คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

[nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? Зош-о -е д---е? З---- н- д----- З-ш-о н- д-ј-е- --------------- Зошто не дојде? 0
Zo-ht--nye-do-dye? Z----- n-- d------ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ Б-- бол---/ б---а. Б-- б---- / б----- Б-в б-л-н / б-л-а- ------------------ Бев болен / болна. 0
By-- -----n /-bo---. B--- b----- / b----- B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ Ја---- д-----, -и--јк--б-- болен-- бо-н-. Ј-- н- д------ б------ б-- б---- / б----- Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и б-в б-л-н / б-л-а- ----------------------------------------- Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 0
Ј-s ny-----do---bid-e-ki--y-v--olyen / -ol-a. Ј-- n-- d------ b------- b--- b----- / b----- Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Зошт---аа-не----д-? З---- т-- н- д----- З-ш-о т-а н- д-ј-е- ------------------- Зошто таа не дојде? 0
Zos--o taa ny--doјd--? Z----- t-- n-- d------ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ Таа--е-е--м-р-а. Т-- б--- у------ Т-а б-ш- у-о-н-. ---------------- Таа беше уморна. 0
Taa-by-s--e--o-or--. T-- b------ o------- T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ Та- н--д--де-----ејки--еш--умо---. Т-- н- д----- б------ б--- у------ Т-а н- д-ј-е- б-д-ј-и б-ш- у-о-н-. ---------------------------------- Таа не дојде, бидејки беше уморна. 0
T-a-n-e-doј--e,-b--y-----b--s--e-oo---n-. T-- n-- d------ b------- b------ o------- T-a n-e d-ј-y-, b-d-e-k- b-e-h-e o-m-r-a- ----------------------------------------- Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Зо--о -ој не-дојд-? З---- т-- н- д----- З-ш-о т-ј н- д-ј-е- ------------------- Зошто тој не дојде? 0
Z-sh-o--oј-nye d--dye? Z----- t-- n-- d------ Z-s-t- t-ј n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto toј nye doјdye?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ Т-----м-ше --л--. Т-- н----- ж----- Т-ј н-м-ш- ж-л-а- ----------------- Тој немаше желба. 0
T-ј-n-emashy---y----. T-- n-------- ʐ------ T-ј n-e-a-h-e ʐ-e-b-. --------------------- Toј nyemashye ʐyelba.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ Тој не----д----и----и-н--а-е желб-. Т-- н- д----- б------ н----- ж----- Т-ј н- д-ј-е- б-д-ј-и н-м-ш- ж-л-а- ----------------------------------- Тој не дојде, бидејки немаше желба. 0
To--ny- doјdy-, bi-ye------ema--y- ʐy--ba. T-- n-- d------ b------- n-------- ʐ------ T-ј n-e d-ј-y-, b-d-e-k- n-e-a-h-e ʐ-e-b-. ------------------------------------------ Toј nye doјdye, bidyeјki nyemashye ʐyelba.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? Зош---ви- н- --ј-----? З---- в-- н- д-------- З-ш-о в-е н- д-ј-о-т-? ---------------------- Зошто вие не дојдовте? 0
Zos-t- -i-e n-e -oј------? Z----- v--- n-- d--------- Z-s-t- v-y- n-e d-ј-o-t-e- -------------------------- Zoshto viye nye doјdovtye?
รถของเราเสีย ครับ / คะ Н--и-т-авто----- е--ас----. Н----- а-------- е р------- Н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- --------------------------- Нашиот автомобил е расипан. 0
N----o- ---om-b-l-y- ras-pan. N------ a-------- y- r------- N-s-i-t a-t-m-b-l y- r-s-p-n- ----------------------------- Nashiot avtomobil ye rasipan.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ Н-е -----ј-о-м------е----н--иот---т--оби-----аси-а-. Н-- н- д-------- б------ н----- а-------- е р------- Н-е н- д-ј-о-м-, б-д-ј-и н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- ---------------------------------------------------- Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 0
N-y- nye-d--do----, -i----k--n-s--o- avt--obil -e---s-p-n. N--- n-- d--------- b------- n------ a-------- y- r------- N-y- n-e d-ј-o-m-e- b-d-e-k- n-s-i-t a-t-m-b-l y- r-s-p-n- ---------------------------------------------------------- Niye nye doјdovmye, bidyeјki nashiot avtomobil ye rasipan.
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? Зош-о л-ѓ-то не-до-доа? З---- л----- н- д------ З-ш-о л-ѓ-т- н- д-ј-о-? ----------------------- Зошто луѓето не дојдоа? 0
Z----o l---ye-- nye --јdo-? Z----- l------- n-- d------ Z-s-t- l-o-y-t- n-e d-ј-o-? --------------------------- Zoshto looѓyeto nye doјdoa?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Т-е го-п-о-уш-иј--во---. Т-- г- п--------- в----- Т-е г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------ Тие го пропуштија возот. 0
Tiy--guo --op-----i-a -oz--. T--- g-- p----------- v----- T-y- g-o p-o-o-s-t-ј- v-z-t- ---------------------------- Tiye guo propooshtiјa vozot.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Ти- н------оа, -ид--ки г--п--пуш-иј- -озот. Т-- н- д------ б------ г- п--------- в----- Т-е н- д-ј-о-, б-д-ј-и г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------------------------- Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 0
T------e-do---a, b-d-eјki gu--pr-poo---i---vo--t. T--- n-- d------ b------- g-- p----------- v----- T-y- n-e d-ј-o-, b-d-e-k- g-o p-o-o-s-t-ј- v-z-t- ------------------------------------------------- Tiye nye doјdoa, bidyeјki guo propooshtiјa vozot.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? З--то т- -е до-де? З---- т- н- д----- З-ш-о т- н- д-ј-е- ------------------ Зошто ти не дојде? 0
Z-s-------n-- d-јd-e? Z----- t- n-- d------ Z-s-t- t- n-e d-ј-y-? --------------------- Zoshto ti nye doјdye?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต Јас не с-е-в. Ј-- н- с----- Ј-с н- с-е-в- ------------- Јас не смеев. 0
Јa---ye-smyey--. Ј-- n-- s------- Ј-s n-e s-y-y-v- ---------------- Јas nye smyeyev.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต Ј-- н--д-јдо-,--ид-јки н--с-еев. Ј-- н- д------ б------ н- с----- Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и н- с-е-в- -------------------------------- Јас не дојдов, бидејки не смеев. 0
Ј-s---e-d---ov, bidy-ј-i ny- -------. Ј-- n-- d------ b------- n-- s------- Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- n-e s-y-y-v- ------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki nye smyeyev.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -