| ትትክኹ ዲኹም? |
શ-- તમ- ધૂમ----ન-----છો?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
શુ---મે ---્--ાન કર- છો--|
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
ትትክኹ ዲኹም?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
| ቀደም እወ። |
હા પ-ે--ં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
હા પ-ેલ---|
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
|
ቀደም እወ።
હા પહેલાં
હા પહેલાં |
|
| ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። |
પણ -વે ----ધૂમ્ર-ા---ર---નથી.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
પ---વે-હું ધૂ-્રપાન ક-ત----ી.-|
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
| ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? |
હુ- -ૂમ--પ-- કર-ં -- ---ે--ા-ધો-છ-?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
હુ--ધૂ-્રપ---ક--- -ો તમ-- -ાં-- છ-- |
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
| ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። |
ન-,-બ---ુ- -હ-ં.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
ન----િલ-ુલ---ી-- |
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
ના, બિલકુલ નહીં.
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
| እዚ ኣይርብሸንን እዩ። |
મને વા-ધ-----.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
મ-----ંધ---થી. |
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
મને વાંધો નથી.
મને વાંધો નથી. |
|
| ገለ ትሰትዩ ? |
શ-ં-ત-ા-ી-પ-----ીણ---છ-?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
શુ- ત---ી--ા-- પ-ણું -ે?-|
શું ત__ પા_ પી_ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? |
--------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
ገለ ትሰትዩ ?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
| ሓደ ኮኛክ? |
એ---ોગ્નેક?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
એક--ોગ-નેક?-|
એ_ કો____ |
એ- ક-ગ-ન-ક- |
-------------
એક કોગ્નેક? |
|
ሓደ ኮኛክ?
એક કોગ્નેક?
એક કોગ્નેક? |
|
| ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። |
ન-- હું -ી-ર -ેવાન---પ--દ કર-ં -ું.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
ન---હ---બીયર--ે--------------ં --ં.-|
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ |
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- |
-------------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
| ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? |
શું------ણ------ફર---ર- --?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
શુ----ે-ઘ-- મ-સા-રી ક-ો--ો- |
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? |
-----------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
| እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። |
હા- -ોટ- ભ--- બ--નેસ ટ---પ્સ.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
હા- -ોટ- ભાગ- બ--ન-સ ટ્રિ--સ--|
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ |
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- |
-------------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
| ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። |
પર--ુ --- અમે ------ેક-----ર----.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
પ-ંતુ-હ-ે--મે--હીં--ેકે-ન -- છી-. |
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ |
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- |
-----------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
| እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! |
શ-ં --મી---!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
શુ- -રમ- -ે! |
શું ગ__ છે_ |
શ-ં ગ-મ- છ-! |
--------------
શું ગરમી છે! |
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
શું ગરમી છે!
શું ગરમી છે! |
|
| እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። |
હા,-આજે--ર-ખર ગ--- --.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હા, -જે -ર---------છ-. |
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ |
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. |
------------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
| ናብ ባልኮን ንኺድ። |
ચાલો---લ્---------એ.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ચાલો --લ--ન-----જઈએ. |
ચા_ બા____ જ___ |
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- |
----------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
ናብ ባልኮን ንኺድ።
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
| ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። |
ક--- અ--ં પા--ટ---ે.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
ક-લ----ીં --ર-ટી છે.-|
કા_ અ_ પા__ છે_ |
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. |
----------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
| ትመጹ ዲኹም? |
તમે -- આ---છ-?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
તમ-----આ-- ----|
ત_ પ_ આ_ છો_ |
ત-ે પ- આ-ો છ-? |
----------------
તમે પણ આવો છો? |
|
ትመጹ ዲኹም?
તમે પણ આવો છો?
તમે પણ આવો છો? |
|
| እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። |
હા, અ--------મં-્-- છે.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
હા,--મ-ે પ- આમ----ણ-----|
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ |
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. |
-------------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|