መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   hr Čitati i pisati

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [šest]

Čitati i pisati

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። Ja -i--m. J_ č_____ J- č-t-m- --------- Ja čitam. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። Ja --tam-je--o s-ovo. J_ č____ j____ s_____ J- č-t-m j-d-o s-o-o- --------------------- Ja čitam jedno slovo. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። J---i-a- jed-- -ij--. J_ č____ j____ r_____ J- č-t-m j-d-u r-j-č- --------------------- Ja čitam jednu riječ. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። J- či-am -e-nu -eč--i--. J_ č____ j____ r________ J- č-t-m j-d-u r-č-n-c-. ------------------------ Ja čitam jednu rečenicu. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። Ja--ita---ed-o-pi---. J_ č____ j____ p_____ J- č-t-m j-d-o p-s-o- --------------------- Ja čitam jedno pismo. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። Ja--i--m-j-dn- -n---u. J_ č____ j____ k______ J- č-t-m j-d-u k-j-g-. ---------------------- Ja čitam jednu knjigu. 0
ኣነ የንብብ። Ja---tam. J_ č_____ J- č-t-m- --------- Ja čitam. 0
ንስኻ ተንብብ። Ti č-taš. T_ č_____ T- č-t-š- --------- Ti čitaš. 0
ንሱ የንብብ። On č---. O_ č____ O- č-t-. -------- On čita. 0
ኣነ እጽሕፍ። Ja p-šem. J_ p_____ J- p-š-m- --------- Ja pišem. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። J------- --------o--. J_ p____ j____ s_____ J- p-š-m j-d-o s-o-o- --------------------- Ja pišem jedno slovo. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። Ja-----m-jedn- ri-eč. J_ p____ j____ r_____ J- p-š-m j-d-u r-j-č- --------------------- Ja pišem jednu riječ. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። J--p--em -ed-u--eč-nic-. J_ p____ j____ r________ J- p-š-m j-d-u r-č-n-c-. ------------------------ Ja pišem jednu rečenicu. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። Ja p---- je-n- ----o. J_ p____ j____ p_____ J- p-š-m j-d-o p-s-o- --------------------- Ja pišem jedno pismo. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። Ja-p---- je----kn----. J_ p____ j____ k______ J- p-š-m j-d-u k-j-g-. ---------------------- Ja pišem jednu knjigu. 0
ኣነ እጽሕፍ። Ja -i-em. J_ p_____ J- p-š-m- --------- Ja pišem. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። Ti-----š. T_ p_____ T- p-š-š- --------- Ti pišeš. 0
ንሱ ይጽሕፍ። O--p--e. O_ p____ O- p-š-. -------- On piše. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -