e- ------------------ Taglio le cipolle? 0
Требам ли огулити кромпир? P--o le --t--e? P___ l_ p______ P-l- l- p-t-t-? --------------- Pelo le patate? 0
Требам ли опрати салату? La-- ----s-lat-? L___ l__________ L-v- l-i-s-l-t-? ---------------- Lavo l’insalata? 0
Где су чаше? Do-- -ono -------i---? D___ s___ i b_________ D-v- s-n- i b-c-h-e-i- ---------------------- Dove sono i bicchieri? 0
Где је посуђе? Dove-s-n- l--s--vig-ie? D___ s___ l_ s_________ D-v- s-n- l- s-o-i-l-e- ----------------------- Dove sono le stoviglie? 0
Где је прибор за јело? Dov- ---- ---p-sa-e? D___ s___ l_ p______ D-v- s-n- l- p-s-t-? -------------------- Dove sono le posate? 0
Имаш ли отварач за конзерве? Hai -n apr-s-at--e? H__ u_ a___________ H-i u- a-r-s-a-o-e- ------------------- Hai un apriscatole? 0
Имаш ли отварач за флаше? Ha- -n----i---t----e? H__ u_ a_____________ H-i u- a-r-b-t-i-l-e- --------------------- Hai un apribottiglie? 0
Имаш ли вадичеп? Hai-u- c--ata--i? H__ u_ c_________ H-i u- c-v-t-p-i- ----------------- Hai un cavatappi? 0
Куваш ли супу у овом лонцу? F-i bo-l-re la--u-pa in -u-lla pen----? F__ b______ l_ z____ i_ q_____ p_______ F-i b-l-i-e l- z-p-a i- q-e-l- p-n-o-a- --------------------------------------- Fai bollire la zuppa in quella pentola? 0
Пржиш ли рибу у овој тави? C-o-i--l p---e--- q---la pad---a? C____ i_ p____ i_ q_____ p_______ C-o-i i- p-s-e i- q-e-l- p-d-l-a- --------------------------------- Cuoci il pesce in quella padella? 0
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? C-oc- -a ---du-a--u -uell---r-glia? C____ l_ v______ s_ q_____ g_______ C-o-i l- v-r-u-a s- q-e-l- g-i-l-a- ----------------------------------- Cuoci la verdura su quella griglia? 0
Ја постављам сто. I- p-ep-r---a ---o-a. I_ p______ l_ t______ I- p-e-a-o l- t-v-l-. --------------------- Io preparo la tavola. 0
Овде су ножеви, виљушке и кашике. E--- i-col-e---, -- --rchett--e i -u-ch--i. E___ i c________ l_ f________ e i c________ E-c- i c-l-e-l-, l- f-r-h-t-e e i c-c-h-a-. ------------------------------------------- Ecco i coltelli, le forchette e i cucchiai. 0
Овде су чаше, тањири и салвете. Ec-- --b-----e-i, i pia-ti-e-- --vagli--i. E___ i b_________ i p_____ e i t__________ E-c- i b-c-h-e-i- i p-a-t- e i t-v-g-i-l-. ------------------------------------------ Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli. 0

Учење и стилови учења

Уколико неко у процесу учења не напредује, могуће је да учи погрешно. Ово значи да очигледно не учи на начин који одговара његовом типу. Постоје четири општепризната стила учења. Ови стилови су повезани са органима чула. Постоје аудитивни, визуелни, комуникативни и моторички стил учења. Аудититивни тип особе најбоље учи оно што чује. Ова особа, на пример, одлично памти мелодије. Током учења чита, вокабулар такође учи наглас. Ова врста особа често води разговоре сама са собом. Слушање предавања или ЦД-ови је најбољи метод учења за овакву особу. Визуелни тип најлакше учи оно што види. Њему је важно да информацију прочита. Док учи, прави белешке. Такође за учење вло радо користи сличице, табеле и картице. Ова врста људи много чита и често сања и то у боји. Најлакше учи у околини пријатној за око. Комуникативни тип највише воли разговоре и дискусије. Таквим људима је неопходна интеракција и дијалог. Они постављају многа питања и добро уче у групи. Моторички тип учи путем покрета. Омиљени метод им је учење у пракси - најрадије сами испробавају ствари. Док уче, воле да су физички активни, или да жвачу жваку. Не воле теорије, већ експерименте. Веома је важно нагласити да скоро сви људи спадају у мешовити тип. Скоро да и нема таквих који спадају у само једну врсту у овој типологији. Стога најбоље учимо када су сва чула ангажована. На тај начин се наш мозак вишеструко активира те добро памти нове садржаје. Слушајте, читајте и разговарајте о страним речима! После тога се бавите спортом!
Да ли си знао?
Индонезијски језик говори више од 160 милиона људи. Он је, међутим, матерњи језик само око 30 милиона људи. Разлог за то је чињеница да у Индонезији живи скоро 500 различитих народности. Оне говоре 250 различитих језика који се деле на пуно дијалеката. Таква језичка разноликост може, наравно, изазвати проблеме. Данашњи индонезијски је стога уведен као стандардизирани национални језик. Подучава се у свим школама упоредо с одређеним матерњим језиком. Индонезијски спада у аустронезијске језике. Толико је уско сродан с малајским да се оба језика сматрају скоро идентичним. Учење индонезијског доноси пуно предности. Граматичка правила нису много компликована. Ни правопис није тежак. Код изговора се може ослонити на начин писања. Пуно индонезијских речи потиче из других језика што олакшава његово учење. А ускоро ће индонезијски постати један од најважнијих језика на свету!