சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏவல் வினைச் சொல் 2   »   hy Imperative 2

90 [தொண்ணூறு]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

ஏவல் வினைச் சொல் 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

Imperative 2

[hramayakan 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
ஷவரம் செய்! Ս--ր--´-: Ս-------- Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
Sap’r-i-r S-------- S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
ஸ்னானம் செய்! Լ-ա--ի--: Լ-------- Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
Lv-t---i´r L--------- L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
தலை வாரிக்கொள்! Ս--րվի-ր: Ս-------- Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
S-n--i-r S------- S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
கூப்பிடு! Զա----ր- -ա-գե´-: Զ------- Զ------- Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
Zangi-r-Z--ge´-’ Z------ Z------- Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
ஆரம்பி! Բ---´ր:-Բռն-´-: Բ------ Բ------ Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
B-rn-´r-Brr--´-’ B------ B------- B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
நில்! Վերջաց-ու´---ե-ջ--ր---: Վ---------- Վ---------- Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
V--ja-s’--´--er---s-r---’ V---------- V------------ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’
அதை விட்டு விடு! Թո´ղ---ո-ե--: Թ---- Թ------ Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
T-v--g- -’-o--e-k’ T------ T--------- T-v-´-h T-v-g-e-k- ------------------ T’vo´gh T’voghe´k’
அதை சொல்லி விடு! Ասա´: -----: Ա---- Ա----- Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
A--- As---’ A--- A----- A-a- A-e-k- ----------- Asa´ Ase´k’
அதை வாங்கி விடு! Գն--ր: Գնե-ք: Գ----- Գ----- Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
Gni-- -n---’ G---- G----- G-i-r G-e-k- ------------ Gni´r Gne´k’
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! Մ-´----ր-ա------: Մ-- ե--- ա------- Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
Mi´--eg-i- -n-zn-v M-- y----- a------ M-´ y-g-i- a-a-n-v ------------------ Mi´ yeghir anazniv
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! Մի´--ղ-- ա-վա-ել: Մ-- ե--- ա------- Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
M---yeg-ir -n-ayel M-- y----- a------ M-´ y-g-i- a-v-y-l ------------------ Mi´ yeghir anvayel
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! Մի- ե-ի--ան-արգա-ի: Մ-- ե--- ա--------- Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Mi---------a---r---i M-- y----- a-------- M-´ y-g-i- a-h-r-a-i -------------------- Mi´ yeghir anhargali
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! Ե---ր-մի-տ-ազնի-: Ե---- մ--- ա----- Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Ye-h-´r-m--h- azn-v Y------ m---- a---- Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! Եղի´ր---շտ---նի-: Ե---- մ--- ա----- Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Ye--i´r ----- azniv Y------ m---- a---- Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! Ե---- մ--տ-ք------արի: Ե---- մ--- ք---------- Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Y--hi-- m--ht k’agh-k-a-a-i Y------ m---- k------------ Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i --------------------------- Yeghi´r misht k’aghak’avari
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! Ապ--ո--տ--- --սե´ք: Ա----- տ--- հ------ Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
A----v --n---se´-’ A----- t-- h------ A-a-o- t-n h-s-´-’ ------------------ Apahov tun hase´k’
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! Հ-գ-տար --ք- ----համա-: Հ-- տ-- ի--- ք-- հ----- Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
H---t-- i--’- k’-ez---m-r H-- t-- i---- k---- h---- H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r ------------------------- Hog tar ink’d k’yez hamar
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! Ա----ե----ե---ս --կ -նգա-: Ա------- մ-- և- մ-- ա----- Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
Ayt---el-´---mez yevs---------m A----------- m-- y--- m-- a---- A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m ------------------------------- Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -