โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
Д--и --слоб--н----сава?
Д--- е с------- м------
Д-л- е с-о-о-н- м-с-в-?
-----------------------
Дали е слободна масава?
0
D-------sl-bo--- mas---?
D--- y- s------- m------
D-l- y- s-o-o-n- m-s-v-?
------------------------
Dali ye slobodna masava?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
Дали е слободна масава?
Dali ye slobodna masava?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
В- м-лам--м- --еба-мен---.
В- м----- м- т---- м------
В- м-л-м- м- т-е-а м-н-т-.
--------------------------
Ве молам, ми треба менито.
0
Vy--m----- -- trye----y--i--.
V-- m----- m- t----- m-------
V-e m-l-m- m- t-y-b- m-e-i-o-
-----------------------------
Vye molam, mi tryeba myenito.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
Ве молам, ми треба менито.
Vye molam, mi tryeba myenito.
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
Што--и -оже-- -- п--п--ач---?
Ш-- б- м----- д- п-----------
Ш-о б- м-ж-л- д- п-е-о-а-а-е-
-----------------------------
Што би можеле да препорачате?
0
S--o--i--o-yel-e-da p-y-pora--a--e?
S--- b- m------- d- p--------------
S-t- b- m-ʐ-e-y- d- p-y-p-r-c-a-y-?
-----------------------------------
Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
Што би можеле да препорачате?
Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
Ј-с би с-к-- - --ка-а --н- -ив-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- п----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- п-в-.
--------------------------------
Јас би сакал / сакала едно пиво.
0
Ј----- -a-a- --s----a-ye-no-pi-o.
Ј-- b- s---- / s----- y---- p----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o p-v-.
---------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала едно пиво.
Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
Ј-с би-с-к-- / ---ала -д-а------а-на в-д-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- м-------- в----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- м-н-р-л-а в-д-.
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
0
Ј-s-b- sa----- -a-a-a yed-a-m-nye-a--a v---.
Ј-- b- s---- / s----- y---- m--------- v----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a m-n-e-a-n- v-d-.
--------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
Б- с-к---- -ак-ла е--- с-- од -о-----л.
Б- с---- / с----- е--- с-- о- п--------
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- с-к о- п-р-о-а-.
---------------------------------------
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
0
B--sa--- ---ak------d----sok -d --rto--l.
B- s---- / s----- y----- s-- o- p--------
B- s-k-l / s-k-l- y-d-e- s-k o- p-r-o-a-.
-----------------------------------------
Bi sakal / sakala yedyen sok od portokal.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
Bi sakal / sakala yedyen sok od portokal.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
Ј---би с-кал / са-а-а -дн---а--.
Ј-- б- с---- / с----- е--- к----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- к-ф-.
--------------------------------
Јас би сакал / сакала едно кафе.
0
Ј-- -----k-----sak-l- ye-no--a-ye.
Ј-- b- s---- / s----- y---- k-----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o k-f-e-
----------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno kafye.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала едно кафе.
Јas bi sakal / sakala yedno kafye.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
Јас--и -а--л-/ с-к-л- е--о -а-е с---лек-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- к--- с- м-----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- к-ф- с- м-е-о-
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
0
Ј-s--i -ak-- - -ak--a y--no-k---e--o-ml-e--.
Ј-- b- s---- / s----- y---- k---- s- m------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o k-f-e s- m-y-k-.
--------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno kafye so mlyeko.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
Јas bi sakal / sakala yedno kafye so mlyeko.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
С---е---- м-ла-.
С- ш----- м-----
С- ш-ќ-р- м-л-м-
----------------
Со шеќер, молам.
0
S- s-yekjy-r,--o--m.
S- s--------- m-----
S- s-y-k-y-r- m-l-m-
--------------------
So shyekjyer, molam.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
Со шеќер, молам.
So shyekjyer, molam.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
Ј-- б- са--л-/ -ак--а ---н ---.
Ј-- б- с---- / с----- е--- ч---
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- ч-ј-
-------------------------------
Јас би сакал / сакала еден чај.
0
Ј---bi --kal-- -ak-la ye---n -haј.
Ј-- b- s---- / s----- y----- c----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- c-a-.
----------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала еден чај.
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
Ј---б--с---л /-с-ка-а ед-- -ај--- л-м--.
Ј-- б- с---- / с----- е--- ч-- с- л-----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- ч-ј с- л-м-н-
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
0
Ј-- bi-saka--/-sa--la yed--n c-a-----l----.
Ј-- b- s---- / s----- y----- c--- s- l-----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- c-a- s- l-m-n-
-------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so limon.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so limon.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
Ја---и -а-а- - --кал- е-е- чај-со-м-е-о.
Ј-- б- с---- / с----- е--- ч-- с- м-----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- ч-ј с- м-е-о-
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
0
Ј-- -i----a- --s---l- ye--en-ch-ј -o---yeko.
Ј-- b- s---- / s----- y----- c--- s- m------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- c-a- s- m-y-k-.
--------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so mlyeko.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so mlyeko.
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
И-ат- -и --г---?
И---- л- ц------
И-а-е л- ц-г-р-?
----------------
Имате ли цигари?
0
Im-t----i-tzig-ar-?
I----- l- t--------
I-a-y- l- t-i-u-r-?
-------------------
Imatye li tziguari?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Имате ли цигари?
Imatye li tziguari?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
И---е ли----- -епе--ик?
И---- л- е--- п--------
И-а-е л- е-е- п-п-л-и-?
-----------------------
Имате ли еден пепелник?
0
Im---e -i yedy----ye-ye----?
I----- l- y----- p----------
I-a-y- l- y-d-e- p-e-y-l-i-?
----------------------------
Imatye li yedyen pyepyelnik?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Имате ли еден пепелник?
Imatye li yedyen pyepyelnik?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
И-а-- -и -апал--?
И---- л- з-------
И-а-е л- з-п-л-а-
-----------------
Имате ли запалка?
0
Im---e l----p-l--?
I----- l- z-------
I-a-y- l- z-p-l-a-
------------------
Imatye li zapalka?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
Имате ли запалка?
Imatye li zapalka?
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
М-н- -и--едо----у-а--дн---и---ка.
М--- м- н---------- е--- в-------
М-н- м- н-д-с-а-у-а е-н- в-л-ш-а-
---------------------------------
Мене ми недостасува една вилушка.
0
M-e--e -i nyed-s---o-va y--n- -il-osh--.
M----- m- n------------ y---- v---------
M-e-y- m- n-e-o-t-s-o-a y-d-a v-l-o-h-a-
----------------------------------------
Myenye mi nyedostasoova yedna vilooshka.
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
Мене ми недостасува една вилушка.
Myenye mi nyedostasoova yedna vilooshka.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
Ме-------едоста-ув--е-ен -о-.
М--- м- н---------- е--- н---
М-н- м- н-д-с-а-у-а е-е- н-ж-
-----------------------------
Мене ми недостасува еден нож.
0
M-e--e-mi-ny-do---soova----y-n noʐ.
M----- m- n------------ y----- n---
M-e-y- m- n-e-o-t-s-o-a y-d-e- n-ʐ-
-----------------------------------
Myenye mi nyedostasoova yedyen noʐ.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
Мене ми недостасува еден нож.
Myenye mi nyedostasoova yedyen noʐ.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
М-не м---е--с-а-у-а ед-а-ла-иц-.
М--- м- н---------- е--- л------
М-н- м- н-д-с-а-у-а е-н- л-ж-ц-.
--------------------------------
Мене ми недостасува една лажица.
0
M-en----i-n---o--aso--- --dn- -aʐi--a.
M----- m- n------------ y---- l-------
M-e-y- m- n-e-o-t-s-o-a y-d-a l-ʐ-t-a-
--------------------------------------
Myenye mi nyedostasoova yedna laʐitza.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
Мене ми недостасува една лажица.
Myenye mi nyedostasoova yedna laʐitza.
|