คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
ਕੀ -ੁ-ੀ- -ਿਗਰ- -ੀ-ਦ--ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਸ---- ਪ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ-?
------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
0
k--tusī--s-g---ṭ---ī--- hō?
k- t---- s------- p---- h--
k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-?
---------------------------
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ |
ਜੀ--ਾਂ,--ਹ--ਾਂ--ੀਂਦ-----ੀਂ-- ਸੀ।
ਜ- ਹ--- ਪ----- ਪ---- / ਪ---- ਸ--
ਜ- ਹ-ਂ- ਪ-ਿ-ਾ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
0
J----ṁ--p-hi-ā---ī--ā- p--dī sī.
J- h--- p------ p----- p---- s--
J- h-ṁ- p-h-l-ṁ p-n-ā- p-n-ī s-.
--------------------------------
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว |
ਪਰ--ੁ- ---ਂ -ੀ--ਾ /-ਪ--ਦ- ---।
ਪ- ਹ-- ਨ--- ਪ---- / ਪ---- ਹ---
ਪ- ਹ-ਣ ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Para----- -ahīṁ---nd----īndī-hāṁ.
P--- h--- n---- p----- p---- h---
P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------------
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? |
ਜ--ਮ-ਂ----ਰਟ --ਵਾਂ---ਂ -- ਤ--ਾ-ੂੰ--ਕ-ੀਫ-ਹ-ਵੇ-ੀ?
ਜ- ਮ-- ਸ---- ਪ---- ਤ-- ਕ- ਤ------ ਤ---- ਹ------
ਜ- ਮ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਵ-ਂ ਤ-ਂ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਹ-ਵ-ਗ-?
-----------------------------------------------
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
0
J- -a-ṁ siga-a-a-p-v-- -ā- k- -u--nū--ak---pha hō---ī?
J- m--- s------- p---- t-- k- t----- t-------- h------
J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-?
------------------------------------------------------
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ |
ਜ--ਨਹੀ-,-ਬਿ-ਕੁਲ----ਂ।
ਜ- ਨ---- ਬ----- ਨ----
ਜ- ਨ-ੀ-, ਬ-ਲ-ੁ- ਨ-ੀ-।
---------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
0
Jī -a-īṁ--b---kul--n-h--.
J- n----- b------- n-----
J- n-h-ṁ- b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------------
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
ਮ---ੰ ---ੀ- -ਹੀਂ ---ੇਗੀ।
ਮ---- ਤ---- ਨ--- ਹ------
ਮ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਨ-ੀ- ਹ-ਵ-ਗ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
0
M-i----akal-----n--ī- ---ē--.
M---- t-------- n---- h------
M-i-ū t-k-l-p-a n-h-ṁ h-v-g-.
-----------------------------
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? |
ਕ---ੁ-ੀ- --ਝ--ੀ---ੇ?
ਕ- ਤ---- ਕ-- ਪ------
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਪ-ਵ-ਗ-?
--------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
0
Kī -u-ī- kuj-----v-gē?
K- t---- k---- p------
K- t-s-ṁ k-j-a p-v-g-?
----------------------
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? |
ਇ-ਕ ਬ-ਰ-ਂਡੀ?
ਇ-- ਬ-------
ਇ-ਕ ਬ-ਰ-ਂ-ੀ-
------------
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
0
I-a--r--ḍ-?
I-- b------
I-a b-ā-ḍ-?
-----------
Ika brāṇḍī?
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
Ika brāṇḍī?
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า |
ਜ--ਨ--ਂ, -ੋ --ੇ--ਾਂ ਇ----ੀਅਰ
ਜ- ਨ---- ਹ- ਸ-- ਤ-- ਇ-- ਬ---
ਜ- ਨ-ੀ-, ਹ- ਸ-ੇ ਤ-ਂ ਇ-ਕ ਬ-ਅ-
----------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
0
J- -a-īṁ--h- -akē t-ṁ ik---ī-a-a
J- n----- h- s--- t-- i-- b-----
J- n-h-ṁ- h- s-k- t-ṁ i-a b-'-r-
--------------------------------
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? |
ਕ- --ਸੀ--ਬਹੁ--ਯਾਤਰਾ-ਕਰਦੇ ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਬ--- ਯ---- ਕ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਯ-ਤ-ਾ ਕ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
kī-tu-īṁ--ah-t--y-tarā--ara-ē-h-?
k- t---- b----- y----- k----- h--
k- t-s-ṁ b-h-t- y-t-r- k-r-d- h-?
---------------------------------
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ |
ਜ--ਹ-ਂ,--ਿਆਦਾਤ- ਕ-ਮ ਦ---ਈ।
ਜ- ਹ--- ਜ਼------ ਕ-- ਦ- ਲ--
ਜ- ਹ-ਂ- ਜ਼-ਆ-ਾ-ਰ ਕ-ਮ ਦ- ਲ-।
--------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
0
J--hāṁ--z-'ād---ra --ma d----'ī.
J- h--- z--------- k--- d- l----
J- h-ṁ- z-'-d-t-r- k-m- d- l-'-.
--------------------------------
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน |
ਪ------ਅਸ-- -ੱਥੇ-ਛੁ-ਟ-ਆ--ਦ--ਲਈ-ਆਏ - ਆਈ-ਂ --ਂ।
ਪ- ਹ-- ਅ--- ਇ--- ਛ------ ਦ- ਲ- ਆ- / ਆ--- ਹ---
ਪ- ਹ-ਣ ਅ-ੀ- ਇ-ਥ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਦ- ਲ- ਆ- / ਆ-ਆ- ਹ-ਂ-
---------------------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
0
Par--hu-a---īṁ----ē -hu-ī-ā--dē---'ī ā-ē/-ā'-'-- -ā-.
P--- h--- a--- i--- c------- d- l--- ā--- ā----- h---
P-r- h-ṇ- a-ī- i-h- c-u-ī-ā- d- l-'- ā-ē- ā-ī-ā- h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
|
ร้อนอะไรอย่างนี้! |
ਕ--ਨ--ਗ-ਮ- -ੈ!
ਕ---- ਗ--- ਹ--
ਕ-ੰ-ੀ ਗ-ਮ- ਹ-!
--------------
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
0
K-nī---r-m--h--!
K--- g----- h---
K-n- g-r-m- h-i-
----------------
Kinī garamī hai!
|
ร้อนอะไรอย่างนี้!
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
Kinī garamī hai!
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ |
ਹਾਂ- ਅੱਜ-ਬ--ਤ --ਮੀ--ੈ।
ਹ--- ਅ-- ਬ--- ਗ--- ਹ--
ਹ-ਂ- ਅ-ਜ ਬ-ੁ- ਗ-ਮ- ਹ-।
----------------------
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
0
H--, a-- -ah-t- -ara-- -ai.
H--- a-- b----- g----- h---
H-ṁ- a-a b-h-t- g-r-m- h-i-
---------------------------
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ |
ਆ- --ਜੇ -ੇ ਚੱ-ੀ-।
ਆ- ਛ--- ਤ- ਚ-----
ਆ- ਛ-ਜ- ਤ- ਚ-ਲ-ਏ-
-----------------
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
0
Ā-------ē--- -a-ī-ē.
Ā-- c---- t- c------
Ā-ō c-a-ē t- c-l-'-.
--------------------
Ā'ō chajē tē calī'ē.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
Ā'ō chajē tē calī'ē.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ |
ਕੱਲ੍ਹ-ਇ----ਇੱਕ -ਾ--ੀ-ਹੈ।
ਕ---- ਇ--- ਇ-- ਪ---- ਹ--
ਕ-ਲ-ਹ ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਹ-।
------------------------
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
0
Kal'-a ithē--ka--ā-aṭī ---.
K----- i--- i-- p----- h---
K-l-h- i-h- i-a p-r-ṭ- h-i-
---------------------------
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? |
ਕੀ ਤ--ੀ- ਵੀ -----ਲ--ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਵ- ਆ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਵ- ਆ-ਣ-ਾ-ੇ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
0
Kī t---ṁ -ī ----a--lē-h-?
K- t---- v- ā-------- h--
K- t-s-ṁ v- ā-u-a-ā-ē h-?
-------------------------
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย |
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾ--ੰ -ੀ-ਬੁ-ਾਇਆ-ਗਿਆ-ਹੈ।
ਜ- ਹ--- ਸ---- ਵ- ਬ----- ਗ-- ਹ--
ਜ- ਹ-ਂ- ਸ-ਨ-ੰ ਵ- ਬ-ਲ-ਇ- ਗ-ਆ ਹ-।
-------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
0
J- -āṁ- sānū -- bul-'------'ā----.
J- h--- s--- v- b------- g--- h---
J- h-ṁ- s-n- v- b-l-'-'- g-'- h-i-
----------------------------------
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
|