Рјечник

sr нешто хтети   »   cs chtít něco

71 [седамдесет и један]

нешто хтети

нешто хтети

71 [sedmdesát jedna]

chtít něco

Изаберите како желите да видите превод:   
српски чешки Игра Више
Шта хоћете ви? C---hc--e? C- c------ C- c-c-t-? ---------- Co chcete? 0
Хоћете ли ви играти фудбал? Ch-e-e s- za--át--ot-a-? C----- s- z----- f------ C-c-t- s- z-h-á- f-t-a-? ------------------------ Chcete si zahrát fotbal? 0
Хоћете ли ви посетити пријатеље? C-ce----avš-ív------tel-? C----- n-------- p------- C-c-t- n-v-t-v-t p-á-e-e- ------------------------- Chcete navštívit přátele? 0
хтети ch-ít c---- c-t-t ----- chtít 0
Ја не желим стићи касно. Nechci př-jít -oz--. N----- p----- p----- N-c-c- p-i-í- p-z-ě- -------------------- Nechci přijít pozdě. 0
Ја нећу да идем тамо. N-c-c---am j--. N----- t-- j--- N-c-c- t-m j-t- --------------- Nechci tam jít. 0
Ја хоћу да идем кући. C-c- j-- -o--. C--- j-- d---- C-c- j-t d-m-. -------------- Chci jít domů. 0
Ја хоћу да останем код куће. Chci -ů-ta- -om-. C--- z----- d---- C-c- z-s-a- d-m-. ----------------- Chci zůstat doma. 0
Ја хоћу да будем сам / сама. Chci b-t--á----sa--. C--- b-- s-- / s---- C-c- b-t s-m / s-m-. -------------------- Chci být sám / sama. 0
Хоћеш ли остати овде? Ch-eš t--- -ůs-a-? C---- t--- z------ C-c-š t-d- z-s-a-? ------------------ Chceš tady zůstat? 0
Хоћеш ли овде јести? C-----s--t-d- -a-íst? C---- s- t--- n------ C-c-š s- t-d- n-j-s-? --------------------- Chceš se tady najíst? 0
Хоћеш ли овде спавати? Chce--tady -------p----a-? C---- t--- s--- / p------- C-c-š t-d- s-á- / p-e-p-t- -------------------------- Chceš tady spát / přespat? 0
Хоћете ли сутра отпутовати? Chce---z---a-od--sto--t? C----- z---- o---------- C-c-t- z-t-a o-c-s-o-a-? ------------------------ Chcete zítra odcestovat? 0
Хоћете ли остати до сутра? Ch---- z----- -----t-k-? C----- z----- d- z------ C-c-t- z-s-a- d- z-t-k-? ------------------------ Chcete zůstat do zítřka? 0
Хоћете ли сутра платити рачун? C-cet- zap-a-it-te- ú-e- -ž-zí--a? C----- z------- t-- ú--- a- z----- C-c-t- z-p-a-i- t-n ú-e- a- z-t-a- ---------------------------------- Chcete zaplatit ten účet až zítra? 0
Хоћете ли у дискотеку? Ch-e-- j-t-----i---ték-? C----- j-- n- d--------- C-c-t- j-t n- d-s-o-é-u- ------------------------ Chcete jít na diskotéku? 0
Хоћете ли у биоскоп? C---t- j-- -- ki-a? C----- j-- d- k---- C-c-t- j-t d- k-n-? ------------------- Chcete jít do kina? 0
Хоћете ли у кафић? C-c-t- jít--o -avá-n-? C----- j-- d- k------- C-c-t- j-t d- k-v-r-y- ---------------------- Chcete jít do kavárny? 0

Индонезија, земља многих језика

Република Индонезија је једна од највећих земаља на свету. У овој острвској земљи живи око 240 милиона људи. Сви они припадају разним народним групацијама. Према неким проценама, у Индонезији живи око 500 етничких групација. Оне имају многе различите културне традиције. И говоре много различитих језика! У Индонезији се говори око 250 различитих језика. А ту су и многобројни дијалекти. Индонезијски језици се углавном класификују према народним групама. На пример, постоји јавански или балинежански језик. Мноштво језика, наравно, проузрокује многе проблеме. Оно стоји на путу ефикасне економије и администрације. Зато је у Индонезији уведен један национални језик. Од 1945. - године стицања независности Индонезије, званични језик је бахаса индонезија . Овај се језик,поред матерњег, учи у свим школама. Ипак, сви Индонежани не говоре овим језиком. Течно га говори само 75% становништва. Бахаса индонезија је матерњи језик “само” 20 милиона људи. Многи регионални језици још увек су од велике важности. За љубитеље страних језика индонежански је веома занимљив. Зато што његово учење са собом носи велике предности. Сматра се да је језик релативно лак. Граматичка правила се лако могу савладати. Код изговора се човек може ослонити на писање. Правопис такође није компликован. Многе индонежанске речи потичу из других језика. И: индонежански ће ускоро постати један од најважнијих језика... Није ли ово довољно разлога да почнете да га учите?