| ኣነ የንብብ። |
મે- વા-ચ્ય-ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
m-ṁ -ā--c---.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
ኣነ የንብብ።
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
| ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። |
મ------પત-ર--ાંચ--ો.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mē- ēka--at-a---n̄--ō.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
| ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። |
મ-ં--ક-શ--- વા----ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
Mē--ē-a ś--da----̄-yō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ።
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
| ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። |
મેં -ક --ક-- વ----યુ-.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m-ṁ-ēk--v-kya-v---c-u-.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ።
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
| ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። |
હુ- -ક-પ-્ર-વ---ી ----- -ુ-.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ-ē----at-------cī -a-yō -h--.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ።
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
| ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። |
હ-- ---પુ--તક વ-ંચ---હ્----ુ-.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
H-ṁ --a pust--a----̄-ī--ah-- c-u-.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ።
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
| ኣነ የንብብ። |
મ---વ-ંચ્--ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M-----n̄-y-ṁ.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
ኣነ የንብብ።
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
| ንስኻ ተንብብ። |
તમ--વ-ં--.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Ta-ē -ān̄-ī.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
ንስኻ ተንብብ።
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
| ንሱ የንብብ። |
તે----ચ--છ-.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
T----n̄c- -h-.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
ንሱ የንብብ።
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
| ኣነ እጽሕፍ። |
હુ--ખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H- lakhu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
ኣነ እጽሕፍ።
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
| ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። |
હ-ં--- પત્ર --ું-છ-ં.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H---ēka p---a l--h-ṁ-c--ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ።
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
| ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። |
હ-- એ- શ-્દ લ-ું --ં.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H---ēk- -a--a l--hu- c---.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ።
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
| ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። |
હ-- એ- વાક્- -ખી રહ્ય- -ુ-.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
Hu----- v--y- -a-h---ahyō-c---.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ።
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
| ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። |
હું એ--પ-્ર--ખ-ં--ુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-ṁ--ka patr- ------ ch--.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
| ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። |
હ-ં----પુ-્તક લ-ી-ર-્ય- છ--.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Huṁ--ka---sta-a la-hī -ahy--chuṁ.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ።
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
| ኣነ እጽሕፍ። |
હુ લ-ુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu --k--.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
ኣነ እጽሕፍ።
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
| ንስኻ ትጽሕፍ። |
ત-ે લ-ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T-mē --khō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
ንስኻ ትጽሕፍ።
તમે લખો
Tamē lakhō
|
| ንሱ ይጽሕፍ። |
તેણે લખ્ય--.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t------khy-ṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
ንሱ ይጽሕፍ።
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|