பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
Ո-տե՞----կա-գ-ռ-:
Ո----- է կ-------
Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է կանգառը:
0
V---e՞---e --n-ar-y
V------- e k-------
V-r-e-g- e k-n-a-r-
-------------------
Vorte՞gh e kangarry
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
Որտե՞ղ է կանգառը:
Vorte՞gh e kangarry
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
Ո-ր ավ-----սն է մ-կնու--դ--ի --ղ--- կ-նտր--:
Ո-- ա-------- է մ------ դ--- ք----- կ-------
Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
--------------------------------------------
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
V--- -------n-e---k-u- dep- k-a----’i k--tron
V--- a------- e m----- d--- k-------- k------
V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n
---------------------------------------------
VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
Ո՞ր ---արի-ավտ-բ-ւս- է-հարկա--ր------ել:
Ո-- հ----- ա-------- է հ------- վ-------
Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ-
----------------------------------------
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
0
VO-- h-------vt--usn-e h--ka--- v-r--’nel
V--- h----- a------- e h------- v--------
V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l
-----------------------------------------
VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
Պե՞տ--- -ոխել-ավ-ո-ու--:
Պ---- է փ---- ա---------
Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը-
------------------------
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
0
Pe՞-k- e---vok-e--av-o---y
P----- e p------- a-------
P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s-
--------------------------
Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
Ո---՞---- -ե-- -վտոբ--սը--ո--լ:
Ո---- ղ է պ--- ա-------- փ-----
Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ-
-------------------------------
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
0
Vort-՞ -h----et-’ -v---u---p--okh-l
V----- g- e p---- a------- p-------
V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e-
-----------------------------------
Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
Ի-----րժ- --կ-տո-ս-:
Ի--- ա--- մ-- տ-----
Ի-ն- ա-ժ- մ-կ տ-մ-ը-
--------------------
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
0
I-n----ar-h- -e----msy
I----- a---- m-- t----
I-n-h- a-z-e m-k t-m-y
----------------------
I՞nch’ arzhe mek tomsy
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
I՞nch’ arzhe mek tomsy
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
Ք--ի- կա--առ - -ինչ- ք--ա-ի----տրոն:
Ք---- կ----- է մ---- ք----- կ-------
Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
------------------------------------
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
0
K’-ni- --ng-rr-- mi---’y-- --ag-a--- k-n---n
K----- k------ e m-------- k-------- k------
K-a-i- k-n-a-r e m-n-h-y-v k-a-h-k-i k-n-r-n
--------------------------------------------
K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
Դ-ւ- պ--ք է --ս--ղ ----ք:
Դ--- պ--- է ա----- ի-----
Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք-
-------------------------
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
0
D-k----t-’-- -y---g- --n-k’
D--- p---- e a------ i-----
D-k- p-t-’ e a-s-e-h i-n-k-
---------------------------
Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
Դ-ւք-պե---- --տև--դ--ի--իջ---:
Դ--- պ--- է հ---- դ---- ի-----
Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք-
------------------------------
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
0
D--- p-t-’----et--- d--n-t-’-i---k’
D--- p---- e h----- d------- i-----
D-k- p-t-’ e h-t-v- d-r-i-s- i-n-k-
-----------------------------------
Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
Հ---ր-----րո- -գ- հ-նգ--ոպ---:
Հ----- մ----- կ-- հ--- ր------
Հ-ջ-ր- մ-տ-ո- կ-ա հ-ն- ր-պ-ի-:
------------------------------
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
0
Hajord -etro--k-a-h-ng-rope-ts’
H----- m----- k-- h--- r-------
H-j-r- m-t-o- k-a h-n- r-p-i-s-
-------------------------------
Hajord metron kga hing ropeits’
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
Hajord metron kga hing ropeits’
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
Հ-ջո---տր--վ-յ- կ-- տաս----պե-ց:
Հ----- տ------- կ-- տ--- ր------
Հ-ջ-ր- տ-ա-վ-յ- կ-ա տ-ս- ր-պ-ի-:
--------------------------------
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
0
H----- -r-m---- k---tasy-r-p----’
H----- t------- k-- t--- r-------
H-j-r- t-a-v-y- k-a t-s- r-p-i-s-
---------------------------------
Hajord tramvayy kga tasy ropeits’
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
Hajord tramvayy kga tasy ropeits’
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
Հա-որ-----ո-ո--ը կ---տ-սն---- րոպ-ի-:
Հ----- ա-------- կ-- տ------- ր------
Հ-ջ-ր- ա-տ-բ-ւ-ը կ-ա տ-ս-հ-ն- ր-պ-ի-:
-------------------------------------
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
0
H--o-d avt-busy k-- ---nhi---r---i--’
H----- a------- k-- t------- r-------
H-j-r- a-t-b-s- k-a t-s-h-n- r-p-i-s-
-------------------------------------
Hajord avtobusy kga tasnhing ropeits’
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
Hajord avtobusy kga tasnhing ropeits’
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
Ե-ր----մե-նո-- վ-րջին--ե-րո-ի գ---քը:
Ե--- է մ------ վ----- մ------ գ------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-:
-------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
0
Y--rb ---ek-um-v----n-me--o-i gnat--k’y
Y---- e m----- v----- m------ g--------
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- m-t-o-i g-a-s-k-y
---------------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
Ե՞րբ ------ու---ե--ի--տր-մ-ա-ը:
Ե--- է մ------ վ----- տ--------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-:
-------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
0
Y-՞-- e --k-u- ve-j-n-tra--a-y
Y---- e m----- v----- t-------
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- t-a-v-y-
------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
Ե--- - -եկն--- վերջի- ավտ-բ-ւսը:
Ե--- է մ------ վ----- ա---------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը-
--------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
0
Ye՞---- -ekn-m-verj-n--vt-busy
Y---- e m----- v----- a-------
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- a-t-b-s-
------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
Վա--ր---ա---րավուն-------ք:
Վ--------- ի------- ո------
Վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- ո-ն-՞-:
---------------------------
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
0
Va-o-da--n---a--nk------k’
V--------- i------- u-----
V-r-r-a-a- i-a-u-k- u-e-k-
--------------------------
Varordakan iravunk’ une՞k’
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
Varordakan iravunk’ une՞k’
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
Տ-՞--, -----ւնե-:
Տ----- ո- չ------
Տ-՞-ս- ո- չ-ւ-ե-:
-----------------
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
0
To՞m-,-voc-’ -h’u--m
T----- v---- c------
T-՞-s- v-c-’ c-’-n-m
--------------------
To՞ms, voch’ ch’unem
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
To՞ms, voch’ ch’unem
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
Ա-- դե--ում տուգա-- -ք վճարե---:
Ա-- դ------ տ------ ե- վ--------
Ա-դ դ-պ-ո-մ տ-ւ-ա-ք ե- վ-ա-ե-ո-:
--------------------------------
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
0
A---d------ t-ga-k- yek’-v----e-u
A-- d------ t------ y--- v-------
A-d d-p-’-m t-g-n-’ y-k- v-h-r-l-
---------------------------------
Ayd depk’um tugank’ yek’ vcharelu
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
Ayd depk’um tugank’ yek’ vcharelu