መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   gu At the post office

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [પચાસ નવ]

59 [Pacāsa nava]

At the post office

[pōsṭa ōphisa khātē]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? સ-થી ન--ક-- -------ફિ- -્યાં છ-? સ-થ- નજ-કન- પ-સ-ટ ઓફ-સ ક-ય-- છ-? સ-થ- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------- સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? 0
s---h----j-k-----ōsṭa-ō-hi-a-kyā---h-? sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē? s-u-h- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s- k-ā- c-ē- -------------------------------------- sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? શું-તે-નજી-----ો--ટ-ઓફ---ી --ર -ે? શ-- ત- નજ-કન- પ-સ-ટ ઓફ-સથ- દ-ર છ-? શ-ં ત- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ-થ- દ-ર છ-? ---------------------------------- શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? 0
Ś-ṁ--- n-jī-a---pōsṭ--ōph--a--ī---ra -hē? Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē? Ś-ṁ t- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s-t-ī d-r- c-ē- ----------------------------------------- Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? સૌ-- નજ-ક-ું-મ-ઈલ-ો--સ ----ં --? સ-થ- નજ-કન-- મ-ઈલબ-ક-સ ક-ય-- છ-? સ-થ- ન-ી-ન-ં મ-ઈ-બ-ક-સ ક-ય-ં છ-? -------------------------------- સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? 0
Sa-th--na-ī-anu- m-&a-os;ī---ō--- kyā---h-? Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē? S-u-h- n-j-k-n-ṁ m-&-p-s-ī-a-ō-s- k-ā- c-ē- ------------------------------------------- Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē?
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። મને-અ--ક-સ્ટ-મ---- -રૂર -ે. મન- અમ-ક સ-ટ-મ-પન- જર-ર છ-. મ-ે અ-ુ- સ-ટ-મ-પ-ી જ-ૂ- છ-. --------------------------- મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. 0
Man- a--k------pan- jarūra--h-. Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē. M-n- a-u-a s-ē-p-n- j-r-r- c-ē- ------------------------------- Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። કા-્ડ-અ-ે પ-્--માટે. ક-ર-ડ અન- પત-ર મ-ટ-. ક-ર-ડ અ-ે પ-્- મ-ટ-. -------------------- કાર્ડ અને પત્ર માટે. 0
Kā-ḍa--n- -a-----ā--. Kārḍa anē patra māṭē. K-r-a a-ē p-t-a m-ṭ-. --------------------- Kārḍa anē patra māṭē.
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? અ--ર-કા-મ-ટે -પા--કેટ---છે? અમ-ર-ક- મ-ટ- ટપ-લ ક-ટલ- છ-? અ-ે-િ-ા મ-ટ- ટ-ા- ક-ટ-ી છ-? --------------------------- અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? 0
Amē-i---mā-- ṭap--a-k--a---c--? Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē? A-ē-i-ā m-ṭ- ṭ-p-l- k-ṭ-l- c-ē- ------------------------------- Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? પે-ેજ--ેટ-ુ---ાર- છે? પ-ક-જ ક-ટલ-- ભ-ર- છ-? પ-ક-જ ક-ટ-ુ- ભ-ર- છ-? --------------------- પેકેજ કેટલું ભારે છે? 0
P-kēj- kēṭa--ṁ-bhārē-chē? Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē? P-k-j- k-ṭ-l-ṁ b-ā-ē c-ē- ------------------------- Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? શુ--હ-ં --ને એ-----દ્વ--- -ો--ી-શ---? શ-- હ-- ત-ન- એરમ-લ દ-વ-ર- મ-કલ- શક--? શ-ં હ-ં ત-ન- એ-મ-લ દ-વ-ર- મ-ક-ી શ-ુ-? ------------------------------------- શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? 0
Śu----ṁ--ēn- -----la-d---- -ō--l- -a-uṁ? Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ? Ś-ṁ h-ṁ t-n- ē-a-ē-a d-ā-ā m-k-l- ś-k-ṁ- ---------------------------------------- Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? પહો----મા- -ે-લ- સમ---ાગ----? પહ--ચવ-મ-- ક-ટલ- સમય લ-ગ- છ-? પ-ો-ચ-ા-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-? ----------------------------- પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? 0
Pa--n̄-a---ā- k----ō --m--a l--- c--? Pahōn-cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē? P-h-n-c-v-m-ṁ k-ṭ-l- s-m-y- l-g- c-ē- ------------------------------------- Pahōn̄cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
ኣበይ ክድውል እኽእል? હુ--ક્--ં---લ ક-- શ--ં? હ-- ક-ય-- ક-લ કર- શક--? હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-? ----------------------- હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? 0
Huṁ-kyā-----a -ar--śaku-? Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ? H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ- ------------------------- Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? આગા-- ફ-ન બૂથ-ક્ય-ં -ે? આગ-મ- ફ-ન બ-થ ક-ય-- છ-? આ-ા-ી ફ-ન બ-થ ક-ય-ં છ-? ----------------------- આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? 0
Ā-ām- phō-- -ūtha-k-ā--chē? Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē? Ā-ā-ī p-ō-a b-t-a k-ā- c-ē- --------------------------- Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? શુ--ત---ી --સ----ન કાર્---ે? શ-- તમ-ર- પ-સ- ફ-ન ક-ર-ડ છ-? શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન ક-ર-ડ છ-? ---------------------------- શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? 0
Ś-ṁ-tamārī-pāsē-p-ōna----------? Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē? Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a k-r-a c-ē- -------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? શું ત---ી-પા---------ક-છે? શ-- તમ-ર- પ-સ- ફ-ન બ-ક છ-? શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન બ-ક છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? 0
Śuṁ--a---- -----p---a b--a --ē? Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē? Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a b-k- c-ē- ------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? શુ----- ---ટ--િય-----ે----ડ---ણો--ો? શ-- તમ- ઑસ-ટ-ર-ય-ન- દ-શ ક-ડ જ-ણ- છ-? શ-ં ત-ે ઑ-્-્-િ-ા-ો દ-શ ક-ડ જ-ણ- છ-? ------------------------------------ શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? 0
Śu- t-mē ---ri-ā---d--a --ḍa--ā-- chō? Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō? Ś-ṁ t-m- ŏ-ṭ-i-ā-ō d-ś- k-ḍ- j-ṇ- c-ō- -------------------------------------- Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። મ--્- એ---્-ણ---ું--- -જર---ી-. મ-ત-ર એક ક-ષણ, હ-- એક નજર કર-શ. મ-ત-ર એ- ક-ષ-, હ-ં એ- ન-ર ક-ી-. ------------------------------- માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. 0
M-tra ēka -ṣ-ṇ-, h---ēka-n-ja----a--ś-. Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa. M-t-a ē-a k-a-a- h-ṁ ē-a n-j-r- k-r-ś-. --------------------------------------- Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። લ-ઇ-----ે-ા-વ---્- ર---છે. લ-ઇન હ-મ-શ- વ-યસ-ત રહ- છ-. લ-ઇ- હ-મ-શ- વ-ય-્- ર-ે છ-. -------------------------- લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. 0
Lā-a-os;-na---mmē-ā-v-a-t- --h- --ē. Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē. L-&-p-s-i-a h-m-ē-ā v-a-t- r-h- c-ē- ------------------------------------ Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē.
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? ત-ે --ો--ં-ર----- -ર--ો? તમ- કય- ન-બર ડ-યલ કર-ય-? ત-ે ક-ો ન-બ- ડ-ય- ક-્-ો- ------------------------ તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? 0
T-mē--a-ō -a-b--a ḍ--a-a--a-y-? Tamē kayō nambara ḍāyala karyō? T-m- k-y- n-m-a-a ḍ-y-l- k-r-ō- ------------------------------- Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። ત-ાર- --ેલા-શ---ય -ાય- ક-વુ--પ---! તમ-ર- પહ-લ- શ-ન-ય ડ-યલ કરવ-- પડશ-! ત-ા-ે પ-ે-ા શ-ન-ય ડ-ય- ક-વ-ં પ-શ-! ---------------------------------- તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! 0
T-mārē --hē-ā-ś-n---os;-a ḍāy-la--ar-vuṁ --ḍa--! Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē! T-m-r- p-h-l- ś-n-a-o-;-a ḍ-y-l- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-! ------------------------------------------------ Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -