คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
В--к---це?
В_ к______
В- к-р-ц-?
----------
Вы курыце?
0
Vy-ku---se?
V_ k_______
V- k-r-t-e-
-----------
Vy kurytse?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Вы курыце?
Vy kurytse?
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Ра-е--–----.
Р____ – т___
Р-н-й – т-к-
------------
Раней – так.
0
R--e- -----.
R____ – t___
R-n-y – t-k-
------------
Raney – tak.
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Раней – так.
Raney – tak.
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Але ц-----я бо-ьш--е-к-ру.
А__ ц____ я б____ н_ к____
А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-.
--------------------------
Але цяпер я больш не куру.
0
A---t-ya--r y--bo-’-h--e-k-r-.
A__ t______ y_ b_____ n_ k____
A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-.
------------------------------
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Але цяпер я больш не куру.
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Ва- ----у-з--з-м-----,---л--- -акур-?
В__ н_ б____ з________ к___ я з______
В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-?
-------------------------------------
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
0
Va--ne bu--e-z-mіn-t-’,-ka-- y- --k---?
V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______
V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-?
---------------------------------------
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Не,--усі--не.
Н__ з____ н__
Н-, з-с-м н-.
-------------
Не, зусім не.
0
N-, z-sі--ne.
N__ z____ n__
N-, z-s-m n-.
-------------
Ne, zusіm ne.
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Не, зусім не.
Ne, zusіm ne.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Мне-г--а-н- -ам-нае.
М__ г___ н_ з_______
М-е г-т- н- з-м-н-е-
--------------------
Мне гэта не замінае.
0
Mn- g--a--e ------e.
M__ g___ n_ z_______
M-e g-t- n- z-m-n-e-
--------------------
Mne geta ne zamіnae.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Мне гэта не замінае.
Mne geta ne zamіnae.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
В-п’-це -т---ебу-з-?
В______ ш___________
В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь-
--------------------
Вып’еце што-небудзь?
0
Vy--e--- -hto-n-b-dz’?
V_______ s____________
V-p-e-s- s-t---e-u-z-?
----------------------
Vyp’etse shto-nebudz’?
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Вып’еце што-небудзь?
Vyp’etse shto-nebudz’?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
К--ья--?
К_______
К-н-я-у-
--------
Каньяку?
0
K-n’-aku?
K________
K-n-y-k-?
---------
Kan’yaku?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Каньяку?
Kan’yaku?
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Н-- -----п-ва.
Н__ л___ п____
Н-, л-п- п-в-.
--------------
Не, лепш піва.
0
N-, le-sh-pіva.
N__ l____ p____
N-, l-p-h p-v-.
---------------
Ne, lepsh pіva.
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Не, лепш піва.
Ne, lepsh pіva.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Вы -ма- ---а---ніч--це?
В_ ш___ п______________
В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-?
-----------------------
Вы шмат падарожнічаеце?
0
V----m-t -adar-zh-іchae--e?
V_ s____ p_________________
V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e-
---------------------------
Vy shmat padarozhnіchaetse?
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Вы шмат падарожнічаеце?
Vy shmat padarozhnіchaetse?
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Та-- -ас-ей-----сё---т- к----дз-р-ўкі.
Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________
Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і-
--------------------------------------
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
0
T--- chast-e- za-use-g---------dzіr----.
T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________
T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і-
----------------------------------------
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Але -я-е- мы -рыехал--сюды н- а--а-ы-а-.
А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________
А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к-
----------------------------------------
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
0
A-e t---p-- m---r-ek-a-і s-ud---a--dp-c----k.
A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________
A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-.
---------------------------------------------
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Ну-- -пяк-т-!
Н_ і с_______
Н- і с-я-о-а-
-------------
Ну і спякота!
0
Nu і s-y----a!
N_ і s________
N- і s-y-k-t-!
--------------
Nu і spyakota!
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Ну і спякота!
Nu і spyakota!
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Т-к- ----- -а-----ы г-----.
Т___ с____ с_______ г______
Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-.
---------------------------
Так, сёння сапраўды горача.
0
Ta---s------s--r--d--go--ch-.
T___ s_____ s_______ g_______
T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a-
-----------------------------
Tak, sennya sapraudy goracha.
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Так, сёння сапраўды горача.
Tak, sennya sapraudy goracha.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Д---й-е -ый-зем-на -а-к-н.
Д______ в______ н_ б______
Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-.
--------------------------
Давайце выйдзем на балкон.
0
Dav-y-s- ----zem -a--alk-n.
D_______ v______ n_ b______
D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-.
---------------------------
Davaytse vyydzem na balkon.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Давайце выйдзем на балкон.
Davaytse vyydzem na balkon.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
З---р- т-т--уд-е-ве-ары-а.
З_____ т__ б____ в________
З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-.
--------------------------
Заўтра тут будзе вечарына.
0
Za-tra---- b---e--ec-a--na.
Z_____ t__ b____ v_________
Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a-
---------------------------
Zautra tut budze vecharyna.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Заўтра тут будзе вечарына.
Zautra tut budze vecharyna.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
В- ---с--- пр-йд-е--?
В_ т______ п_________
В- т-к-а-а п-ы-д-е-е-
---------------------
Вы таксама прыйдзеце?
0
Vy-t--s--a -r-yd---s-?
V_ t______ p__________
V- t-k-a-a p-y-d-e-s-?
----------------------
Vy taksama pryydzetse?
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы таксама прыйдзеце?
Vy taksama pryydzetse?
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Т--, на- -ак--м--запрас--і.
Т___ н__ т______ з_________
Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і-
---------------------------
Так, нас таксама запрасілі.
0
T-k- -as ta---m- -ap---і--.
T___ n__ t______ z_________
T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і-
---------------------------
Tak, nas taksama zaprasіlі.
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Так, нас таксама запрасілі.
Tak, nas taksama zaprasіlі.