下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? |
متى ين--ق --ق-----لت-ل--إل---ر--ن؟
--- ي---- ا----- ا----- إ-- ب------
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
0
m-ta---a--al-q a-qit-- --tta-- '-ila- b--li-?
m---- y------- a------ a------ '----- b------
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- b-r-i-?
---------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
|
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? |
مت-----ل- ---طار --تال---لى--ا---؟
--- ي---- ا----- ا----- إ-- ب------
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ر-س-
------------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
0
m------a-taliq-a--ita---lttali-'-i--------s?
m---- y------- a------ a------ '----- b-----
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- b-r-s-
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? |
--ى ي---- --ق--ر-ال-ال---لى---دن؟
--- ي---- ا----- ا----- إ-- ل-----
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ل-د-؟-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
0
m-t-- yan-a--q a--ita---l-t-li -i-l-- landn?
m---- y------- a------ a------ '----- l-----
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- l-n-n-
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ? |
م-- ي-طل- -ل-طا--إ-- --رس-؟
--- ي---- ا----- إ-- و------
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى و-ر-و-
-----------------------------
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
0
mat-- y--t--i--alq---r 'ii-aa wa---w?
m---- y------- a------ '----- w------
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- w-r-s-?
-------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? |
متى ----ق القطار-إ-ى -تو----م؟
--- ي---- ا----- إ-- س---------
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى س-و-ه-ل-؟-
--------------------------------
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
0
ma-a- y-n-ali---lqita- 'ii-aa-s-wk-w--?
m---- y------- a------ '----- s--------
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- s-w-h-l-?
---------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? |
-ت- ينطلق-ا----ر---ى -ودا-ست-
--- ي---- ا----- إ-- ب--------
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى ب-د-ب-ت-
-------------------------------
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
0
m--a- y-ntal-q-a-q--ar-'--l-a b-d--s-?
m---- y------- a------ '----- b-------
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- b-d-b-t-
--------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
|
我 要 一张 到马德里的 票 。 |
أ-يد---كر--سفر-إ-ى مدر---
---- ت---- س-- إ-- م------
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى م-ر-د-
---------------------------
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
0
arid--a-hk---t --fa--'-i--a -u-r-d.
a--- t-------- s---- '----- m------
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- m-d-i-.
-----------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
|
我 要 一张 到马德里的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。 |
أ-ي---ذك-ة --ر -لى -ر--.
---- ت---- س-- إ-- ب-----
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ا-.-
--------------------------
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
0
a--d-t----ir-t sa--r-'i-la--b--g-.
a--- t-------- s---- '----- b-----
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- b-a-h-
----------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 |
-ر-- --ك-ة-سف- --ى--رن-
---- ت---- س-- إ-- ب----
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ن-
-------------------------
أريد تذكرة سفر إلى برن.
0
a----t---ki-at-s-f-r-'--laa -a--.
a--- t-------- s---- '----- b----
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- b-r-.
---------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى برن.
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? |
م----ص-----ط--------ي-نا-
--- ي-- ا----- إ-- ف------
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ف-ي-ا-
---------------------------
متى يصل القطار إلى فيينا؟
0
mt--yasil--------r---i-a- fyyna?
m-- y----- a------ '----- f-----
m-a y-s-l- a-q-t-r '-i-a- f-y-a-
--------------------------------
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
متى يصل القطار إلى فيينا؟
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? |
-ت--ي-ل---ق-ا----ى---س-و؟
--- ي-- ا----- إ-- م------
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى م-س-و-
---------------------------
متى يصل القطار إلى موسكو؟
0
mat-- yas-- a-qit-r '---a- -u-ik-?
m---- y---- a------ '----- m------
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- m-s-k-?
----------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
متى يصل القطار إلى موسكو؟
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? |
-----صل--لق----إلى-أمس-ر--م-
--- ي-- ا----- إ-- أ---------
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى أ-س-ر-ا-؟-
------------------------------
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
0
mataa yasi---lqi--- --i-aa 'am-t-r---?
m---- y---- a------ '----- '----------
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- '-m-t-r-a-?
--------------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
|
我 需要 换 车 吗 ? |
ه--عل- ---أبد- ---ط-ر-لمت-ب----ل-فر-
-- ع-- أ- أ--- ا----- ل------ ا------
-ل ع-ي أ- أ-د- ا-ق-ا- ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
--------------------------------------
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
0
h--e------'-n -u---l--l-i-a- l-m-t-b-ea--als---?
h- e----- '-- '----- a------ l---------- a------
h- e-l-y- '-n '-b-i- a-q-t-r l-m-t-b-e-t a-s-f-?
------------------------------------------------
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
|
我 需要 换 车 吗 ?
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
|
火车 从 几号 站台 开 ? |
من ----ص-----------ق-ار؟
-- أ- ر--- ي---- ا-------
-ن أ- ر-ي- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟-
--------------------------
من أي رصيف ينطلق القطار؟
0
mn -a---ras-f-ya-ta--q alqa----?
m- '--- r---- y------- a--------
m- '-y- r-s-f y-n-a-i- a-q-t-r-?
--------------------------------
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
|
火车 从 几号 站台 开 ?
من أي رصيف ينطلق القطار؟
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ? |
هل----القطار -ر---ن-م-
-- ف- ا----- ع--- ن----
-ل ف- ا-ق-ا- ع-ب- ن-م-
------------------------
هل في القطار عربة نوم؟
0
h- f- --q-t-r-eur-b-- -u-?
h- f- a------ e------ n---
h- f- a-q-t-r e-r-b-t n-m-
--------------------------
hl fi alqitar eurabat num?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ?
هل في القطار عربة نوم؟
hl fi alqitar eurabat num?
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 |
---- -ذك-ة--هاب-فقط -ل---رو---.
---- ت---- ذ--- ف-- إ-- ب-------
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- ف-ط إ-ى ب-و-س-.-
---------------------------------
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
0
ari----d-k-r-- dha-------at '-i-----i--ku-il.
a--- t-------- d----- f---- '----- b---------
a-i- t-d-k-r-t d-a-a- f-q-t '-i-a- b-r-k-s-l-
---------------------------------------------
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 |
أريد ت-كرة ذها- وإي-ب--لى ك-ب----ن-
---- ت---- ذ--- و---- إ-- ك---------
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- و-ي-ب إ-ى ك-ب-ه-غ-.-
-------------------------------------
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
0
a-i- tadh---a----a-ab wa'-iab---il-----bi--a-hna.
a--- t-------- d----- w------ '----- k-----------
a-i- t-d-k-r-t d-a-a- w-'-i-b '-i-a- k-b-n-a-h-a-
-------------------------------------------------
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
|
一张 卧铺票 多少 钱 ? |
-م ك-ف- ا-م-----ف-----ربة-
-- ك--- ا------ ف- ا-------
-م ك-ف- ا-م-ا-ة ف- ا-ع-ب-؟-
----------------------------
كم كلفة المنامة في العربة؟
0
k--k---at-----n-mat -i -lea--?
k- k----- a-------- f- a------
k- k-l-a- a-m-n-m-t f- a-e-r-?
------------------------------
km kulfat almanamat fi alearb?
|
一张 卧铺票 多少 钱 ?
كم كلفة المنامة في العربة؟
km kulfat almanamat fi alearb?
|