คู่มือสนทนา

th ที่สระว่ายน้ำ   »   mk Во базен за пливање

50 [ห้าสิบ]

ที่สระว่ายน้ำ

ที่สระว่ายน้ำ

50 [педесет]

50 [pyedyesyet]

Во базен за пливање

[Vo bazyen za plivaњye]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
วันนี้อากาศร้อน Ден-- - же-к-. Д---- е ж----- Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
D-----s -- ---shko. D------ y- ʐ------- D-e-y-s y- ʐ-e-h-o- ------------------- Dyenyes ye ʐyeshko.
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? Ќе одим--ли -а ба--н? Ќ- о---- л- н- б----- Ќ- о-и-е л- н- б-з-н- --------------------- Ќе одиме ли на базен? 0
Kjy--o---ye l--na -azy--? K--- o----- l- n- b------ K-y- o-i-y- l- n- b-z-e-? ------------------------- Kjye odimye li na bazyen?
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? Има---и ----- -а о-и-е -а -ли--њ-? И--- л- ж---- д- о---- н- п------- И-а- л- ж-л-а д- о-и-е н- п-и-а-е- ---------------------------------- Имаш ли желба да одиме на пливање? 0
Ima-------y-lb- ----di-y- na --i-aњ-e? I---- l- ʐ----- d- o----- n- p-------- I-a-h l- ʐ-e-b- d- o-i-y- n- p-i-a-y-? -------------------------------------- Imash li ʐyelba da odimye na plivaњye?
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? И--- -и---п- -а--ришењ-? И--- л- к--- з- б------- И-а- л- к-п- з- б-и-е-е- ------------------------ Имаш ли крпа за бришење? 0
I--s--li -----z---r--hye--e? I---- l- k--- z- b---------- I-a-h l- k-p- z- b-i-h-e-y-? ---------------------------- Imash li krpa za brishyeњye?
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? Има--л--г-ќи з--ка----? И--- л- г--- з- к------ И-а- л- г-ќ- з- к-п-њ-? ----------------------- Имаш ли гаќи за капење? 0
Imas- -- -u--ji----k-pye--e? I---- l- g----- z- k-------- I-a-h l- g-a-j- z- k-p-e-y-? ---------------------------- Imash li guakji za kapyeњye?
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? Има- -и---сти---- к-пењ-? И--- л- к----- з- к------ И-а- л- к-с-и- з- к-п-њ-? ------------------------- Имаш ли костим за капење? 0
I--s---i-ko------a k--y--y-? I---- l- k----- z- k-------- I-a-h l- k-s-i- z- k-p-e-y-? ---------------------------- Imash li kostim za kapyeњye?
คุณว่ายน้ำได้ไหม? У-е-ш -и д- п-и---? У---- л- д- п------ У-е-ш л- д- п-и-а-? ------------------- Умееш ли да пливаш? 0
Oom-----h-li da-p--va--? O-------- l- d- p------- O-m-e-e-h l- d- p-i-a-h- ------------------------ Oomyeyesh li da plivash?
คุณดำน้ำเป็นไหม? У--е-----д- нурк--? У---- л- д- н------ У-е-ш л- д- н-р-а-? ------------------- Умееш ли да нуркаш? 0
Oo--e-es- l- d- no-rka-h? O-------- l- d- n-------- O-m-e-e-h l- d- n-o-k-s-? ------------------------- Oomyeyesh li da noorkash?
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? У-е-- л- д- ----аш -- в-да? У---- л- д- с----- в- в---- У-е-ш л- д- с-о-а- в- в-д-? --------------------------- Умееш ли да скокаш во вода? 0
Oo---yesh--- d--sk-k-sh -o v--a? O-------- l- d- s------ v- v---- O-m-e-e-h l- d- s-o-a-h v- v-d-? -------------------------------- Oomyeyesh li da skokash vo voda?
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? Ка-- е-т-ш-т? К--- е т----- К-д- е т-ш-т- ------------- Каде е тушот? 0
K-d-e ---t-o----? K---- y- t------- K-d-e y- t-o-h-t- ----------------- Kadye ye tooshot?
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? Каде - к---н-т--за---ес-бл----ањ-? К--- е к------- з- п-------------- К-д- е к-б-н-т- з- п-е-о-л-к-в-њ-? ---------------------------------- Каде е кабината за пресоблекување? 0
K---e-ye k-bina-a--a-pr----b--e-o--aњy-? K---- y- k------- z- p------------------ K-d-e y- k-b-n-t- z- p-y-s-b-y-k-o-a-y-? ---------------------------------------- Kadye ye kabinata za pryesoblyekoovaњye?
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? К--е -е оч--а-а за пл--ање? К--- с- о------ з- п------- К-д- с- о-и-а-а з- п-и-а-е- --------------------------- Каде се очилата за пливање? 0
Kad-e-----o----a-a z- --i-a---? K---- s-- o------- z- p-------- K-d-e s-e o-h-l-t- z- p-i-a-y-? ------------------------------- Kadye sye ochilata za plivaњye?
น้ำลึกไหม? Д-а---а -- --в----а? Д------ л- е в------ Д-а-о-а л- е в-д-т-? -------------------- Длабока ли е водата? 0
D-abo-a li-y--vo----? D------ l- y- v------ D-a-o-a l- y- v-d-t-? --------------------- Dlaboka li ye vodata?
น้ำสะอาดไหม? Ч------- е-вод-та? Ч---- л- е в------ Ч-с-а л- е в-д-т-? ------------------ Чиста ли е водата? 0
C-ista li -e -o---a? C----- l- y- v------ C-i-t- l- y- v-d-t-? -------------------- Chista li ye vodata?
น้ำอุ่นไหม? Т---а--- - -ода-а? Т---- л- е в------ Т-п-а л- е в-д-т-? ------------------ Топла ли е водата? 0
To--a l--y--voda-a? T---- l- y- v------ T-p-a l- y- v-d-t-? ------------------- Topla li ye vodata?
ผม / ดิฉัน หนาวมาก С- с-рзн--ам. С- с--------- С- с-р-н-в-м- ------------- Се смрзнувам. 0
S-e smrznoov--. S-- s---------- S-e s-r-n-o-a-. --------------- Sye smrznoovam.
น้ำเย็นเกินไป В-д-та---п--мн-г----уд-н-. В----- е п------- с------- В-д-т- е п-е-н-г- с-у-е-а- -------------------------- Водата е премногу студена. 0
V----a-y--p-y-m-ogu-o -t---y---. V----- y- p---------- s--------- V-d-t- y- p-y-m-o-u-o s-o-d-e-a- -------------------------------- Vodata ye pryemnoguoo stoodyena.
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว Изл-гу--м се-- од в--ата. И-------- с--- о- в------ И-л-г-в-м с-г- о- в-д-т-. ------------------------- Излегувам сега од водата. 0
Iz---g---v-m s-e-ua-od vod-ta. I----------- s----- o- v------ I-l-e-u-o-a- s-e-u- o- v-d-t-. ------------------------------ Izlyeguoovam syegua od vodata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -