คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? |
امک-ن د-ر- موهای مر--ک---- -ن-د-
----- د--- م---- م-- ک---- ک-----
-م-ا- د-ر- م-ه-ی م-ا ک-ت-ه ک-ی-؟-
----------------------------------
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
0
e-kâ- --r-d-----y-------kutâ- ---i-?
e---- d---- m----- m--- k---- k-----
e-k-n d-r-d m-h-y- m-r- k-t-h k-n-d-
------------------------------------
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
|
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
|
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ |
لط-ا- خ-لی-ک--اه -شود-
----- خ--- ک---- ن-----
-ط-ا- خ-ل- ک-ت-ه ن-و-.-
------------------------
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
0
lot--n k-----kut-h -a----a-.
l----- k---- k---- n--------
l-t-a- k-y-i k-t-h n-s-a-a-.
----------------------------
lotfan khyli kutâh nashavad.
|
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
lotfan khyli kutâh nashavad.
|
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ |
ل---ً کم-ک----تر-
----- ک------------
-ط-ا- ک-ی-ک-ت-ه-ر-
--------------------
لطفاً کمیکوتاهتر.
0
lo---n kam----tâh--ar.
l----- k--- k---------
l-t-a- k-m- k-t-h-t-r-
----------------------
lotfan kami kutâh-tar.
|
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
لطفاً کمیکوتاهتر.
lotfan kami kutâh-tar.
|
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
ممک--است -ی-----ها -- ظ-ه--کنید؟
---- ا-- ا-- ع---- ر- ظ--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ع-س-ا ر- ظ-ه- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
0
m-m--n a-t -n -k--hâ -â-----r -o--d?
m----- a-- i- a----- r- z---- k-----
m-m-e- a-t i- a-s-h- r- z-h-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
|
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
|
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ |
عک-ها-روی -ی -- ---ند-
----- ر-- س- د- ه------
-ک-ه- ر-ی س- د- ه-ت-د-
------------------------
عکسها روی سی دی هستند.
0
a----- -o-y- -D-ha--a-d.
a----- r---- C- h-------
a-s-h- r-o-e C- h-s-a-d-
------------------------
aks-hâ rooye CD hastand.
|
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
عکسها روی سی دی هستند.
aks-hâ rooye CD hastand.
|
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ |
-کس -ا-ر-ی--ور--ن -س-ن-.
--- ه- ر-- د----- ه------
-ک- ه- ر-ی د-ر-ی- ه-ت-د-
--------------------------
عکس ها روی دوربین هستند.
0
ak--hâ rooye-d-rb-- hasta-d.
a----- r---- d----- h-------
a-s-h- r-o-e d-r-i- h-s-a-d-
----------------------------
aks-hâ rooye durbin hastand.
|
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
عکس ها روی دوربین هستند.
aks-hâ rooye durbin hastand.
|
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
----وانی- این-ساعت -ا-تع--ر ک-ی-؟
--------- ا-- س--- ر- ت---- ک-----
-ی-ت-ا-ی- ا-ن س-ع- ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
-----------------------------------
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
0
m-t---ni- i--s--at -â-ta----r---ni-?
m-------- i- s---- r- t------ k-----
m-t-v-n-d i- s---t r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
|
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
|
กระจกแตก |
شیش--ش-سته ا---
---- ش---- ا----
-ی-ه ش-س-ه ا-ت-
-----------------
شیشه شکسته است.
0
s-i-h- sh-kas-- a--.
s----- s------- a---
s-i-h- s-e-a-t- a-t-
--------------------
shishe shekaste ast.
|
กระจกแตก
شیشه شکسته است.
shishe shekaste ast.
|
แบต(เตอร์รี่)หมด |
-اتری-خالی--س-.
----- خ--- ا----
-ا-ر- خ-ل- ا-ت-
-----------------
باتری خالی است.
