சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்   »   hy բողոքներ հյուրանոցում

28 [இருபத்து எட்டு]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28 [քսանութ]

28 [k’sanut’]

բողոքներ հյուրանոցում

boghok’ner hyuranots’um

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. Ցնցու-ը-չի-ա--ատու-: Ց______ չ_ ա________ Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-: -------------------- Ցնցուղը չի աշխատում: 0
T---ts’-ghy-c-’i--shk-a--m T__________ c___ a________ T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. Տ---ջ-------գ-լ-ս: Տ__ ջ___ չ_ գ_____ Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս- ------------------ Տաք ջուր չի գալիս: 0
T-k- --r--h-- ga-is T___ j__ c___ g____ T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? Կա-ո՞- -- --ր-գել: Կ_____ ե_ ն_______ Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ- ------------------ Կարո՞ղ եք նորոգել: 0
K---՞gh--ek- -o-ogel K______ y___ n______ K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. Հ-ռ--ոս -կա սեն---ո--: Հ______ չ__ ս_________ Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------- Հեռախոս չկա սենյակում: 0
H-r--k-o- ch--a--en-a-um H________ c____ s_______ H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. Հեռ-ւս-ա---յց-չկ---ե-յա---մ: Հ____________ չ__ ս_________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------------- Հեռուստացույց չկա սենյակում: 0
He---st----u--s- c--k--se-yak-m H_______________ c____ s_______ H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. Սե----ը-չո-նի-պա-շ--մբ: Ս______ չ____ պ________ Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-: ----------------------- Սենյակը չունի պատշգամբ: 0
S--ya-- -h’uni --tsh---b S______ c_____ p________ S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b ------------------------ Senyaky ch’uni patshgamb
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. Սե--ա-ը աղ---տ է: Ս______ ա_____ է_ Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է- ----------------- Սենյակը աղմկոտ է: 0
S---ak- a---ko--e S______ a______ e S-n-a-y a-h-k-t e ----------------- Senyaky aghmkot e
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. Սենյ-կ---ոք--է: Ս______ փ___ է_ Ս-ն-ա-ը փ-ք- է- --------------- Սենյակը փոքր է: 0
Sen--k--p----’r-e S______ p______ e S-n-a-y p-v-k-r e ----------------- Senyaky p’vok’r e
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. Ս-նյ------ւթ է: Ս______ մ___ է_ Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է- --------------- Սենյակը մութ է: 0
S----k--mut--e S______ m___ e S-n-a-y m-t- e -------------- Senyaky mut’ e
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. Ջեռու------չ- աշխա--ւ-: Ջ_________ չ_ ա________ Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------- Ջեռուցումը չի աշխատում: 0
J----t---my-ch’- --h---tum J__________ c___ a________ J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Jerruts’umy ch’i ashkhatum
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. Օդ-կար-ավ-ր--ը չ-------ում: Օ_____________ չ_ ա________ Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Օդակարգավորիչը չի աշխատում: 0
O-ak--g------h-y c--i-a-h-----m O_______________ c___ a________ O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m ------------------------------- Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. Հ-ռուստ--ո-յ-- -ի -շխ-տում: Հ_____________ չ_ ա________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Հեռուստացույցը չի աշխատում: 0
H-r-u-t---’u-ts’- ch---ashk---um H________________ c___ a________ H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------------- Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. Դա -ն- --ւ- չի-գա---: Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____ Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս- --------------------- Դա ինձ դուր չի գալիս: 0
Da----z --r-ch-- g---s D_ i___ d__ c___ g____ D- i-d- d-r c-’- g-l-s ---------------------- Da indz dur ch’i galis
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. Իմ--ա--ր----թ-նկ-է: Ի_ հ____ դ_ թ___ է_ Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է- ------------------- Իմ համար դա թանկ է: 0
Im ha-ar -- t-a---e I_ h____ d_ t____ e I- h-m-r d- t-a-k e ------------------- Im hamar da t’ank e
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? Ավ--- է--- չու---ք: Ա____ է___ չ_______ Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք- ------------------- Ավելի էժան չունե՞ք: 0
Aveli -zha- ch’-n---’ A____ e____ c________ A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’ --------------------- Aveli ezhan ch’une՞k’
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? Ա------մո---ա-ք----եր-տաս-րդա--ն հանրա-ա-արան -ա-: Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞- -------------------------------------------------- Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: 0
A---eg-----aka------y--it-s---ak---h-nr---ts--ran-k-՞ A______ m__________ y_____________ h_____________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞ ----------------------------------------------------- Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? Ա---եղ-մո---ա----մ -յու---ո- -ա-: Ա_____ մ__________ հ________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞- --------------------------------- Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: 0
A-s---h -ot--a---u- ---r-n-t-’ --՞ A______ m__________ h_________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞ ---------------------------------- Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? Այստ-ղ----ակայք-ւ- -ես-------ա՞: Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞- -------------------------------- Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: 0
A--t-gh--o--kayk’u--rresto--n k-՞ A______ m__________ r________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞ --------------------------------- Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -