መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   hu Olvasás és írás

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [hat]

Olvasás és írás

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። Én ---asok. É- o------- É- o-v-s-k- ----------- Én olvasok. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። E---bet-- --v--o-. E-- b---- o------- E-y b-t-t o-v-s-k- ------------------ Egy betűt olvasok. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። E-- s-ót ---a--k. E-- s--- o------- E-y s-ó- o-v-s-k- ----------------- Egy szót olvasok. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። Egy-m---atot-ol-aso-. E-- m------- o------- E-y m-n-a-o- o-v-s-k- --------------------- Egy mondatot olvasok. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። Eg- --v-le--olva-ok. E-- l------ o------- E-y l-v-l-t o-v-s-k- -------------------- Egy levelet olvasok. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። E---k--y--t ---a---. E-- k------ o------- E-y k-n-v-t o-v-s-k- -------------------- Egy könyvet olvasok. 0
ኣነ የንብብ። Én ---aso-. É- o------- É- o-v-s-k- ----------- Én olvasok. 0
ንስኻ ተንብብ። T----va---. T- o------- T- o-v-s-l- ----------- Te olvasol. 0
ንሱ የንብብ። Ő-o----. Ő o----- Ő o-v-s- -------- Ő olvas. 0
ኣነ እጽሕፍ። Én-í---. É- í---- É- í-o-. -------- Én írok. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። Eg----t-- íro-. E-- b---- í---- E-y b-t-t í-o-. --------------- Egy betűt írok. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። E-y--zó- í--k. E-- s--- í---- E-y s-ó- í-o-. -------------- Egy szót írok. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። Eg----nd-t-t -ro-. E-- m------- í---- E-y m-n-a-o- í-o-. ------------------ Egy mondatot írok. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። Egy l--e-et-í-ok. E-- l------ í---- E-y l-v-l-t í-o-. ----------------- Egy levelet írok. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። E-y ---y-et--r--. E-- k------ í---- E-y k-n-v-t í-o-. ----------------- Egy könyvet írok. 0
ኣነ እጽሕፍ። Én ír--. É- í---- É- í-o-. -------- Én írok. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። T---rsz. T- í---- T- í-s-. -------- Te írsz. 0
ንሱ ይጽሕፍ። Ő-ír. Ő í-- Ő í-. ----- Ő ír. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -