คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   sr замолити за нешто

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

замолити за нешто

[zamoliti za nešto]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? М---те ли------------к-с-? М----- л- м- о------ к---- М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-? -------------------------- Можете ли ми ошишати косу? 0
Može---l-----oši-ati -o--? M----- l- m- o------ k---- M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Н--п--кратко----ли-. Н- п--------- м----- Н- п-е-р-т-о- м-л-м- -------------------- Не прекратко, молим. 0
Ne p----at-o, -o--m. N- p--------- m----- N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Ма-- --а-е,-----м. М--- к----- м----- М-л- к-а-е- м-л-м- ------------------ Мало краће, молим. 0
Mal- kr---e,-m-l--. M--- k------ m----- M-l- k-a-́-, m-l-m- ------------------- Malo kraće, molim.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? Может- -и ра-ви-- сли-е? М----- л- р------ с----- М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е- ------------------------ Можете ли развити слике? 0
Mo-e-e------zvi-i--like? M----- l- r------ s----- M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ С--к- су н--Ц--у. С---- с- н- Ц---- С-и-е с- н- Ц---. ----------------- Слике су на ЦД-у. 0
S--ke-s- -a ---u. S---- s- n- C---- S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ С-ик--с- --------. С---- с- у к------ С-и-е с- у к-м-р-. ------------------ Слике су у камери. 0
S-i-e-su --k-m--i. S---- s- u k------ S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? Мож--- -- п-п---ит--с--? М----- л- п-------- с--- М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т- ------------------------ Можете ли поправити сат? 0
Mo---e--- -o-rav--i-sa-? M----- l- p-------- s--- M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat?
กระจกแตก Ста-ло ј- пук-о. С----- ј- п----- С-а-л- ј- п-к-о- ---------------- Стакло је пукло. 0
S--k---j-----lo. S----- j- p----- S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo.
แบต(เตอร์รี่)หมด Б--ер-ја-ј--пр-зн-. Б------- ј- п------ Б-т-р-ј- ј- п-а-н-. ------------------- Батерија је празна. 0
Bat--ij---e--r---a. B------- j- p------ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Мо--т---и-----гл-т- ко-у--? М----- л- и-------- к------ М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-? --------------------------- Можете ли испеглати кошуљу? 0
M-ž--- -----pe-la---ko-u-j-? M----- l- i-------- k------- M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? М---т- ------с-и-и п-нт-л-не? М----- л- о------- п--------- М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е- ----------------------------- Можете ли очистити панталоне? 0
Mo-ete ----čis--ti-pant--on-? M----- l- o------- p--------- M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e- ----------------------------- Možete li očistiti pantalone?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? М-ж-те л---опр-в--и -----е? М----- л- п-------- ц------ М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-? --------------------------- Можете ли поправити ципеле? 0
Mo--t- li -opra-it- cipele? M----- l- p-------- c------ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? М---те-ли-ми-дат--ва--е? М----- л- м- д--- в----- М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е- ------------------------ Можете ли ми дати ватре? 0
M-žete-l--m- -at- ----e? M----- l- m- d--- v----- M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Им-те--- --б-ц------упа-ач? И---- л- ш----- и-- у------ И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-? --------------------------- Имате ли шибице или упаљач? 0
I-a-e li š--i---il----a--ač? I---- l- š----- i-- u------- I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Има-е -и----ељ--у? И---- л- п-------- И-а-е л- п-п-љ-р-? ------------------ Имате ли пепељару? 0
Im--- l- p--el-a--? I---- l- p--------- I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Пу--т- ----иг--е? П----- л- ц------ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигаре? 0
Puš-te--i-c--ar-? P----- l- c------ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? П--ите-ли ци---ет-? П----- л- ц-------- П-ш-т- л- ц-г-р-т-? ------------------- Пушите ли цигарете? 0
P-ši-e -- -i--r---? P----- l- c-------- P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? П--ите ли --л-? П----- л- л---- П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лулу? 0
Pu-it- -- lu--? P----- l- l---- P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -