Розмовник

uk Щось могти (мати дозвіл)   »   px poder qualquer coisa

73 [сімдесят три]

Щось могти (мати дозвіл)

Щось могти (мати дозвіл)

73 [setenta e três]

poder qualquer coisa

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська португальська (BR) Відтворити більше
Тобі можна вже водити автомобіль? Vo-- j- p--- d------? Você já pode dirigir? 0
Тобі можна вже пити алкоголь? Vo-- j- p--- b---- á-----? Você já pode beber álcool? 0
Тобі можна вже їздити самому за кордон? Vo-- j- p--- v----- s------ p--- o e-------? Você já pode viajar sozinho para o exterior? 0
Могти po--r poder 0
Ми можемо тут курити? Po----- f---- a---? Podemos fumar aqui? 0
Можна тут курити? Po----- f---- a---? Pode-se fumar aqui? 0
Можна розрахуватися кредитною карткою? Po----- p---- c-- c----- d- c------? Pode-se pagar com cartão de crédito? 0
Можна розрахуватися чеком? Po----- p---- c-- c-----? Pode-se pagar com cheque? 0
Можна заплатити готівкою? Só s- p--- p---- e- d-------? Só se pode pagar em dinheiro? 0
Можу я зателефонувати? Po--- t--------? Posso telefonar? 0
Можу я запитати? Po--- f---- u-- p-------? Posso fazer uma pergunta? 0
Можу я щось сказати? Po--- d---- u-- c----? Posso dizer uma coisa? 0
Йому не можна спати в парку. El- n-- p--- d----- n- p-----. Ele não pode dormir no parque. 0
Йому не можна спати в автомобілі. El- n-- p--- d----- n- c----. Ele não pode dormir no carro. 0
Йому не можна спати на вокзалі. El- n-- p--- d----- n- e------. Ele não pode dormir na estação. 0
Можна нам присісти? Po--------- s-----? Podemos-nos sentar? 0
Можна нам меню? Po----- v-- o c-------? Podemos ver o cardápio? 0
Чи можемо ми заплатити окремо? Po----- p---- e- s-------? Podemos pagar em separado? 0

Як мозок вчить нові слова

Коли ми вчимо слова, наш мозок зберігає новий зміст. Але навчання функціонує лише завдяки постійному повторюванню. Наскільки добре наш мозок зберігає слова, залежить від багатьох факторів. Але найважливішим є те, що ми регулярно повторюємо слова. Лише слова, які ми часто читаємо або пишемо, запам’ятовуються. Можна сказати, ці слова архівуються як зображення. Цей принцип навчання справедливий також для мавп. Мавпи можуть навчатися «читати» слова, коли вони їх досить часто бачать. Хоча вони не розуміють слів, вони їх розпізнають за формою. Щоб вільно говорити мовою ми потребуємо багато слів. Для цього слова повинні бути добре організовані. Адже наша пам’ять функціонує як архів. Щоб швидко знайти слово, необхідно знати, де його слід шукати. Тому краще вчити слова в певному контексті. Так наша пам’ять може завжди відкривати правильну папку. Але навіть те, що ми добре вивчили, ми можемо знов забути. Тоді знання переходить з активної форми у пасивну. Завдяки забуванню ми звільняємося від знання, яке нам не потрібно. Так наш мозок створює місце для нових і важливих справ. Тому важливо, щоб ми регулярно активували наші знання. Що збережено у пасиві – втрачено не назавжди. Коли ми бачимо забуті слова, ми знов згадуємо їх. Що один раз було вивчено, за другим разом вивчається швидше. Хто хоче розширити свій словник, повинен також розширити свої хобі. Адже кожен з нас має певні інтереси. Тому ми займаємося зазвичай завжди одними й тими ж справами. Але мова складається з багатьох різних семантичних полів. Хто цікавиться політикою, повинен також читати спортивні газети!