Размоўнік

be Экскурсія па горадзе   »   te నగర దర్శనం

42 [сорак два]

Экскурсія па горадзе

Экскурсія па горадзе

42 [నలభై రెండు]

42 [Nalabhai reṇḍu]

నగర దర్శనం

[Nagara darśanaṁ]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Тэлугу Гуляць Больш
Ці адкрыты рынак па нядзелях? ఆద----- మ------- త----- ఉ------? ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? 0
Ād------ m----- t----- u------?Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? సో------- స---- త----- ఉ-----? సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? 0
Sō-------- s------ t----- u-----?Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Ці адкрытая выстава па аўторках? మం-------- ప------------ త----- ఉ-----? మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? 0
Ma----------- p--------------- t----- u-----?Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Ці адкрыты заапарк па серадах? బు------- జ--- ప---------- త----- ఉ------? బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? 0
Bu--------- j---- p------------- t----- u------?Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Ці адкрыты музей па чацвяргах? గు-------- మ------- త----- ఉ------? గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? 0
Gu-------- m------- t----- u------?Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах? శు--------- చ------- త----- ఉ------? శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? 0
Śu--------- c-------- t----- u------?Śukravārālu citraśāla terici uṇṭundā?
Ці дазволена фатаграфаваць? ఎవ---- ఫ----- త----------? ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? 0
Ev------ p------ t----------?Evarainā phoṭōlu tēsukōvaccā?
Ці трэба аплачваць уваход? ఎవ---- ప----- ర----- చ----------? ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? 0
Ev------ p------ r----- c----------?Evarainā pravēśa rusumu cellin̄cālā?
Колькі каштуе ўваход? ప్---- ర----- ధ- ఎ--? ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? 0
Pr----- r----- d---- e---?Pravēśa rusumu dhara enta?
Ці ёсць скідка для груп? గు------- వ----- డ-------- ఎ---- ఉ---? గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? 0
Gu------- v---- ḍ------- e----- u---?Gumpulugā veḷtē ḍiskauṇṭ edainā undā?
Ці ёсць скідка для дзяцей? పి------ డ-------- ఎ---- ఉ---? పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? 0
Pi------- ḍ------- e----- u---?Pillalaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Ці ёсць скідка для студэнтаў? వి----------- డ-------- ఎ---- ఉ---? విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? 0
Vi------------ ḍ------- e----- u---?Vidhyārthulaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Што гэта за будынак? అద- ఏ భ----? అది ఏ భవంతి? 0
Ad- ē b-------?Adi ē bhavanti?
Колькі гадоў будынку? ఆ భ---- ఎ-- ప----? ఆ భవంతి ఎంత పాతది? 0
Ā b------- e--- p-----?Ā bhavanti enta pātadi?
Хто пабудаваў будынак? ఆ భ------ ఎ--- క---------? ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? 0
Ā b--------- e---- k----------?Ā bhavantini evaru kaṭṭin̄cāru?
Я цікаўлюся архітэктурай. నా-- భ-- న-------------- అ--- ఇ---ం నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం 0
Nā-- b------ n------------- a--- i---ṁNāku bhavana nirmāṇaśāstraṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Я цікаўлюся мастацтвам. నా-- క----- ఇ---ం నాకు కళలంటే ఇష్టం 0
Nā-- k-------- i---ṁNāku kaḷalaṇṭē iṣṭaṁ
Я цікаўлюся жывапісам. నా-- చ--------- అ--- ఇ---ం నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం 0
Nā-- c------------ a--- i---ṁNāku citralēkhanaṁ aṇṭē iṣṭaṁ

Хуткія мовы, павольныя мовы

У свеце існуе больш за 6000 моў. Але ўсе яны маюць адну функцыю. Яны дапамагаюць абменьвацца інфармацыяй. Але ў кожнай мове гэта адбываецца па-рознаму. Таму што кожная мова паводзіць сабе па ўласных правілах. Хуткасць, з якой размаўляюць на той ці іншай мове, таксама адрозніваецца. Гэта было даказана мовазнаўцамі ў розных даследаваннях. Для гэтага кароткія тэксты былі перакладзены на некалькі моў. Гэтыя тэксты затым прачытваліся ўслых носьбітамі моў. Вынік быў адназначным. Японская і іспанская - самыя хуткія мовы. У гэтых мовах у сякунду вымаўляцца амаль 8 складоў. Значна павольней размаўляюць кітайцы. Яны вымаўляюць толькі 5 складоў у сякунду. Хуткасць залежыць ад складанасці слагоў. Калі склады складаныя, іх вымаўленне займае больш часу. У нямецкай, напрыклад, 3 гукі на склад. Таму на ім размаўляюць адносна павольна. Але хутка размаўляць не значыць паведаміць многа. Зусім наадварот! У мовах, на якіх размаўляюць хутка, змяшчаецца мала інфармацыі. Няглезячы на тое, что японцы хутка размаўляюць, яны перадаюць менш зместу. У ‘павольнай’ кітайскай, насупраць, усяго некалькі слоў перадаюць шматінфармацыі. Англійскія склады таксама змяшчаюць шмат інфармацыі. Цікава, што даследаванныя мовы амаль аднолькава эфектыўныя! Гэта значыць, што той, хто размаўляе павольней, паведамляе больш. А таму, хто размаўляе хутчэй, патрэбна больш слоў. Урэшце рэшт, усе дасягаюць мэты амаль што адначасова.