பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Ո---՞--- --տ----փո---:
Ո_____ է մ_____ փ_____
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- փ-ս-ը-
----------------------
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը:
0
V-rte-gh e ---ak- -’----y
V_______ e m_____ p______
V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-y
-------------------------
Vorte՞gh e motaka p’vosty
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը:
Vorte՞gh e motaka p’vosty
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Մ-տ----փոս-ը-հե-ո- ---յ-տե--ց:
Մ_____ փ____ հ____ է ա________
Մ-տ-կ- փ-ս-ը հ-ռ-ւ է ա-ս-ե-ի-:
------------------------------
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից:
0
Mot-k--p’vosty her---e ay-----i-s’
M_____ p______ h____ e a__________
M-t-k- p-v-s-y h-r-u e a-s-e-h-t-’
----------------------------------
Motaka p’vosty herru e aysteghits’
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից:
Motaka p’vosty herru e aysteghits’
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Որտե՞- է-մոտակա փոս------:
Ո_____ է մ_____ փ_________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- փ-ս-ա-կ-ը-
--------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը:
0
Vo-te-gh --mo-aka-p’-o-t-r--hy
V_______ e m_____ p___________
V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-a-k-h-
------------------------------
Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը:
Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Ին---ի --նի -ա-ակա--շ-------ավ--:
Ի__ մ_ ք___ ն________ է հ________
Ի-ձ մ- ք-ն- ն-մ-կ-ն-շ է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր:
0
In-- m--k’an- -amaka-ish---h--k---r
I___ m_ k____ n_________ e h_______
I-d- m- k-a-i n-m-k-n-s- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz mi k’ani namakanish e harkavor
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր:
Indz mi k’ani namakanish e harkavor
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
Մի ----կ- ----մ--- հա-ար:
Մ_ բ_____ և ն_____ հ_____
Մ- բ-ց-կ- և ն-մ-կ- հ-մ-ր-
-------------------------
Մի բացիկի և նամակի համար:
0
Mi-ba-------y-v nam--i ---ar
M_ b_______ y__ n_____ h____
M- b-t-’-k- y-v n-m-k- h-m-r
----------------------------
Mi bats’iki yev namaki hamar
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
Մի բացիկի և նամակի համար:
Mi bats’iki yev namaki hamar
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Ի՞---ա-ժ------ա--ն --ժեքը մ--չ--Ա-երիկ-:
Ի___ ա___ փ_______ ա_____ մ____ Ա_______
Ի-ն- ա-ժ- փ-ս-ա-ի- ա-ժ-ք- մ-ն-և Ա-ե-ի-ա-
----------------------------------------
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա:
0
I՞n-h- -rz-e p----tayin-a-z---’y-m-nch’y-v--me---a
I_____ a____ p_________ a_______ m________ A______
I-n-h- a-z-e p-v-s-a-i- a-z-e-’- m-n-h-y-v A-e-i-a
--------------------------------------------------
I՞nch’ arzhe p’vostayin arzhek’y minch’yev Amerika
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա:
I՞nch’ arzhe p’vostayin arzhek’y minch’yev Amerika
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Ծ-նրոց- ի-նչ------ւ--ո-- -ւ--:
Ծ______ ի___ ծ__________ ո____
Ծ-ն-ո-ը ի-ն- ծ-ն-ո-թ-ո-ն ո-ն-:
------------------------------
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի:
0
Tsan-ot-’y-i՞---’----nru-’y-n uni
T_________ i_____ t__________ u__
T-a-r-t-’- i-n-h- t-a-r-t-y-n u-i
---------------------------------
Tsanrots’y i՞nch’ tsanrut’yun uni
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի:
Tsanrots’y i՞nch’ tsanrut’yun uni
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Կար-՞- ե- օ--յին----ա--րհ-վ-ո-ղա--ել:
Կ_____ ե_ օ_____ ճ_________ ո________
Կ-ր-՞- ե- օ-ա-ի- ճ-ն-պ-ր-ո- ո-ղ-ր-ե-:
-------------------------------------
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել:
0
K-r-՞---ye- --ayi--c--napa-h-v-u-h---el
K______ y__ o_____ c__________ u_______
K-r-՞-h y-m o-a-i- c-a-a-a-h-v u-h-r-e-
---------------------------------------
Karo՞gh yem odayin chanaparhov ugharkel
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել:
Karo՞gh yem odayin chanaparhov ugharkel
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
Ին----ն -տ----ի--և հասն-:
Ի______ կ___ մ____ հ_____
Ի-չ-ա-ն կ-և- մ-ն-և հ-ս-ի-
-------------------------
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի:
0
I-c-’k’a՞n --e----i-----ev --s-i
I_________ k____ m________ h____
I-c-’-’-՞- k-e-i m-n-h-y-v h-s-i
--------------------------------
Inch’k’a՞n ktevi minch’yev hasni
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի:
Inch’k’a՞n ktevi minch’yev hasni
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Ո-տ-ղ-՞- -ար-ղ -մ զանգ-հա-ե-:
Ո_______ կ____ ե_ զ__________
Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
-----------------------------
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
0
V-rte----ts- -a-ogh -em-z--gahar-l
V___________ k_____ y__ z_________
V-r-e-h-՞-s- k-r-g- y-m z-n-a-a-e-
----------------------------------
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Ո---՞ղ է -ոտակա-հեռ-խ-----ի--:
Ո_____ է մ_____ հ_____________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-խ-ի-ը-
------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը:
0
Vo-t-՞gh---m-t--a --r-ak-o----t-’-ky
V_______ e m_____ h_________________
V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-k-t-’-k-
------------------------------------
Vorte՞gh e motaka herrakhosakhts’iky
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը:
Vorte՞gh e motaka herrakhosakhts’iky
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
Հե-ա---- -----ր----ե՞ք:
Հ_______ ք_____ ո______
Հ-ռ-խ-ս- ք-ր-ե- ո-ն-՞-:
-----------------------
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք:
0
H----k--------rt-- u--՞k’
H_________ k______ u_____
H-r-a-h-s- k-a-t-r u-e-k-
-------------------------
Herrakhosi k’arter une՞k’
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք:
Herrakhosi k’arter une՞k’
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
Հե-ա-ո-- հա----ե----ի-ք--ւ----:
Հ_______ հ________ գ___ ո______
Հ-ռ-խ-ս- հ-մ-ր-ե-ի գ-ր- ո-ն-՞-:
-------------------------------
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք:
0
Herrak-o-----ma--e-- -i----u--՞k’
H_________ h________ g____ u_____
H-r-a-h-s- h-m-r-e-i g-r-’ u-e-k-
---------------------------------
Herrakhosi hamarneri girk’ une՞k’
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք:
Herrakhosi hamarneri girk’ une՞k’
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Ա-ս---ա-ի մ-ջքաղ-ք---ն կ-դը-գիտե՞-:
Ա________ մ___________ կ___ գ______
Ա-ս-ր-ա-ի մ-ջ-ա-ա-ա-ի- կ-դ- գ-տ-՞-:
-----------------------------------
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք:
0
Avst-i--i -i-k-a--a-’ayin--ody gi-e-k’
A________ m______________ k___ g______
A-s-r-a-i m-j-’-g-a-’-y-n k-d- g-t-՞-’
--------------------------------------
Avstriayi mijk’aghak’ayin kody gite՞k’
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք:
Avstriayi mijk’aghak’ayin kody gite՞k’
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Մե- -ա-ր---ն- -ս--ա--մ:
Մ__ վ________ ե_ ն_____
Մ-կ վ-յ-կ-ա-, ե- ն-յ-մ-
-----------------------
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ:
0
Mek -ayr--an,-y-- na--m
M__ v________ y__ n____
M-k v-y-k-a-, y-s n-y-m
-----------------------
Mek vayrkyan, yes nayem
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ:
Mek vayrkyan, yes nayem
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Գ-ծ- մ--տ -բա---- է:
Գ___ մ___ զ______ է_
Գ-ծ- մ-շ- զ-ա-վ-ծ է-
--------------------
Գիծը միշտ զբաղված է:
0
Gitsy -i--t -ba----t--e
G____ m____ z________ e
G-t-y m-s-t z-a-h-a-s e
-----------------------
Gitsy misht zbaghvats e
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Գիծը միշտ զբաղված է:
Gitsy misht zbaghvats e
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
Ո-- հեռ-խոս-հա-արն -- ----ա-ա-ել:
Ո__ հ_____________ ե_ զ__________
Ո-ր հ-ռ-խ-ս-հ-մ-ր- ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------------------
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել:
0
V--r h--r-kh--ah--a-n-ye-’-za-gaha--l
V___ h_______________ y___ z_________
V-՞- h-r-a-h-s-h-m-r- y-k- z-n-a-a-e-
-------------------------------------
VO՞r herrakhosahamarn yek’ zangaharel
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել:
VO՞r herrakhosahamarn yek’ zangaharel
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Դո-ք--ետ--է --զբ-ւ--զ-- հավաքե-:
Դ___ պ___ է ս______ զ__ հ_______
Դ-ւ- պ-տ- է ս-զ-ո-մ զ-ո հ-վ-ք-ք-
--------------------------------
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք:
0
Du-’ -et-’-e s---u---r--ha-ak’y--’
D___ p____ e s_____ z__ h_________
D-k- p-t-’ e s-z-u- z-o h-v-k-y-k-
----------------------------------
Duk’ petk’ e skzbum zro havak’yek’
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք:
Duk’ petk’ e skzbum zro havak’yek’