சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பணிகள்   »   hy Activities

13 [பதிமூன்று]

பணிகள்

பணிகள்

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

Activities

[gortsuneut’yun]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
மார்தா என்ன செய்கிறாள்? Մարթ-ն--՞-չ է-ան-ւմ: Մ----- ի--- է ա----- Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
M-rt’an --nch- - a--m M------ i----- e a--- M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். Մ---ա- աշխատում-- ------յա-ո-մ: Մ----- ա------- է գ------------ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
Ma-t-a- ash-----m-e gr-s--y--um M------ a-------- e g---------- M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். Մա---- -շ--տում է----ակ----չ--: Մ----- ա------- է հ------------ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
Mart’a--as-kha-u--e ha-a-ar-i--’-v M------ a-------- e h------------- M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? ՈՒ՞ր - --ր---: Ո--- է Մ------ Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
U՞- e M-r-’an U-- e M------ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
திரைஅரங்கத்தில். Կին-յ--մ: Կ-------- Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
Ki---um K------ K-n-y-m ------- Kinoyum
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Ն- -իլ- - ----ւ-: Ն- ֆ--- է դ------ Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
N-----m-- -i--m N- f--- e d---- N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? Ի-ն- է--նո-մ Պե-եր-: Ի--- է ա---- Պ------ Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
I-nch’ - ---m Pet--y I----- e a--- P----- I-n-h- e a-u- P-t-r- -------------------- I՞nch’ e anum Petery
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். Նա -ովորու------մ-լսարա-ում: Ն- ս------- է հ------------- Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
Na ----rum - ---alsar--um N- s------ e h----------- N- s-v-r-m e h-m-l-a-a-u- ------------------------- Na sovorum e hamalsaranum
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். Նա ս--ո---մ - --զո---ր: Ն- ս------- է լ-------- Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
N- -----u--- -e-uner N- s------ e l------ N- s-v-r-m e l-z-n-r -------------------- Na sovorum e lezuner
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? Ո՞ր-ե--է-Պետեր-: Ո----- է Պ------ Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
V--r-egh ---e-e-y V------- e P----- V-՞-t-g- e P-t-r- ----------------- VO՞rtegh e Petery
சிற்றுண்டிச்சாலையில். Սրճ-րա---մ: Ս---------- Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
Sr--ar--um S--------- S-c-a-a-u- ---------- Srcharanum
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Ն----ւ-- է -----: Ն- ս---- է խ----- Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
Na -urch --khmum N- s---- e k---- N- s-r-h e k-m-m ---------------- Na surch e khmum
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)? Ո-՞ր-եք--ն-ւ--դո-ք--աճ----ով: Ո--- ե- գ---- դ--- հ--------- Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U-- yek’ -n-m-d----------k-ov U-- y--- g--- d--- h--------- U-r y-k- g-u- d-k- h-c-u-k-o- ----------------------------- U՞r yek’ gnum duk’ hachuyk’ov
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. Համ--գ: Հ------ Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
Ham-rg H----- H-m-r- ------ Hamerg
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்). Ն-անք հա--ւ---- եր------թ-ուն--ն----ւ-: Ն---- հ-------- ե------------ ե- լ----- Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
Nran-’----huy-’-v-yer-z---------- -e- lsum N----- h--------- y-------------- y-- l--- N-a-k- h-c-u-k-o- y-r-z-s-t-t-y-n y-n l-u- ------------------------------------------ Nrank’ hachuyk’ov yerazhshtut’yun yen lsum
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? ՈՒ՞ր ե---ն-ւ- -չ -աճ---քով: Ո--- ե- գ---- ո- հ--------- Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
U-r--------u- voc-----chuy--ov U-- y--- g--- v---- h--------- U-r y-k- g-u- v-c-’ h-c-u-k-o- ------------------------------ U՞r yek’ gnum voch’ hachuyk’ov
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு). Դի-կ--եկ: Դ-------- Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
D-sk-t-k D------- D-s-o-e- -------- Diskotek
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. Ն-----չեն-պ--ու---ա-ու--ո-: Ն---- չ-- պ----- հ--------- Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
N-a--’ ch-ye------- -achu---ov N----- c----- p---- h--------- N-a-k- c-’-e- p-r-m h-c-u-k-o- ------------------------------ Nrank’ ch’yen parum hachuyk’ov

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -