วันนี้อากาศร้อน |
ዛሬ-ሞ-ት--ው።
ዛሬ ሞቃት ነው።
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
zar- ---’--- --w-.
zarē mok’ati newi.
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
วันนี้อากาศร้อน
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
ወደ መ-ኛ -ን- -ንሂ-?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
w------w---a-g-nid--inihīd-?
wede mewanya genida inihīdi?
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
ዋና----- ፍ----አለህ--?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
w-n--l--e-ē-i fil-goti āl-h-/s-i?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
ፎ--ይዘ--/-ል?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
f-t---yizeka-----a-i?
fot’a yizekali/shali?
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
የመ----ምጣ----/-?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
y-m-wa-ya ---m---- -l-hi----?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
የዋ- ልብ- --ህ/ሽ?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
ye-a-a--ib--i -leh-/shi?
yewana libisi ālehi/shi?
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
መ-ኘ--ት---ህ/ያ-ሽ?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
m-w--yet--t-c-i-a-ehi/--l--hi?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม? |
ከ-ፍ--ላ- ተወ-ውሮ-------ች----ያለ-?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
kekefit---ay--t-weri-iro------le-’- --c-ila-ehi/---es-i?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
ውሃ ----ዘ-----------ህ-ያ-ሽ?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w-ha w---t-i-ze-o --g--at--t-c---al-----al-s--?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
መታጠቢያ----የ----?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
m-t-t---ī-a--ētu---t- ----?
metat’ebīya bētu yeti newi?
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
ል-ስ መቀየሪያ--ፍሉ -ት-ነው?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
l--i-i mek--yerīy- --filu --t- n---?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
የ--ኛ--ነፅር--- ነው?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
yem---n-a m-n-t͟--ir- --t- --wi?
yemewanya menet-s’iri yeti newi?
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
น้ำลึกไหม? |
ውሃው-ጥል- -ው?
ውሃው ጥልቅ ነው?
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
w--a-i -’---k’- -e-i?
wihawi t’ilik’i newi?
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
|
น้ำลึกไหม?
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
|
น้ำสะอาดไหม? |
ውሃ- --ህ-ነ-?
ውሃው ንፁህ ነው?
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
wi-a-i--it͟s-u-i-new-?
wihawi nit-s’uhi newi?
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
น้ำสะอาดไหม?
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
น้ำอุ่นไหม? |
ው----ስ------ነው?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
w-ha-i--e-ilasi -ale-n-wi?
wihawi lesilasi yale newi?
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
|
น้ำอุ่นไหม?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
ከ---ዜው--ተ-ሳ-ደረ-ኝ/-በረዶ-ሆ--ኝ።
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
k-k’----’---w- y-t--e-a d-r-kuny-- ber-d- ho---un-i.
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
น้ำเย็นเกินไป |
ው-- --ም---ቃ- ነው።
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
w--awi--e--a-- k--zi-’aza-n-w-.
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
น้ำเย็นเกินไป
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
እ---ውሃው--ስጥ -የወጣው --።
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
i-ē-ke-iha-- wis--’i iy-w-t’-w--n-wi.
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|