መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   gu In the hotel – Complaints

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [અઠ્ઠાવીસ]

18 [Aḍhāra]

In the hotel – Complaints

[ghara saphā'i]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። શા-ર---મ ક-તું-નથી. શ-વર ક-મ કરત-- નથ-. શ-વ- ક-મ ક-ત-ં ન-ી- ------------------- શાવર કામ કરતું નથી. 0
ā-- ś---v----c--. ājē śanivāra chē. ā-ē ś-n-v-r- c-ē- ----------------- ājē śanivāra chē.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። ગ-- -ા-ી---ી. ગરમ પ-ણ- નથ-. ગ-મ પ-ણ- ન-ી- ------------- ગરમ પાણી નથી. 0
Ā-ē---aṇī--ā-- s-ma---c--. Ājē āpaṇī pāsē samaya chē. Ā-ē ā-a-ī p-s- s-m-y- c-ē- -------------------------- Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? શુ- -મે આને--ીક ક-ી -કશ-? શ-- તમ- આન- ઠ-ક કર- શકશ-? શ-ં ત-ે આ-ે ઠ-ક ક-ી શ-શ-? ------------------------- શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? 0
Ā-- ā--ṇē ē--rṭ-mē-ṭ--s-p-a --r--a---;---h-&a-os--. Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē. Ā-ē ā-a-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. --------------------------------------------------- Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። ર---ાં-ફોન ન--. ર-મમ-- ફ-ન નથ-. ર-મ-ા- ફ-ન ન-ી- --------------- રૂમમાં ફોન નથી. 0
Hu--b-t---ūm- s-p-------- ch--. Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ. H-ṁ b-t-a-ū-a s-p-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------- Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። ર-મમા---ી-- નથ-. ર-મમ-- ટ-વ- નથ-. ર-મ-ા- ટ-વ- ન-ી- ---------------- રૂમમાં ટીવી નથી. 0
Mā-ā p--- kā-a-d---ē ch-. Mārā pati kāra dhōvē chē. M-r- p-t- k-r- d-ō-ē c-ē- ------------------------- Mārā pati kāra dhōvē chē.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። રૂમ-----ાલ--ની-ન-ી. ર-મમ-- બ-લ-કન- નથ-. ર-મ-ા- બ-લ-ક-ી ન-ી- ------------------- રૂમમાં બાલ્કની નથી. 0
B-ḷa-----&ap-s---a s--h--karē c-ē. Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē. B-ḷ-k- b-&-p-s-i-a s-p-a k-r- c-ē- ---------------------------------- Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። ર-- -ૂબ -ોં----ય----. ર-મ ખ-બ ઘ--ઘ-ટ-ય- છ-. ર-મ ખ-બ ઘ-ં-ા-ી-ા છ-. --------------------- રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. 0
D--ī phūlōnē---ṇ- āp- -hē. Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē. D-d- p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-ē c-ē- -------------------------- Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። ર-મ---ુ --નો -ે. ર-મ બહ- ન-ન- છ-. ર-મ બ-ુ ન-ન- છ-. ---------------- રૂમ બહુ નાનો છે. 0
Bāḷa-ō -ā--k--- -ū---ī--ap-ā--po--- k-rē--h-. Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē. B-ḷ-k- b-ḷ-k-n- r-m-n- s-p-ā-a-o-;- k-r- c-ē- --------------------------------------------- Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። ર-મ-ખ-- -ં--રુ--છે. ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-- છ-. ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-ં છ-. ------------------- રૂમ ખૂબ અંધારું છે. 0
M--ā-pati----anā ḍēs-a -āp-----r--ch-. Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē. M-r- p-t- t-m-n- ḍ-s-a s-p-a k-r- c-ē- -------------------------------------- Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። હ-ટિ-ગ---- ક-ત-- ---. હ-ટ--ગ ક-મ કરત-- નથ-. હ-ટ-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી- --------------------- હીટિંગ કામ કરતું નથી. 0
Mē--vōśi-ga-ma-ī-amā--l--ḍrī----y--. Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ. M-ṁ v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-ṁ l-n-r- m-k-u-. ------------------------------------ Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። એ- -ન્ડ-શન-ં---ામ-ક---ં -થ-. એર કન-ડ-શન--ગ ક-મ કરત-- નથ-. એ- ક-્-ી-ન-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી- ---------------------------- એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. 0
Huṁ-lōnḍrī-l-ṭak----r---ō---u-. Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ. H-ṁ l-n-r- l-ṭ-k-v- r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። ટીવી----ી -યુ- -ે. ટ-વ- ત-ટ- ગય-- છ-. ટ-વ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-. ------------------ ટીવી તૂટી ગયું છે. 0
H---lō-ḍ---is-r--k-r-ṁ-c---. Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ. H-ṁ l-n-r- i-t-ī k-r-ṁ c-u-. ---------------------------- Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። મન- ---ગમ-ું ન-ી. મન- ત- ગમત-- નથ-. મ-ે ત- ગ-ત-ં ન-ી- ----------------- મને તે ગમતું નથી. 0
Bā-ī&a-os-ō -andī-ch-. Bārī'ō gandī chē. B-r-&-p-s-ō g-n-ī c-ē- ---------------------- Bārī'ō gandī chē.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። ત--માર--મા-ે--ૂબ ખ--ચ-----. ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખર-ચ-ળ છ-. ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખ-્-ા- છ-. --------------------------- તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. 0
P--ō-----ndā----. Phlōra gandā chē. P-l-r- g-n-ā c-ē- ----------------- Phlōra gandā chē.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? શ-ં--માર- --સ----ઈ સસ્-ું છે? શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ઈ સસ-ત-- છ-? શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ઈ સ-્-ુ- છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? 0
Vān--ī&ap-s;ō-gandī -h-. Vānagī'ō gandī chē. V-n-g-&-p-s-ō g-n-ī c-ē- ------------------------ Vānagī'ō gandī chē.
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? શુ----ીં ન--કમ---યુથ---સ-ટ-લ-છે? શ-- અહ-- નજ-કમ-- ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-? શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-? -------------------------------- શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? 0
B---&-p-s-ō -ōṇ- ----- --r--c--? Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē? B-r-&-p-s-ō k-ṇ- s-p-a k-r- c-ē- -------------------------------- Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? શું-અ-ી- નજ----ોઈ ----ટ-ા-સ --? શ-- અહ-- નજ-ક ક-ઈ ગ-સ-ટહ-ઉસ છ-? શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-સ-ટ-ા-સ છ-? ------------------------------- શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? 0
V-k------a kō-a ---? Vēkyumiṅga kōṇa chē? V-k-u-i-g- k-ṇ- c-ē- -------------------- Vēkyumiṅga kōṇa chē?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? શું -હી- ----મા--કો- ---્-ોરન-ટ -ે? શ-- અહ-- નજ-કમ-- ક-ઈ ર-સ-ટ-રન-ટ છ-? શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ર-સ-ટ-ર-્- છ-? ----------------------------------- શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? 0
Vān--ī-a-os;- kōṇa--a-ē---ē? Vānagī'ō kōṇa karē chē? V-n-g-&-p-s-ō k-ṇ- k-r- c-ē- ---------------------------- Vānagī'ō kōṇa karē chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -