คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
М---те ли------------к-с-?
М----- л- м- о------ к----
М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-?
--------------------------
Можете ли ми ошишати косу?
0
Može---l-----oši-ati -o--?
M----- l- m- o------ k----
M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-?
--------------------------
Možete li mi ošišati kosu?
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли ми ошишати косу?
Možete li mi ošišati kosu?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
Н--п--кратко----ли-.
Н- п--------- м-----
Н- п-е-р-т-о- м-л-м-
--------------------
Не прекратко, молим.
0
Ne p----at-o, -o--m.
N- p--------- m-----
N- p-e-r-t-o- m-l-m-
--------------------
Ne prekratko, molim.
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
Не прекратко, молим.
Ne prekratko, molim.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
Ма-- --а-е,-----м.
М--- к----- м-----
М-л- к-а-е- м-л-м-
------------------
Мало краће, молим.
0
Mal- kr---e,-m-l--.
M--- k------ m-----
M-l- k-a-́-, m-l-m-
-------------------
Malo kraće, molim.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
Мало краће, молим.
Malo kraće, molim.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Может- -и ра-ви-- сли-е?
М----- л- р------ с-----
М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е-
------------------------
Можете ли развити слике?
0
Mo-e-e------zvi-i--like?
M----- l- r------ s-----
M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e-
------------------------
Možete li razviti slike?
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли развити слике?
Možete li razviti slike?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
С--к- су н--Ц--у.
С---- с- н- Ц----
С-и-е с- н- Ц---.
-----------------
Слике су на ЦД-у.
0
S--ke-s- -a ---u.
S---- s- n- C----
S-i-e s- n- C---.
-----------------
Slike su na CD-u.
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
Слике су на ЦД-у.
Slike su na CD-u.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
С-ик--с- --------.
С---- с- у к------
С-и-е с- у к-м-р-.
------------------
Слике су у камери.
0
S-i-e-su --k-m--i.
S---- s- u k------
S-i-e s- u k-m-r-.
------------------
Slike su u kameri.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
Слике су у камери.
Slike su u kameri.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Мож--- -- п-п---ит--с--?
М----- л- п-------- с---
М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т-
------------------------
Можете ли поправити сат?
0
Mo---e--- -o-rav--i-sa-?
M----- l- p-------- s---
M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t-
------------------------
Možete li popraviti sat?
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли поправити сат?
Možete li popraviti sat?
กระจกแตก
Ста-ло ј- пук-о.
С----- ј- п-----
С-а-л- ј- п-к-о-
----------------
Стакло је пукло.
0
S--k---j-----lo.
S----- j- p-----
S-a-l- j- p-k-o-
----------------
Staklo je puklo.
กระจกแตก
Стакло је пукло.
Staklo je puklo.
แบต(เตอร์รี่)หมด
Б--ер-ја-ј--пр-зн-.
Б------- ј- п------
Б-т-р-ј- ј- п-а-н-.
-------------------
Батерија је празна.
0
Bat--ij---e--r---a.
B------- j- p------
B-t-r-j- j- p-a-n-.
-------------------
Baterija je prazna.
แบต(เตอร์รี่)หมด
Батерија је празна.
Baterija je prazna.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Мо--т---и-----гл-т- ко-у--?
М----- л- и-------- к------
М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-?
---------------------------
Можете ли испеглати кошуљу?
0
M-ž--- -----pe-la---ko-u-j-?
M----- l- i-------- k-------
M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u-
----------------------------
Možete li ispeglati košulju?
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли испеглати кошуљу?
Možete li ispeglati košulju?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
М---т- ------с-и-и п-нт-л-не?
М----- л- о------- п---------
М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е-
-----------------------------
Можете ли очистити панталоне?
0
Mo-ete ----čis--ti-pant--on-?
M----- l- o------- p---------
M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e-
-----------------------------
Možete li očistiti pantalone?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли очистити панталоне?
Možete li očistiti pantalone?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
М-ж-те л---опр-в--и -----е?
М----- л- п-------- ц------
М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-?
---------------------------
Можете ли поправити ципеле?
0
Mo--t- li -opra-it- cipele?
M----- l- p-------- c------
M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-?
---------------------------
Možete li popraviti cipele?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли поправити ципеле?
Možete li popraviti cipele?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
М---те-ли-ми-дат--ва--е?
М----- л- м- д--- в-----
М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е-
------------------------
Можете ли ми дати ватре?
0
M-žete-l--m- -at- ----e?
M----- l- m- d--- v-----
M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e-
------------------------
Možete li mi dati vatre?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли ми дати ватре?
Možete li mi dati vatre?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
Им-те--- --б-ц------упа-ач?
И---- л- ш----- и-- у------
И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-?
---------------------------
Имате ли шибице или упаљач?
0
I-a-e li š--i---il----a--ač?
I---- l- š----- i-- u-------
I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č-
----------------------------
Imate li šibice ili upaljač?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
Имате ли шибице или упаљач?
Imate li šibice ili upaljač?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Има-е -и----ељ--у?
И---- л- п--------
И-а-е л- п-п-љ-р-?
------------------
Имате ли пепељару?
0
Im--- l- p--el-a--?
I---- l- p---------
I-a-e l- p-p-l-a-u-
-------------------
Imate li pepeljaru?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Имате ли пепељару?
Imate li pepeljaru?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
Пу--т- ----иг--е?
П----- л- ц------
П-ш-т- л- ц-г-р-?
-----------------
Пушите ли цигаре?
0
Puš-te--i-c--ar-?
P----- l- c------
P-š-t- l- c-g-r-?
-----------------
Pušite li cigare?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
Пушите ли цигаре?
Pušite li cigare?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
П--ите-ли ци---ет-?
П----- л- ц--------
П-ш-т- л- ц-г-р-т-?
-------------------
Пушите ли цигарете?
0
P-ši-e -- -i--r---?
P----- l- c--------
P-š-t- l- c-g-r-t-?
-------------------
Pušite li cigarete?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Пушите ли цигарете?
Pušite li cigarete?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
П--ите ли --л-?
П----- л- л----
П-ш-т- л- л-л-?
---------------
Пушите ли лулу?
0
Pu-it- -- lu--?
P----- l- l----
P-š-t- l- l-l-?
---------------
Pušite li lulu?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
Пушите ли лулу?
Pušite li lulu?