መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   hr Čitati i pisati

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [šest]

Čitati i pisati

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። J- -----. J- č----- J- č-t-m- --------- Ja čitam. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። Ja--ita- jed-o-slovo. J- č---- j---- s----- J- č-t-m j-d-o s-o-o- --------------------- Ja čitam jedno slovo. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። J--č-ta--jednu-----č. J- č---- j---- r----- J- č-t-m j-d-u r-j-č- --------------------- Ja čitam jednu riječ. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። J- č-t----ednu--eče-i--. J- č---- j---- r-------- J- č-t-m j-d-u r-č-n-c-. ------------------------ Ja čitam jednu rečenicu. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። J- č-t-- je-no -i---. J- č---- j---- p----- J- č-t-m j-d-o p-s-o- --------------------- Ja čitam jedno pismo. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። Ja--i-a- jed-u -njigu. J- č---- j---- k------ J- č-t-m j-d-u k-j-g-. ---------------------- Ja čitam jednu knjigu. 0
ኣነ የንብብ። Ja--i-a-. J- č----- J- č-t-m- --------- Ja čitam. 0
ንስኻ ተንብብ። Ti------. T- č----- T- č-t-š- --------- Ti čitaš. 0
ንሱ የንብብ። On č---. O- č---- O- č-t-. -------- On čita. 0
ኣነ እጽሕፍ። Ja --š-m. J- p----- J- p-š-m- --------- Ja pišem. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። Ja-p-š-m j-dn---lo--. J- p---- j---- s----- J- p-š-m j-d-o s-o-o- --------------------- Ja pišem jedno slovo. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። Ja---š-- -e-nu -i---. J- p---- j---- r----- J- p-š-m j-d-u r-j-č- --------------------- Ja pišem jednu riječ. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። J----š---je-nu--e--nic-. J- p---- j---- r-------- J- p-š-m j-d-u r-č-n-c-. ------------------------ Ja pišem jednu rečenicu. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። Ja-p---- -e-no-pismo. J- p---- j---- p----- J- p-š-m j-d-o p-s-o- --------------------- Ja pišem jedno pismo. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። J- pi--m --d-u---jig-. J- p---- j---- k------ J- p-š-m j-d-u k-j-g-. ---------------------- Ja pišem jednu knjigu. 0
ኣነ እጽሕፍ። J----šem. J- p----- J- p-š-m- --------- Ja pišem. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። T- pi--š. T- p----- T- p-š-š- --------- Ti pišeš. 0
ንሱ ይጽሕፍ። O--piše. O- p---- O- p-š-. -------- On piše. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -