Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   px Imperativo 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська португальська (BR) Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Você --tão -re--iç--o-–-nã-----a-tão-p-eg---o--! V___ é t__ p_________ – n__ s___ t__ p__________ V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! Vo---d-r-e -t- -uit- --r-e-–-n-- d-rma --é --o --rde! V___ d____ a__ m____ t____ – n__ d____ a__ t__ t_____ V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! V--- ------- t-r---– --- -e-h--t-----rde! V___ v__ t__ t____ – n__ v____ t__ t_____ V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! V----ri--ão -lt--------ri---ã- --to! V___ r_ t__ a___ – n__ r__ t__ a____ V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Vo-ê-f-l- tão baixo - -ão -a---t-o--a---! V___ f___ t__ b____ – n__ f___ t__ b_____ V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Você b--e d----s-- --o-beba-----o! V___ b___ d_____ – n__ b___ t_____ V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! Vo-ê----- -e-ais-–---o fum----n-o! V___ f___ d_____ – n__ f___ t_____ V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! V-c- t---al-- ----is----ão trab--he-t--to! V___ t_______ d_____ – n__ t_______ t_____ V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! V--ê v-- -ão -e-re-sa-– --- -á---- de--e--a! V___ v__ t__ d_______ – n__ v_ t__ d________ V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
Встаньте, пане Мюллер! L-v---e-se,-Sen--- Müller! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Сідайте, пане Мюллер! Sen----e- Senh-- M--ler! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Сидіть, пане Мюллер! F--ue s-nta-o, -enhor--ü-ler! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Майте терпіння! Ten-a ---i--c-a! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Не поспішайте! V----m calma! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Зачекайте хвилинку! Esp--e-u- mo--nto! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Будьте обережні! Tenh----i-ado! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Будьте пунктуальні! Sej------ua-! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Не будьте безглузді! N----e-a-e---pi-o ---! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…