Konuşma Kılavuzu

tr Mutfakta   »   ad ПщэрыхьапIэм

19 [on dokuz]

Mutfakta

Mutfakta

19 [пшIыкIубгъу]

19 [pshIykIubgu]

ПщэрыхьапIэм

[Pshhjeryh'apIjem]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Adigece Oyna Daha
Mutfağın yeni mi? О п-э-------- -I-у -иI-? О п---------- к--- у---- О п-э-ы-ь-п-э к-э- у-I-? ------------------------ О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа? 0
O ps-h--r-h--p--- -Ij-- ui--? O p-------------- k---- u---- O p-h-j-r-h-a-I-e k-j-u u-I-? ----------------------------- O pshhjeryh'apIje kIjeu uiIa?
Bugün ne pişirmek istiyorsun? С-д---епэ-у-п---ы--ащ-ы-? С--- н--- у-------------- С-д- н-п- у-п-э-ы-ь-щ-ы-? ------------------------- Сыда непэ уупщэрыхьащтыр? 0
S-da nepje ---s-hj--yh-ashh-y-? S--- n---- u------------------- S-d- n-p-e u-p-h-j-r-h-a-h-t-r- ------------------------------- Syda nepje uupshhjeryh'ashhtyr?
Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun? О эл--т--че-----х-ау-э-газ----э--пщ-р-хь-рэр? О э------------ х----- г--- у---------------- О э-е-т-и-е-т-а х-а-м- г-з- у-э-ы-щ-р-х-э-э-? --------------------------------------------- О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр? 0
O --le-triche--v- -'--m---g-za --je---s------h'j-rjer? O j-------------- h------ g--- u---------------------- O j-l-k-r-c-e-t-a h-a-m-e g-z- u-j-r-p-h-j-r-h-j-r-e-? ------------------------------------------------------ O jelektrichestva h'aumje gaza uzjerypshhjeryh'jerjer?
Soğanları doğrayayım mı? Бж--н--- -ъэ-э-э--к----? Б------- к-------------- Б-ь-н-э- к-э-э-э-п-I-т-? ------------------------ Бжьынхэр къэсэрэупкIата? 0
Bzh-yn---- kj--j-rj--pk-ata? B--------- k---------------- B-h-y-h-e- k-e-j-r-e-p-I-t-? ---------------------------- Bzh'ynhjer kjesjerjeupkIata?
Patatesleri soyayım mı? К--т-шк--эр къ----эупс-? К---------- к----------- К-р-о-к-х-р к-э-э-э-п-а- ------------------------ Картошкэхэр къэсэрэупса? 0
K-r--s-k---j-- -jesj--j--psa? K------------- k------------- K-r-o-h-j-h-e- k-e-j-r-e-p-a- ----------------------------- Kartoshkjehjer kjesjerjeupsa?
Salatayı yıkayayım mı? Сал-ты- -ъ--эр-лъ-са? С------ к------------ С-л-т-р к-э-э-э-ъ-с-? --------------------- Салатыр къэсэрэлъэса? 0
Sala-yr ---sj-r--l--sa? S------ k-------------- S-l-t-r k-e-j-r-e-j-s-? ----------------------- Salatyr kjesjerjeljesa?
Bardaklar nerede? С---анхэ-------щыIэха? С-------- т--- щ------ С-а-а-х-р т-д- щ-I-х-? ---------------------- Стаканхэр тыдэ щыIэха? 0
Sta-an-jer ty----s-hy---ha? S--------- t---- s--------- S-a-a-h-e- t-d-e s-h-I-e-a- --------------------------- Stakanhjer tydje shhyIjeha?
Tabaklar nerede? Шы--у--р-тыд- щ-I-ха? Ш------- т--- щ------ Ш-к-у-э- т-д- щ-I-х-? --------------------- Шыкъухэр тыдэ щыIэха? 0
S-ykuhj-r-tydje----yIj-ha? S-------- t---- s--------- S-y-u-j-r t-d-e s-h-I-e-a- -------------------------- Shykuhjer tydje shhyIjeha?
Çatal kaşıklar nerede? Ц-ц--д--мыш-х-р т--э----э-а? Ц-------------- т--- щ------ Ц-ц---ж-м-ш-х-р т-д- щ-I-х-? ---------------------------- Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха? 0
Cjec---d--j--y-hhhj---t-dje-shhyI--ha? C-------------------- t---- s--------- C-e-j---z-j-m-s-h-j-r t-d-e s-h-I-e-a- -------------------------------------- Cjecje-dzhjemyshhhjer tydje shhyIjeha?
Konserve açacağın var mı? К---е-вте---и--? К--------- у---- К-н-е-в-е- у-I-? ---------------- Консервтеч уиIа? 0
K-nse-v---h---Ia? K---------- u---- K-n-e-v-e-h u-I-? ----------------- Konservtech uiIa?
Şişe açacağın var mı? Бэш-рэб--ч -иIа? Б--------- у---- Б-ш-р-б-е- у-I-? ---------------- Бэшэрэбтеч уиIа? 0
B-e----rj-b---- -iI-? B-------------- u---- B-e-h-e-j-b-e-h u-I-? --------------------- Bjeshjerjebtech uiIa?
Mantar açacağın var mı? Ш---эIу- уи--? Ш------- у---- Ш-х-э-у- у-I-? -------------- ШъхьэIух уиIа? 0
S-h-j-I---u--a? S-------- u---- S-h-j-I-h u-I-? --------------- Shh'jeIuh uiIa?
Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin? Л-пс ---з-рэб--а-ъ-рэр ----ы---ы--ара? Л--- к---------------- м- щ------ а--- Л-п- к-ы-э-э-г-а-ъ-р-р м- щ-у-н-р а-а- -------------------------------------- Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара? 0
L--ps -yzjerje--azhorjer -y -h-yuany--ar-? L---- k----------------- m- s-------- a--- L-e-s k-z-e-j-b-a-h-r-e- m- s-h-u-n-r a-a- ------------------------------------------ Ljeps kyzjerjebgazhorjer my shhyuanyr ara?
Balığı bu tavada mı kızartacaksın? Пцэ--ые з--ыб---ж-эрэр ---т-б-р-ара? П------ з------------- м- т---- а--- П-э-ъ-е з-р-б-ъ-ж-э-э- м- т-б-р а-а- ------------------------------------ Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара? 0
P--e-hy- z-e------hj-rj---m----bje- -ra? P------- z--------------- m- t----- a--- P-j-z-y- z-e-y-g-z-j-r-e- m- t-b-e- a-a- ---------------------------------------- Pcjezhye zjerybgazhjerjer my tabjer ara?
Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın? Х-----к-х---зэр-б-ъ-ж-э-э-эр м---рилы--а--? Х---------- з--------------- м- г----- а--- Х-т-р-к-х-р з-р-б-ъ-ж-э-э-э- м- г-и-ы- а-а- ------------------------------------------- ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара? 0
Hje-je----hj-- -j--y-g---jehj--j---m---ri-y- ar-? H------------- z------------------ m- g----- a--- H-e-j-r-k-h-e- z-e-y-g-z-j-h-e-j-r m- g-i-y- a-a- ------------------------------------------------- HjetjerykIhjer zjerybgazhjehjerjer my grilyr ara?
Ben masayı kuruyorum. I-нэ- к-эсэ-Iы. I---- к-------- I-н-р к-э-э-I-. --------------- Iанэр къэсэшIы. 0
Ianj-r--j-s-esh--. I----- k---------- I-n-e- k-e-j-s-I-. ------------------ Ianjer kjesjeshIy.
Bıçak, çatal ve kaşıklar burada. Ма-ы ш---ъ-е-эр---а-э--- ыкI---ж---ш-х--. М--- ш---------- ц------ ы--- д---------- М-р- ш-э-ъ-е-э-, ц-ц-х-р ы-I- д-э-ы-х-э-. ----------------------------------------- Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр. 0
M--y-s--ezh-e-j-r, cac-ehj-- yk-- d-hje--s-h---r. M--- s------------ c-------- y--- d-------------- M-r- s-j-z-y-h-e-, c-c-e-j-r y-I- d-h-e-y-h-h-e-. ------------------------------------------------- Mary shjezhyehjer, cacjehjer ykIi dzhjemyshhhjer.
Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada. Мар- с-аканхэр,----ъ-хэ- ыкI- -э-лъэкI-э-. М--- с--------- л------- ы--- I----------- М-р- с-а-а-х-р- л-г-э-э- ы-I- I-п-ъ-к-х-р- ------------------------------------------ Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр. 0
M-r- s-a-a------ ----eh--r -kIi---e-l-ekIh-er. M--- s---------- l-------- y--- I------------- M-r- s-a-a-h-e-, l-g-e-j-r y-I- I-e-l-e-I-j-r- ---------------------------------------------- Mary stakanhjer, lagjehjer ykIi IjepljekIhjer.

Öğrenme ve öğrenme tipleri

Öğrenirken gelişim göstermeyen bir kişi, muhtemelen yanlış öğrenmektedir. Bu kendi tip karakterine uygun öğrenmediğinin anlamına gelir. Bu karakterler 4e ayrılır ve duyu organları ile eşleştirilir. İşitsel, görsel, iletişimsel ve motorik öğrenme stilleri vardır. İşitseller; duyduklarını iyi akılda tutarlar. Örneğin melodileri iyi hatırlayabilirler. Öğrenirken kendilerince okurlar, kelimeleri seslice öğrenirler. Bu tiptekiler çoğu zaman kendi kendiyle konuşur. Bunlar için konu ile ilgili CD'ler ya da anlatımlar yardımcı olabilir. Görseller; gördüklerini iyi öğrenirler. Bunlar için bilgileri okumak çok önemlidir. Öğrenirken resim, tabela ve dizin kartları tercih etmekle birlikte, çok not tutarlar. Bu tip kişiler çok okur ve sık renkli rüyalar görürler. Güzel bir çevrede olurlarsa başarılı bir şekilde öğrenme sağlarlar. İletişimseller ; konuşma ve tartışmayı tercih edenlerdir. Onların etkileşime, yani başkaları ile diyalogda olmaya ihtiyaç duyarlar. Derste çok soru sorar ve grup içinde öğrenmeyi tercih ederler. Motorikler ise hareket ile öğrenirler. Her şeyi denemek ister, yani yaparak öğrenmeyi tercih eder. Öğrenirken fiziksel olarak aktiftir veya sakız çiğner. Bu tipteki kişiler teori değil, deney isterler. En güzeli de hemen hemen her insanın karışık bir tip olmasıdır. Tek bir tipe mensup hiçbir insan bulunmamaktadır. Bu yüzden tüm duyu organlarımızı dâhil ettiğimizde en iyi öğreniriz, çünkü o zaman beynimiz sıkça aktive olur ve yeni bilgiyi kayıt eder. Kelimeleri dinleyin, okuyun, tartışın ve ardından spor yapın!