சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விருப்பப்படுதல்   »   hy ինչ որ բան սիրել

70 [எழுபது]

விருப்பப்படுதல்

விருப்பப்படுதல்

70 [յոթանասուն]

70 [yot’anasun]

ինչ որ բան սիրել

inch’ vor ban sirel

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? Ո--ո-՞- -----ե-: Ո______ ե_ ծ____ Ո-զ-ւ-մ ե- ծ-ե-: ---------------- ՈՒզու՞մ եք ծխել: 0
U--՞- y-k- ts-hel U____ y___ t_____ U-u-m y-k- t-k-e- ----------------- Uzu՞m yek’ tskhel
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? Ո-զ--՞- ----ար--: Ո______ ե_ պ_____ Ո-զ-ւ-մ ե- պ-ր-լ- ----------------- ՈՒզու՞մ եք պարել: 0
Uzu----ek- --rel U____ y___ p____ U-u-m y-k- p-r-l ---------------- Uzu՞m yek’ parel
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? ՈՒզո--մ եք----ս-ե-: Ո______ ե_ զ_______ Ո-զ-ւ-մ ե- զ-ո-ն-լ- ------------------- ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: 0
U-u՞m --k--zbosn-l U____ y___ z______ U-u-m y-k- z-o-n-l ------------------ Uzu՞m yek’ zbosnel
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். Ես -ւզում ե---խե-: Ե_ ո_____ ե_ ծ____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ծ-ե-: ------------------ Ես ուզում եմ ծխել: 0
Y-s u--m y---tsk-el Y__ u___ y__ t_____ Y-s u-u- y-m t-k-e- ------------------- Yes uzum yem tskhel
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? Ծխա-ոտ ո-զ---մ ե-: Ծ_____ ո______ ե__ Ծ-ա-ո- ո-զ-ւ-մ ե-: ------------------ Ծխախոտ ուզու՞մ ես: 0
Tskh--h-- u-----yes T________ u____ y__ T-k-a-h-t u-u-m y-s ------------------- Tskhakhot uzu՞m yes
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். Ն- -ա-իչ --ուզո--: Ն_ վ____ է ո______ Ն- վ-ռ-չ է ո-զ-ւ-: ------------------ Նա վառիչ է ուզում: 0
Na-v--ri-h- e --um N_ v_______ e u___ N- v-r-i-h- e u-u- ------------------ Na varrich’ e uzum
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். Ն- ի-- ո- բ---է---զո----մ-լ: Ն_ ի__ ո_ բ__ է ո_____ խ____ Ն- ի-չ ո- բ-ն է ո-զ-ւ- խ-ե-: ---------------------------- Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: 0
N---n----v-r ba----uzu--khm-l N_ i____ v__ b__ e u___ k____ N- i-c-’ v-r b-n e u-u- k-m-l ----------------------------- Na inch’ vor ban e uzum khmel
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். Ե- ո---ւ--ե---ն- ո----- ---ել: Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ ո_____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն ո-տ-լ- ------------------------------ Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: 0
Y-s-uz-m y-- --c-’ v----an----l Y__ u___ y__ i____ v__ b__ u___ Y-s u-u- y-m i-c-’ v-r b-n u-e- ------------------------------- Yes uzum yem inch’ vor ban utel
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். Ես--ւզ-ւմ-ե- ---քի--հ--գ-տ-ն-լ: Ե_ ո_____ ե_ մ_ ք__ հ__________ Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ք-չ հ-ն-ս-ա-ա-: ------------------------------- Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: 0
Ye- --u- -e- -i --ich’-h-n--ta-al Y__ u___ y__ m_ k_____ h_________ Y-s u-u- y-m m- k-i-h- h-n-s-a-a- --------------------------------- Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். Ե- ու--ւ---մ Ձեզ-ինչ որ -ա- հա-ց-ել: Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ հ_______ Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ- ------------------------------------ Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: 0
Y----zum ye- D-e----c-----r--an --rts’-el Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ h________ Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l ----------------------------------------- Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். Ես----ո-- ե- Ձե---ն- ո- բա- -նդ--լ: Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ խ______ Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն խ-դ-ե-: ----------------------------------- Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: 0
Yes ---m-y-m-Dze--i-c-- v-r --n---nd-el Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ k______ Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n k-n-r-l --------------------------------------- Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். Ե- -ւզո-- -- -եզ հրա-ի-ե-: Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ հ________ Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ հ-ա-ի-ե-: -------------------------- Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: 0
Y---u-um yem D----h--v--el Y__ u___ y__ D___ h_______ Y-s u-u- y-m D-e- h-a-i-e- -------------------------- Yes uzum yem Dzez hravirel
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? Ն----ե----՞-չ -ք--ւ-ու-: Ն_______ ի___ ե_ ո______ Ն-ր-ց-ք- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-: ------------------------ Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: 0
Ne-e-s---k-- i-n--’ -e----z-m N___________ i_____ y___ u___ N-r-t-’-e-’- i-n-h- y-k- u-u- ----------------------------- Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? Ս-ւր- ո-զու՞մ եք: Ս____ ո______ ե__ Ս-ւ-ճ ո-զ-ւ-մ ե-: ----------------- Սուրճ ուզու՞մ եք: 0
Su-ch----՞- -ek’ S____ u____ y___ S-r-h u-u-m y-k- ---------------- Surch uzu՞m yek’
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? Թե՞ ա---ի --- է թե-: Թ__ ա____ լ__ է թ___ Թ-՞ ա-ե-ի լ-վ է թ-յ- -------------------- Թե՞ ավելի լավ է թեյ: 0
T’y-՞ -v-l- -a- - -’--y T____ a____ l__ e t____ T-y-՞ a-e-i l-v e t-y-y ----------------------- T’ye՞ aveli lav e t’yey
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். Մենք ուզ--------տո-- գ---: Մ___ ո_____ ե__ տ___ գ____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք տ-ւ- գ-ա-: -------------------------- Մենք ուզում ենք տուն գնալ: 0
M---- u--------’ --- g--l M____ u___ y____ t__ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ t-n g-a- ------------------------- Menk’ uzum yenk’ tun gnal
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? Տ-քս- -ւ--ւ՞մ--ք: Տ____ ո______ ե__ Տ-ք-ի ո-զ-ւ-մ ե-: ----------------- Տաքսի ուզու՞մ եք: 0
T-------zu՞- ---’ T_____ u____ y___ T-k-s- u-u-m y-k- ----------------- Tak’si uzu՞m yek’
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். Ն---- -ւ--ւմ--ն---նգ----ել: Ն____ ո_____ ե_ զ__________ Ն-ա-ք ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-: --------------------------- Նրանք ուզում են զանգահարել: 0
N---k- u--- y-- ----a-a-el N_____ u___ y__ z_________ N-a-k- u-u- y-n z-n-a-a-e- -------------------------- Nrank’ uzum yen zangaharel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -