คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   mk Во такси

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ В--м---м --ви-ај-- -д-о-такс-. В_ м____ п________ е___ т_____ В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и- ------------------------------ Ве молам повикајте едно такси. 0
V-e-m-la----vik--ty- -edn- -ak--. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? К-лку -ини--- -е----ич-ат- стани-а? К____ ч___ д_ ж___________ с_______ К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ----------------------------------- Колку чини до железничката станица? 0
Ko-----chi-i--- -y--yeznic-k-ta-s----t-a? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ко--- ч-н--до -----р-м--? К____ ч___ д_ а__________ К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-? ------------------------- Колку чини до аеродромот? 0
Ko-k----hi-- do a---od-omo-? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ П--в- -ап-е-, м--ам. П____ н______ м_____ П-а-о н-п-е-, м-л-м- -------------------- Право напред, молам. 0
P--vo---prye-, m--am. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Ов-е---сн-- молам. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молам. 0
Ov-y- d--sno------m. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ Там- н---г-лот на--ев-- м--а-. Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____ Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м- ------------------------------ Таму на аголот на лево, молам. 0
T--oo -a ag----- n- -y-v-,-mo---. T____ n_ a______ n_ l_____ m_____ T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m- --------------------------------- Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
ผม / ดิฉัน รีบ Бр-ам. Б_____ Б-з-м- ------ Брзам. 0
B--am. B_____ B-z-m- ------ Brzam.
ผม / ดิฉัน มีเวลา Ј-с и-ам--ре-е. Ј__ и___ в_____ Ј-с и-а- в-е-е- --------------- Јас имам време. 0
Јas i--- vr-e--e. Ј__ i___ v_______ Ј-s i-a- v-y-m-e- ----------------- Јas imam vryemye.
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ В----л-- в--ет- -опо--к-. В_ м____ в_____ п________ В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-. ------------------------- Ве молам возете пополека. 0
V-e-m------ozye-y--p---lyek-. V__ m____ v_______ p_________ V-e m-l-m v-z-e-y- p-p-l-e-a- ----------------------------- Vye molam vozyetye popolyeka.
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ З-ст-не-е-о-д- м-л-м. З________ о___ м_____ З-с-а-е-е о-д- м-л-м- --------------------- Застанете овде молам. 0
Zas-any---e ovd-e mo-a-. Z__________ o____ m_____ Z-s-a-y-t-e o-d-e m-l-m- ------------------------ Zastanyetye ovdye molam.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ По--кајт- -ден--ом-н- -е -о-ам. П________ е___ м_____ В_ м_____ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м- ------------------------------- Почекајте еден момент Ве молам. 0
Po--y-k----- --dy---m---e------ m-la-. P___________ y_____ m______ V__ m_____ P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t V-e m-l-m- -------------------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Ј------н-ш-ќ- с--в-а--м. Ј__ в_____ ќ_ с_ в______ Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-. ------------------------ Јас веднаш ќе се вратам. 0
Јas -y-d--sh--jye ----vr----. Ј__ v_______ k___ s__ v______ Ј-s v-e-n-s- k-y- s-e v-a-a-. ----------------------------- Јas vyednash kjye sye vratam.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Дад--е ми ---а-п-и--ан--- Ве-мола-. Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____ Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м- ----------------------------------- Дадете ми една признаница Ве молам. 0
D--y-tye -- y--n--p-----n-t-----e -o--m. D_______ m_ y____ p__________ V__ m_____ D-d-e-y- m- y-d-a p-i-n-n-t-a V-e m-l-m- ---------------------------------------- Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน Јас н-ма------и-----. Ј__ н____ с____ п____ Ј-с н-м-м с-т-и п-р-. --------------------- Јас немам ситни пари. 0
Ј-- nye-a- si--i-----. Ј__ n_____ s____ p____ Ј-s n-e-a- s-t-i p-r-. ---------------------- Јas nyemam sitni pari.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ Ва-а е-до-ро---ст--о-от-- -а-Вас. В___ е д_____ о________ е з_ В___ В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с- --------------------------------- Вака е добро, остатокот е за Вас. 0
Va-a-ye-d-bro,--s-atoko- -e-za-V-s. V___ y_ d_____ o________ y_ z_ V___ V-k- y- d-b-o- o-t-t-k-t y- z- V-s- ----------------------------------- Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ В------ме--а-оваа --ре-а. В_____ м_ н_ о___ а______ В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-. ------------------------- Возете ме на оваа адреса. 0
V----tye ----n- o-aa-a---e-a. V_______ m__ n_ o___ a_______ V-z-e-y- m-e n- o-a- a-r-e-a- ----------------------------- Vozyetye mye na ovaa adryesa.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Возе---м---о--о-от-хот--. В_____ м_ д_ м____ х_____ В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л- ------------------------- Возете ме до мојот хотел. 0
Voz-e--e--ye--o moј-t k-o-yel. V_______ m__ d_ m____ k_______ V-z-e-y- m-e d- m-ј-t k-o-y-l- ------------------------------ Vozyetye mye do moјot khotyel.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ Во-ет---е на плажа-а. В_____ м_ н_ п_______ В-з-т- м- н- п-а-а-а- --------------------- Возете ме на плажата. 0
V-z--t----y- n- -la--ta. V_______ m__ n_ p_______ V-z-e-y- m-e n- p-a-a-a- ------------------------ Vozyetye mye na plaʐata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -