ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። |
ત- -ન--હે--ન કર- છ---ે-તમે --ક-રા -ર- -ો.
ત- મન- હ-ર-ન કર- છ- ક- તમ- નસક-ર- કર- છ-.
ત- મ-ે હ-ર-ન ક-ે છ- ક- ત-ે ન-ક-ર- ક-ો છ-.
-----------------------------------------
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો.
0
tē ---ē hēr-na-k--ē ch--k----mē--a-a-ō-- k-------.
tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
t- m-n- h-r-n- k-r- c-ē k- t-m- n-s-k-r- k-r- c-ō-
--------------------------------------------------
tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
|
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો.
tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
|
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። |
તે મન------- -રે------ --ે -ટલ----યર-પી- છો.
ત- મન- હ-ર-ન કર- છ- ક- તમ- આટલ- બ-યર પ-ઓ છ-.
ત- મ-ે હ-ર-ન ક-ે છ- ક- ત-ે આ-લ- બ-ય- પ-ઓ છ-.
--------------------------------------------
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો.
0
Tē ma-ē h---n- k-rē--h- kē t--- ā-a---bi--ra p--apos-- ---.
Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pī'ō chō.
T- m-n- h-r-n- k-r- c-ē k- t-m- ā-a-ī b-y-r- p-&-p-s-ō c-ō-
-----------------------------------------------------------
Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pī'ō chō.
|
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો.
Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pī'ō chō.
|
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። |
હું --્વસ-- છુ--ક------આ-----મો-ું ----ું.
હ-- અસ-વસ-થ છ-- ક- તમ- આટલ-- મ-ડ-- કર-ય--.
હ-ં અ-્-સ-થ છ-ં ક- ત-ે આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-્-ુ-.
------------------------------------------
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું.
0
Hu- a-----ha -hu- -- ta---āṭaluṁ mōḍ-ṁ ----uṁ.
Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
H-ṁ a-v-s-h- c-u- k- t-m- ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-u-.
----------------------------------------------
Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
|
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું.
Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
|
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
મ---લ-ગે છે--ે ત-ને-ડ-ક-ટ--ી જ--- છે.
મન- લ-ગ- છ- ક- ત-ન- ડ-ક-ટરન- જર-ર છ-.
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત-ન- ડ-ક-ટ-ન- જ-ૂ- છ-.
-------------------------------------
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે.
0
Man- -ā-ē--hē-k- --------ṭ-r--ī-j-------h-.
Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
M-n- l-g- c-ē k- t-n- ḍ-k-a-a-ī j-r-r- c-ē-
-------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
|
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે.
Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
|
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
મ------ે-છ- ક- -ે-બ-મા- છ-.
મન- લ-ગ- છ- ક- ત- બ-મ-ર છ-.
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- બ-મ-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે.
0
Man- ---ē-ch- k- ---bī--ra-ch-.
Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
M-n- l-g- c-ē k- t- b-m-r- c-ē-
-------------------------------
Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
|
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે.
Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
|
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
મ------- છ- ક- તે---ે--ૂઈ ----ો--ે.
મન- લ-ગ- છ- ક- ત- હવ- સ-ઈ રહ-ય- છ-.
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- હ-ે સ-ઈ ર-્-ો છ-.
-----------------------------------
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે.
0
M-------ē c-ē kē t--h--- sū&-p-s;- -a-----h-.
Manē lāgē chē kē tē havē sū'ī rahyō chē.
M-n- l-g- c-ē k- t- h-v- s-&-p-s-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē havē sū'ī rahyō chē.
|
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે.
Manē lāgē chē kē tē havē sū'ī rahyō chē.
|
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። |
અમ----શા-છ--કે--ે અમ-રી-------સા-- લગ-ન-ક-શે.
અમન- આશ- છ- ક- ત- અમ-ર- દ-કર- સ-થ- લગ-ન કરશ-.
અ-ન- આ-ા છ- ક- ત- અ-ા-ી દ-ક-ી સ-થ- લ-્- ક-શ-.
---------------------------------------------
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે.
0
Am-n- -śā---ē -ē--ē-amā-ī --k--- sā--ē l---a----a--.
Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
A-a-ē ā-ā c-ē k- t- a-ā-ī d-k-r- s-t-ē l-g-a k-r-ś-.
----------------------------------------------------
Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
|
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે.
Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
|
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። |
અમન----ા-છ--ક- -ેની--ાસે-ઘણા --સ- -ે.
અમન- આશ- છ- ક- ત-ન- પ-સ- ઘણ- પ-સ- છ-.
અ-ન- આ-ા છ- ક- ત-ન- પ-સ- ઘ-ા પ-સ- છ-.
-------------------------------------
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે.
0
A---ē---- ----k- tēn- p--ē g--ṇ- pai-ā -hē.
Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
A-a-ē ā-ā c-ē k- t-n- p-s- g-a-ā p-i-ā c-ē-
-------------------------------------------
Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
|
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે.
Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
|
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። |
અ-----ા-રાખ-એ છ-એ-કે ત----ો-પ-- છ-.
અમ- આશ- ર-ખ-એ છ-એ ક- ત- કર-ડપત- છ-.
અ-ે આ-ા ર-ખ-એ છ-એ ક- ત- ક-ો-પ-િ છ-.
-----------------------------------
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે.
0
Amē āśā r--h-&a-os;- ch-&--o--ē--ē--ē --r-----ti-c-ē.
Amē āśā rākhī'ē chī'ē kē tē karōḍapati chē.
A-ē ā-ā r-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;- k- t- k-r-ḍ-p-t- c-ē-
-----------------------------------------------------
Amē āśā rākhī'ē chī'ē kē tē karōḍapati chē.
|
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે.
Amē āśā rākhī'ē chī'ē kē tē karōḍapati chē.
|
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። |
મે--સ-------ં-ક--તમારી---્---- -ક-્મ-ત-થ-ો -ે.
મ-- સ--ભળ-ય-- ક- તમ-ર- પત-ન-ન- અકસ-મ-ત થય- છ-.
મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં ક- ત-ા-ી પ-્-ી-ો અ-સ-મ-ત થ-ો છ-.
----------------------------------------------
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે.
0
Mē- s-mb-a-y-ṁ-k--tam--- pa-n--ō---as--t---h------ē.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
M-ṁ s-m-h-ḷ-u- k- t-m-r- p-t-ī-ō a-a-m-t- t-a-ō c-ē-
----------------------------------------------------
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
|
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
|
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። |
મે- -ાંભળ્ય---કે -ે હ-સ્પ-ટ-માં-છ-.
મ-- સ--ભળ-ય-- ક- ત- હ-સ-પ-ટલમ-- છ-.
મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં ક- ત- હ-સ-પ-ટ-મ-ં છ-.
-----------------------------------
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે.
0
M-ṁ-s-m--a-yuṁ -ē-t--h--p-ṭa-am-ṁ--h-.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
M-ṁ s-m-h-ḷ-u- k- t- h-s-i-a-a-ā- c-ē-
--------------------------------------
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
|
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
|
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። |
મ-ં --ં-ળ્યું -ે-ક- તમ-રી---ર-------ણપ-ે-તૂ-ી----છ-.
મ-- સ--ભળ-ય-- છ- ક- તમ-ર- ક-ર સ-પ-ર-ણપણ- ત-ટ- ગઈ છ-.
મ-ં સ-ં-ળ-ય-ં છ- ક- ત-ા-ી ક-ર સ-પ-ર-ણ-ણ- ત-ટ- ગ- છ-.
----------------------------------------------------
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે.
0
M----ā--h-ḷyu--ch---ē-tamārī k-r- sa-p--ṇ---ṇ- ---ī ga-a-os-ī ---.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī ga'ī chē.
M-ṁ s-m-h-ḷ-u- c-ē k- t-m-r- k-r- s-m-ū-ṇ-p-ṇ- t-ṭ- g-&-p-s-ī c-ē-
------------------------------------------------------------------
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī ga'ī chē.
|
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે.
Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī ga'ī chē.
|
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
તમે-----ા -ને -ૂ- આ-ંદ થયો.
તમ- આવ-ય- મન- ખ-બ આન-દ થય-.
ત-ે આ-્-ા મ-ે ખ-બ આ-ં- થ-ો-
---------------------------
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો.
0
T-mē -vyā ---ē kh----ān-n-a-th--ō.
Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
T-m- ā-y- m-n- k-ū-a ā-a-d- t-a-ō-
----------------------------------
Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
|
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો.
Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
|
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
મન---ન-દ -ે કે-તમન- રસ --.
મન- આન-દ છ- ક- તમન- રસ છ-.
મ-ે આ-ં- છ- ક- ત-ન- ર- છ-.
--------------------------
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે.
0
Man- -n--d--chē--- ta-anē -as-----.
Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
M-n- ā-a-d- c-ē k- t-m-n- r-s- c-ē-
-----------------------------------
Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
|
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે.
Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
|
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
મ-ે આ--દ----ક--તમ- ઘ- --ી--ા --ં-ો-છો.
મન- આન-દ છ- ક- તમ- ઘર ખર-દવ- મ--ગ- છ-.
મ-ે આ-ં- છ- ક- ત-ે ઘ- ખ-ી-વ- મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો.
0
M-nē--na--a--hē -- t-m---h--- k-ar---vā --ṅ---c--.
Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
M-n- ā-a-d- c-ē k- t-m- g-a-a k-a-ī-a-ā m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------------------
Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
|
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો.
Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
|
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። |
મ-ે ડર--- કે---------- -----થ--જ ગઈ-છ-.
મન- ડર છ- ક- છ-લ-લ- બસ પહ-લ-થ- જ ગઈ છ-.
મ-ે ડ- છ- ક- છ-લ-લ- બ- પ-ે-ે-ી જ ગ- છ-.
---------------------------------------
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે.
0
Ma-ē ḍ--- -hē-k---h--l- -a-a-pah---t-- -a-ga---os-ī chē.
Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja ga'ī chē.
M-n- ḍ-r- c-ē k- c-ē-l- b-s- p-h-l-t-ī j- g-&-p-s-ī c-ē-
--------------------------------------------------------
Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja ga'ī chē.
|
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે.
Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja ga'ī chē.
|
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። |
મન- -ર-છે-કે ----- ---્સ--લ--ી--ડ--.
મન- ડર છ- ક- અમ-ર- ટ-ક-સ- લ-વ- પડશ-.
મ-ે ડ- છ- ક- અ-ા-ે ટ-ક-સ- લ-વ- પ-શ-.
------------------------------------
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે.
0
M--ē ḍa----h- -----ār- -ē-----ēv- pa----.
Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
M-n- ḍ-r- c-ē k- a-ā-ē ṭ-k-ī l-v- p-ḍ-ś-.
-----------------------------------------
Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
|
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે.
Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
|
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። |
મન--ડ---ે ક--મ-રી -ાસ- -----ન--.
મન- ડર છ- ક- મ-ર- પ-સ- પ-સ- નથ-.
મ-ે ડ- છ- ક- મ-ર- પ-સ- પ-સ- ન-ી-
--------------------------------
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી.
0
Ma----a-a------ē------p-sē p-i-- -a---.
Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.
M-n- ḍ-r- c-ē k- m-r- p-s- p-i-ā n-t-ī-
---------------------------------------
Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.
|
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી.
Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.
|