சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2   »   hy Past tense of modal verbs 2

88 [எண்பத்து எட்டு]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

88 [ութանասունութ]

88 [ut’anasunut’]

Past tense of modal verbs 2

[ants’yaly bayerov 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை. Ի--տղ-ն -է- ու-ո---տիկնիկի-հե----ղա-: Ի- տ--- չ-- ո----- տ------ հ-- խ----- Ի- տ-ա- չ-ր ո-զ-ւ- տ-կ-ի-ի հ-տ խ-ղ-լ- ------------------------------------- Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: 0
Im-t-han ---er-uz------n--i h-- --ag-al I- t---- c---- u--- t------ h-- k------ I- t-h-n c-’-r u-u- t-k-i-i h-t k-a-h-l --------------------------------------- Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை. Իմ ---ի---չ-ր ո--ում-ֆո-տբոլ---ղա-: Ի- ա----- չ-- ո----- ֆ------ խ----- Ի- ա-ջ-կ- չ-ր ո-զ-ւ- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ- ----------------------------------- Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: 0
Im -g-ji-- --’e----u- --t-ol-k-----l I- a------ c---- u--- f----- k------ I- a-h-i-y c-’-r u-u- f-t-o- k-a-h-l ------------------------------------ Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை. Իմ կ-ն- չ---ու--------հե-----մ-----ղա-: Ի- կ--- չ-- ո----- ի- հ-- շ----- խ----- Ի- կ-ն- չ-ր ո-զ-ւ- ի- հ-տ շ-խ-ա- խ-ղ-լ- --------------------------------------- Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: 0
Im-k-n- --’e- -zu- ----et sha---at -hag-al I- k--- c---- u--- i- h-- s------- k------ I- k-n- c-’-r u-u- i- h-t s-a-h-a- k-a-h-l ------------------------------------------ Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை. Ի- --ե-ա-եր--չ-ին -ւզո-- զբ-սա-ք--գ-ալ: Ի- ե-------- չ--- ո----- զ------- գ---- Ի- ե-ե-ա-ե-ը չ-ի- ո-զ-ւ- զ-ո-ա-ք- գ-ա-: --------------------------------------- Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: 0
Im-----k-an-r- -h-e-n -zum---o-a-k-- g-al I- y---------- c----- u--- z-------- g--- I- y-r-k-a-e-y c-’-i- u-u- z-o-a-k-i g-a- ----------------------------------------- Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை. Նր--ք--էին------- --ն--կ-----ա---: Ն---- չ--- ո----- ս------ հ------- Ն-ա-ք չ-ի- ո-զ-ւ- ս-ն-ա-ը հ-վ-ք-լ- ---------------------------------- Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: 0
N-a--- --’-i- uz-m-senya-- ----k’y-l N----- c----- u--- s------ h-------- N-a-k- c-’-i- u-u- s-n-a-y h-v-k-y-l ------------------------------------ Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை. Նրա-- --ին ո-զ--մ -նկո-ին-գ-ալ: Ն---- չ--- ո----- ա------ գ---- Ն-ա-ք չ-ի- ո-զ-ւ- ա-կ-ղ-ն գ-ա-: ------------------------------- Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: 0
Nr---’ ---ei- -zum----ogh-n ---l N----- c----- u--- a------- g--- N-a-k- c-’-i- u-u- a-k-g-i- g-a- -------------------------------- Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal
அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. Նր-ն-չ-ր-թույլ-տ---ւ- --ղպ-ղ-կ --տել: Ն--- չ-- թ----------- պ------- ո----- Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- պ-ղ-ա-ա- ո-տ-լ- ------------------------------------- Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: 0
N-an ch’er -’--lat-v-m p-ghpag--k-u--l N--- c---- t---------- p--------- u--- N-a- c-’-r t-u-l-t-v-m p-g-p-g-a- u-e- -------------------------------------- Nran ch’er t’uylatrvum paghpaghak utel
அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. Ն-ան չէ- թ--յ---ր-ո-- -ոկոլադ ու--լ: Ն--- չ-- թ----------- շ------ ո----- Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- շ-կ-լ-դ ո-տ-լ- ------------------------------------ Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: 0
N-a---h’er t--y-a-rvum s-o-o--d-utel N--- c---- t---------- s------- u--- N-a- c-’-r t-u-l-t-v-m s-o-o-a- u-e- ------------------------------------ Nran ch’er t’uylatrvum shokolad utel
அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. Ն--ն--է- թո-յ-ատրվ-ւմ---նֆ-տ ո--ել: Ն--- չ-- թ----------- կ----- ո----- Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- կ-ն-ե- ո-տ-լ- ----------------------------------- Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: 0
N-a- ch’-- -----a-r--m --nfet --el N--- c---- t---------- k----- u--- N-a- c-’-r t-u-l-t-v-m k-n-e- u-e- ---------------------------------- Nran ch’er t’uylatrvum konfet utel
எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது. Ե- ----ղ--- ին--ո----ն -ան-ան-լ: Ե- կ---- է- ի-- ո- բ-- ց-------- Ե- կ-ր-ղ է- ի-չ ո- բ-ն ց-ն-ա-ա-: -------------------------------- Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: 0
Yes-k--ogh ---i---’------a- --’an-a-al Y-- k----- e- i---- v-- b-- t--------- Y-s k-r-g- e- i-c-’ v-r b-n t-’-n-a-a- -------------------------------------- Yes karogh ei inch’ vor ban ts’ankanal
எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது. Ես կա-ո-------- ո--զ-ե---գ--լ: Ե- կ---- է- ի-- ո- զ---- գ---- Ե- կ-ր-ղ է- ի-չ ո- զ-ե-տ գ-ե-: ------------------------------ Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: 0
Ye--kar-g--ei --c-- vo- --est-gn-l Y-- k----- e- i---- v-- z---- g--- Y-s k-r-g- e- i-c-’ v-r z-e-t g-e- ---------------------------------- Yes karogh ei inch’ vor zgest gnel
எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது. Ին---ու-- է---րվ-- ---ոլ-- վ-րցն--: Ի-- թ---- է- տ---- շ------ վ------- Ի-ձ թ-ւ-լ է- տ-վ-լ շ-կ-լ-դ վ-ր-ն-լ- ----------------------------------- Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: 0
I-dz -’uyl er -rve- --oko-ad v--t----l I--- t---- e- t---- s------- v-------- I-d- t-u-l e- t-v-l s-o-o-a- v-r-s-n-l -------------------------------------- Indz t’uyl er trvel shokolad verts’nel
உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா? Թ---լատ--ու-մ ----նքն--իռում--խ-լ: Թ------------ է- ի---------- ծ---- Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- ի-ք-ա-ի-ո-մ ծ-ե-: ---------------------------------- Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: 0
T’uylatr---m er ink’nat’i-------k--l T----------- e- i------------ t----- T-u-l-t-v-՞- e- i-k-n-t-i-r-m t-k-e- ------------------------------------ T’uylatrvu՞m er ink’nat’irrum tskhel
உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா? Թ-ւյլա--վո--- էր հ--ան-ա--ցու--խմել: Թ------------ է- հ------------ խ---- Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ խ-ե-: ------------------------------------ Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: 0
T-u-lat---՞---r -iva--an------ k-m-l T----------- e- h------------- k---- T-u-l-t-v-՞- e- h-v-n-a-o-s-u- k-m-l ------------------------------------ T’uylatrvu՞m er hivandanots’um khmel
உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா? Թ--յ--տ-վու-մ-է---ան---յ-ւ--նո- -անե-: Թ------------ է- շ--- հ-------- տ----- Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- շ-ն- հ-ո-ր-ն-ց տ-ն-լ- -------------------------------------- Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: 0
T--yla----՞m e--s-an---y-r--o-----an-l T----------- e- s---- h--------- t---- T-u-l-t-v-՞- e- s-a-y h-u-a-o-s- t-n-l -------------------------------------- T’uylatrvu՞m er shany hyuranots’ tanel
விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது. Ար---ու-դն--ին ե-------ի----րե-- -- --կա- դր--ւ- -նա-: Ա------------- ե--------- կ----- է- ե---- դ----- մ---- Ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ե-ե-ա-ե-ի- կ-ր-լ- է- ե-կ-ր դ-ս-ւ- մ-ա-: ------------------------------------------------------ Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: 0
A-dzakurd---in-yerekh---rin--ar--- -r -erk-- -rs-m mnal A------------- y----------- k----- e- y----- d---- m--- A-d-a-u-d-e-i- y-r-k-a-e-i- k-r-l- e- y-r-a- d-s-m m-a- ------------------------------------------------------- Ardzakurdnerin yerekhanerin kareli er yerkar drsum mnal
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது. Ն--նց կ----ի է----կ-----կու--խ-ղա-: Ն---- կ----- է- ե---- բ----- խ----- Ն-ա-ց կ-ր-լ- է- ե-կ-ր բ-կ-ւ- խ-ղ-լ- ----------------------------------- Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: 0
Nr--ts--k-r-li ---y--kar bak---kh-g-al N------ k----- e- y----- b---- k------ N-a-t-’ k-r-l- e- y-r-a- b-k-m k-a-h-l -------------------------------------- Nrants’ kareli er yerkar bakum khaghal
அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது. Ն-ան- -ար--- է- ե-կար -րթու--մ-ալ: Ն---- կ----- է- ե---- ա----- մ---- Ն-ա-ց կ-ր-լ- է- ե-կ-ր ա-թ-ւ- մ-ա-: ---------------------------------- Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: 0
Nran--’-k---li -r------r----’u-----l N------ k----- e- y----- a----- m--- N-a-t-’ k-r-l- e- y-r-a- a-t-u- m-a- ------------------------------------ Nrants’ kareli er yerkar art’un mnal

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -