คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Вы -уры--?
В_ к______
В- к-р-ц-?
----------
Вы курыце?
0
Vy -uryt--?
V_ k_______
V- k-r-t-e-
-----------
Vy kurytse?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Вы курыце?
Vy kurytse?
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Ран-- - та-.
Р____ – т___
Р-н-й – т-к-
------------
Раней – так.
0
R-ney-– -ak.
R____ – t___
R-n-y – t-k-
------------
Raney – tak.
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Раней – так.
Raney – tak.
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
А-е-цяпе--я--о--- -е-кур-.
А__ ц____ я б____ н_ к____
А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-.
--------------------------
Але цяпер я больш не куру.
0
A-e-t-y-p-r-y---ol’-h n---u-u.
A__ t______ y_ b_____ n_ k____
A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-.
------------------------------
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Але цяпер я больш не куру.
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
В-- -- б-----зам--аць, ка-- - закуру?
В__ н_ б____ з________ к___ я з______
В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-?
-------------------------------------
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
0
V-m -- -udz- za--n-t--- k-l- -a z--u-u?
V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______
V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-?
---------------------------------------
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Н----у--м не.
Н__ з____ н__
Н-, з-с-м н-.
-------------
Не, зусім не.
0
N-,-z--і- --.
N__ z____ n__
N-, z-s-m n-.
-------------
Ne, zusіm ne.
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Не, зусім не.
Ne, zusіm ne.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Мн---э-- н- --мі-ае.
М__ г___ н_ з_______
М-е г-т- н- з-м-н-е-
--------------------
Мне гэта не замінае.
0
Mne -et---- -a---a-.
M__ g___ n_ z_______
M-e g-t- n- z-m-n-e-
--------------------
Mne geta ne zamіnae.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Мне гэта не замінае.
Mne geta ne zamіnae.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Вып’еце------еб-д-ь?
В______ ш___________
В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь-
--------------------
Вып’еце што-небудзь?
0
V-p’e-----hto--ebud--?
V_______ s____________
V-p-e-s- s-t---e-u-z-?
----------------------
Vyp’etse shto-nebudz’?
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Вып’еце што-небудзь?
Vyp’etse shto-nebudz’?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Каньяку?
К_______
К-н-я-у-
--------
Каньяку?
0
K-n-ya--?
K________
K-n-y-k-?
---------
Kan’yaku?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Каньяку?
Kan’yaku?
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Н-,---п- п---.
Н__ л___ п____
Н-, л-п- п-в-.
--------------
Не, лепш піва.
0
N---le--- -і-a.
N__ l____ p____
N-, l-p-h p-v-.
---------------
Ne, lepsh pіva.
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Не, лепш піва.
Ne, lepsh pіva.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Вы ш--т-п-да-о---ча---?
В_ ш___ п______________
В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-?
-----------------------
Вы шмат падарожнічаеце?
0
Vy---ma- --da-o-h-іc--e--e?
V_ s____ p_________________
V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e-
---------------------------
Vy shmat padarozhnіchaetse?
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Вы шмат падарожнічаеце?
Vy shmat padarozhnіchaetse?
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Т--- ча-ц----- -с---------ма-дз-ро---.
Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________
Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і-
--------------------------------------
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
0
Tak, c-as-se---- -se g------m--d--r--k-.
T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________
T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і-
----------------------------------------
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Ал- ця-ер мы-п--е-а-- сюды-на ---а--н-к.
А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________
А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к-
----------------------------------------
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
0
A-e-t--a-er m- pryekhalі syudy ---ad--ch-na-.
A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________
A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-.
---------------------------------------------
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Н--і--------!
Н_ і с_______
Н- і с-я-о-а-
-------------
Ну і спякота!
0
Nu --s-yak-t-!
N_ і s________
N- і s-y-k-t-!
--------------
Nu і spyakota!
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Ну і спякота!
Nu і spyakota!
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Так,-с---я -а-ра-ды-го-ач-.
Т___ с____ с_______ г______
Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-.
---------------------------
Так, сёння сапраўды горача.
0
T-k- s----a-saprau-- -o-ach-.
T___ s_____ s_______ g_______
T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a-
-----------------------------
Tak, sennya sapraudy goracha.
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Так, сёння сапраўды горача.
Tak, sennya sapraudy goracha.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Дав--це--ы--зе- на--а----.
Д______ в______ н_ б______
Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-.
--------------------------
Давайце выйдзем на балкон.
0
Dav--t---v--d--m -- ---k-n.
D_______ v______ n_ b______
D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-.
---------------------------
Davaytse vyydzem na balkon.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Давайце выйдзем на балкон.
Davaytse vyydzem na balkon.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
За---а-тут-бу-зе ве--ры--.
З_____ т__ б____ в________
З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-.
--------------------------
Заўтра тут будзе вечарына.
0
Z-ut-a -u--bu------char---.
Z_____ t__ b____ v_________
Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a-
---------------------------
Zautra tut budze vecharyna.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Заўтра тут будзе вечарына.
Zautra tut budze vecharyna.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
В---ак-а-а ---й-----?
В_ т______ п_________
В- т-к-а-а п-ы-д-е-е-
---------------------
Вы таксама прыйдзеце?
0
V- --ksam- ----d-ets-?
V_ t______ p__________
V- t-k-a-a p-y-d-e-s-?
----------------------
Vy taksama pryydzetse?
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы таксама прыйдзеце?
Vy taksama pryydzetse?
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Т-к,-на- -----------р-с--і.
Т___ н__ т______ з_________
Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і-
---------------------------
Так, нас таксама запрасілі.
0
T-k,-nas -a-s--a-zapr----і.
T___ n__ t______ z_________
T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і-
---------------------------
Tak, nas taksama zaprasіlі.
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Так, нас таксама запрасілі.
Tak, nas taksama zaprasіlі.