ኣነ የንብብ።
મ-ં-વ--ચ્---.
મ-- વ--ચ-ય--.
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mē- ------uṁ.
mēṁ vān-cyuṁ.
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
ኣነ የንብብ።
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።
મ-- એક પત-ર---ંચ્-ો.
મ-- એક પત-ર વ--ચ-ય-.
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mē--ē---p-t-a v-n̄-y-.
Mēṁ ēka patra vān-cyō.
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ።
મ-ં ---શ-્- -ા---યો
મ-- એક શબ-દ વ--ચ-ય-
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
Mē- --a ś------ā-̄--ō
Mēṁ ēka śabda vān-cyō
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ።
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ።
મેં--- -ાક્ય વાંચ--ુ-.
મ-- એક વ-ક-ય વ--ચ-ય--.
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m---ē-a-vā-y--v-n̄-y--.
mēṁ ēka vākya vān-cyuṁ.
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ።
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ።
હુ--એક --્ર--ા-ચ- --્ય- ---.
હ-- એક પત-ર વ--ચ- રહ-ય- છ--.
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
H---ē----at-a v--̄cī -ah-- --u-.
Huṁ ēka patra vān-cī rahyō chuṁ.
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ።
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ።
હ-ં-એક--ુસ્-ક-વા--ી --્યો-છ--.
હ-- એક પ-સ-તક વ--ચ- રહ-ય- છ--.
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu--ēk--p-s-a-a v---cī rah---chu-.
Huṁ ēka pustaka vān-cī rahyō chuṁ.
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ።
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
ኣነ የንብብ።
મે- -ા---ય-ં.
મ-- વ--ચ-ય--.
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
Mē-----̄-yu-.
Mēṁ vān-cyuṁ.
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
ኣነ የንብብ።
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
ንስኻ ተንብብ።
ત-ે--ા-ચ-.
તમ- વ--ચ-.
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
T-m--v-n--ī.
Tamē vān-cī.
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
ንስኻ ተንብብ።
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
ንሱ የንብብ።
તે-----ે --.
ત- વ--ચ- છ-.
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
T--v---cē c-ē.
Tē vān-cē chē.
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
ንሱ የንብብ።
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
ኣነ እጽሕፍ።
હ--લ-ુ.
હ- લખ-.
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu---k--.
Hu lakhu.
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
ኣነ እጽሕፍ።
હુ લખુ.
Hu lakhu.
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ።
હ-- એક -ત-ર---ું છ-ં.
હ-- એક પત-ર લખ-- છ--.
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu----a p-tr--l--h-ṁ c--ṁ.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ።
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ።
હ-ં--- -બ્દ-લ-ું-છુ-.
હ-- એક શબ-દ લખ-- છ--.
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
Huṁ -ka-ś---a---k-uṁ-----.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ።
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ።
હ-ં -- -ા--ય-લખ- ---ય- -ું.
હ-- એક વ-ક-ય લખ- રહ-ય- છ--.
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
Hu----a v-k-----khī -ahy---h--.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ።
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።
હુ--એ------ -ખુ---ું.
હ-- એક પત-ર લખ-- છ--.
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-ṁ-ēk- p-t---l-k-u- chu-.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ።
હ-ં--- પુ--ત- -ખી રહ--ો -ુ-.
હ-- એક પ-સ-તક લખ- રહ-ય- છ--.
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
H---ēk- p--t-ka l-kh- --------uṁ.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ።
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
ኣነ እጽሕፍ።
હુ-લ--.
હ- લખ-.
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H--la--u.
Hu lakhu.
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
ኣነ እጽሕፍ።
હુ લખુ.
Hu lakhu.
ንስኻ ትጽሕፍ።
તમ- લખો
તમ- લખ-
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
Tam- ----ō
Tamē lakhō
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
ንስኻ ትጽሕፍ።
તમે લખો
Tamē lakhō
ንሱ ይጽሕፍ።
ત-ણે---્ય--.
ત-ણ- લખ-ય--.
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
tēṇē-lak---ṁ.
tēṇē lakhyuṁ.
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
ንሱ ይጽሕፍ።
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.