0
bâ------âli-ast.
b---- k---- a---
b-t-y k-â-i a-t-
----------------
bâtry khâli ast.
|
แบต(เตอร์รี่)หมด
باتری خالی است.
bâtry khâli ast.
|
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
-مک---ست-ا----ی-اهن-ر- --و-ک--د-
---- ا-- ا-- پ----- ر- ا-- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن پ-ر-ه- ر- ا-و ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
0
momke- as---- -ir---n--â-o---ko-id?
m----- a-- i- p------ r- o-- k-----
m-m-e- a-t i- p-r-h-n r- o-u k-n-d-
-----------------------------------
momken ast in pirâhan râ otu konid?
|
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
momken ast in pirâhan râ otu konid?
|
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
--ک--ا---ای- شل-ار -ا ت-ی--ک-ید؟
---- ا-- ا-- ش---- ر- ت--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ش-و-ر ر- ت-ی- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
0
m-mke----- i--sha-vâr râ-ta-i- -on-d?
m----- a-- i- s------ r- t---- k-----
m-m-e- a-t i- s-a-v-r r- t-m-z k-n-d-
-------------------------------------
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
|
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
|
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
ممک--اس- این ک-ش ر- تع-------د-
---- ا-- ا-- ک-- ر- ت---- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ک-ش ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
0
mo--en-a-t -n kas--râ ----m-r -o--d?
m----- a-- i- k--- r- t------ k-----
m-m-e- a-t i- k-s- r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in kash râ ta-amir konid?
|
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
momken ast in kash râ ta-amir konid?
|
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? |
مم----س---ه م- -- فن-ک-(آ-ش)-بدهی-؟
---- ا-- ب- م- ی- ف--- (---- ب------
-م-ن ا-ت ب- م- ی- ف-د- (-ت-) ب-ه-د-
-------------------------------------
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
0
mom------t--- m-n -e- f----k--â-a--) b-da-i-?
m----- a-- b- m-- y-- f----- (------ b-------
m-m-e- a-t b- m-n y-k f-n-a- (-t-s-) b-d-h-d-
---------------------------------------------
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
|
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
|
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? |
------ری- -ا-فن-ک د--ید؟
--- ک---- ی- ف--- د------
-م- ک-ر-ت ی- ف-د- د-ر-د-
--------------------------
شما کبریت یا فندک دارید؟
0
sho-â-----it--â --n-ak -----?
s---- k----- y- f----- d-----
s-o-â k-b-i- y- f-n-a- d-r-d-
-----------------------------
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
|
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
شما کبریت یا فندک دارید؟
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
-م- --ر--گ-ر- دا-ی--
--- ز-------- د------
-م- ز-ر-ی-ا-ی د-ر-د-
----------------------
شما زیرسیگاری دارید؟
0
s---- -i- si--ri------?
s---- z-- s----- d-----
s-o-â z-r s-g-r- d-r-d-
-----------------------
shomâ zir sigâri dârid?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
شما زیرسیگاری دارید؟
shomâ zir sigâri dârid?
|
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? |
شما-سی-----رگ-می-کشید؟
--- س---- ب-- م--------
-م- س-گ-ر ب-گ م--ش-د-
------------------------
شما سیگار برگ میکشید؟
0
sho-â---g-r- b-r--mike-h-d?
s---- s----- b--- m--------
s-o-â s-g-r- b-r- m-k-s-i-?
---------------------------
shomâ sigâre barg mikeshid?
|
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
شما سیگار برگ میکشید؟
shomâ sigâre barg mikeshid?
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
ش-ا -یگار می-شی-؟
--- س---- م--------
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
shom- --g-------s---?
s---- s---- m--------
s-o-a s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shoma sigâr mikeshid?
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
شما سیگار میکشید؟
shoma sigâr mikeshid?
|
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? |
شما -ی--م--کشی-؟
--- پ-- م--------
-م- پ-پ م--ش-د-
------------------
شما پیپ میکشید؟
0
s-omâ-pip-mik--hi-?
s---- p-- m--------
s-o-â p-p m-k-s-i-?
-------------------
shomâ pip mikeshid?
|
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
شما پیپ میکشید؟
shomâ pip mikeshid?
|