இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? |
Ա-ս մ---ն-ն--ա՞-կ է:
Ա-- մ------ թ---- է-
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
A-- -atanin--’-՞nk e
A-- m------ t----- e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
|
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். |
Ոչ--դ- -րժե-------հա-յ-ւր ե-ր-:
Ո-- դ- ա--- մ---- հ------ ե----
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
V-ch-,--a --zh----a---h----r ye-ro
V----- d- a---- m---- h----- y----
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. |
Բայ--ե- --ա-- -ի--ւ- ---եմ:
Բ--- ե- մ---- հ----- ո-----
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
B-yts’ ye--m------isu- un-m
B----- y-- m---- h---- u---
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா? |
Արդ-ն --տ--՞---ես:
Ա---- պ------- ե--
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A---- pat--՞-- yes
A---- p------- y--
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை. |
Ո-, ----ոչ:
Ո-- դ-- ո--
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
Vo-h-, de-r--o--’
V----- d--- v----
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். |
Բ----շոտո--պատ-աստ-կ---ե-:
Բ--- շ---- պ------ կ------
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
B--ts--s-o-o- -----s--k----m
B----- s----- p------ k-----
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? |
Ա---ր-ո-զու՞- -ս:
Ա---- ո------ ե--
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
A----u---m --s
A--- u---- y--
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். |
Ո-- ե--է--չե----զ-ւ-:
Ո-- ե- է- չ-- ո------
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo--’,-y-s-e- --’y-m uzum
V----- y-- e- c----- u---
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். |
Բ-յց մեկ-պ--պ---կ:
Բ--- մ-- պ--------
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Ba---’---- -a-h--g--k
B----- m-- p---------
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? |
Այս--ղ-----ն--րկ----ես----ո--:
Ա----- ա---- ե----- ե- ա------
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
A-s-eg--a-den---r---r-ye- a-r-m
A------ a---- y------ y-- a----
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். |
Ոչ,-դ-ռ մ---ամիս -:
Ո-- դ-- մ-- ա--- է-
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
V-c-’, -e-r-m-k---is-e
V----- d--- m-- a--- e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். |
Բա--------դ---շ-տ--ար-կան---- ճա-ա-ո-մ:
Բ--- ե- ա---- շ-- մ------- ե- ճ--------
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
B--ts’-y-s---d-- -h-t-mar-k-n-s’--em ch--ac---m
B----- y-- a---- s--- m--------- y-- c---------
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? |
Վաղ--տո--- ե- գնո-մ:
Վ--- տ---- ե- գ-----
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
V--hy--u՞n-ye- -n-m
V---- t--- y-- g---
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான். |
Ոչ,----աթավերջին:
Ո-- շ------------
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Voch’,--h-----a--rj-n
V----- s-------------
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். |
Բայ- ե--կի-ակի--ր--արդ-ն հե- եմ ---իս:
Բ--- ե- կ----- օ-- ա---- հ-- ե- գ-----
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Ba-ts- y-s-ki-aki or--a-den -et y-m--al-s
B----- y-- k----- o-- a---- h-- y-- g----
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? |
Քո -ու--ր- արդե--չ-փա---ս--:
Ք- դ------ ա---- չ------- է-
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K’v- du-t-- -rden ---a-’------e
K--- d----- a---- c---------- e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். |
Ո----- դ-ռ տա-նյ---տ-ր-կ-- -:
Ո-- ն- դ-- տ------ տ------ է-
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V-c-’,-na der- t-s-yo-’ tareka- e
V----- n- d--- t------- t------ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். |
Բ--- ն- ----- ընկեր----ի:
Բ--- ն- ա---- ը---- ո----
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Ba-ts---a ar-en ynke- -ni
B----- n- a---- y---- u--
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni
|