| 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? |
م-ى ينط-ق --قط----ل-ا-ي-إل- بر---؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
0
m-taa--a-ta--q-a-qitar---tta-- iil-a ba-lin?
m____ y_______ a______ a______ i____ b______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-i-?
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
|
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
|
| 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? |
مت- --طلق--لقط---الت--ي--لى-بار-س؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ر-س-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
0
ma--a--a-t-l-q-al--t----lt-a-i-ii-----ari-?
m____ y_______ a______ a______ i____ b_____
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-s-
-------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
|
| 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? |
م-ى----لق--لق-------ا-- -لى-لن-ن؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ل____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ل-د-؟
----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
0
ma-a- ---t---q----itar-----ali --la- --n--n?
m____ y_______ a______ a______ i____ l______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a l-n-a-?
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
|
| 开往 华沙的 火车 几点 开 ? |
مت- ين------قطا---لى -ارسو؟
___ ي____ ا_____ إ__ و_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى و-ر-و-
----------------------------
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
0
ma-aa--anta--q ---itar i--aa--ars--?
m____ y_______ a______ i____ w______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a w-r-a-?
------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
|
| 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? |
مت-----ل--ا----ر -لى س--ك-و--؟
___ ي____ ا_____ إ__ س________
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى س-و-ه-ل-؟
-------------------------------
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
0
m--a----n---iq--lqit-r ii--a ---uk--lm?
m____ y_______ a______ i____ s_________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a s-t-k-u-m-
---------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
|
| 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? |
--ى ين----القطا- إ-- -وداب--؟
___ ي____ ا_____ إ__ ب_______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى ب-د-ب-ت-
------------------------------
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
0
ma-a- yan--l------i-a----------d-----?
m____ y_______ a______ i____ b________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a b-d-b-s-?
--------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
|
| 我 要 一张 到马德里的 票 。 |
---د--ذ-ر- سف--إلى -د-يد.
____ ت____ س__ إ__ م_____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى م-ر-د-
--------------------------
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
0
u-id -----ir-t s--ar-i-la---ad-id.
u___ t________ s____ i____ m______
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a m-d-i-.
----------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa madrid.
|
我 要 一张 到马德里的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
urid tadhkirat safar iilaa madrid.
|
| 我 要 一张 到布拉格的 票 。 |
أر-- --كرة---ر--ل---ر--.
____ ت____ س__ إ__ ب____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ا-.
-------------------------
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
0
u-i--tad-kira- sa--r i--a--ba-ag-.
u___ t________ s____ i____ b______
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-g-.
----------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa baragh.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
urid tadhkirat safar iilaa baragh.
|
| 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 |
أري------ة--فر إ-- -رن.
____ ت____ س__ إ__ ب___
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ن-
------------------------
أريد تذكرة سفر إلى برن.
0
uri----dhk--a- saf---iila- b-r-.
u___ t________ s____ i____ b____
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-.
--------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa birn.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى برن.
urid tadhkirat safar iilaa birn.
|
| 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? |
--- يصل --قطا------ف-ين-؟
___ ي__ ا_____ إ__ ف_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ف-ي-ا-
--------------------------
متى يصل القطار إلى فيينا؟
0
ma----ya-i--alq-ta--iil---f--n-?
m____ y____ a______ i____ f_____
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a f-a-a-
--------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa fiana?
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
متى يصل القطار إلى فيينا؟
mataa yasil alqitar iilaa fiana?
|
| 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? |
متى -صل ا-قط-ر-إ---موس--؟
___ ي__ ا_____ إ__ م_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى م-س-و-
--------------------------
متى يصل القطار إلى موسكو؟
0
ma-aa y-s-- al-it-r---la--m-s--a?
m____ y____ a______ i____ m______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a m-s-w-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
متى يصل القطار إلى موسكو؟
mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
|
| 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? |
متى--صل-ا---ار --ى أ-س--د-م؟
___ ي__ ا_____ إ__ أ________
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى أ-س-ر-ا-؟
-----------------------------
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
0
ma-aa ya-i- a-q-t-r ii--a--ms-ir---?
m____ y____ a______ i____ a_________
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a a-s-i-d-m-
------------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
|
| 我 需要 换 车 吗 ? |
-----ي-أن-أ-------طار؟
__ ع__ أ_ أ___ ا______
-ل ع-ي أ- أ-د- ا-ق-ا-؟
-----------------------
هل علي أن أبدل القطار؟
0
h-- eal---an-ubad---a--itar?
h__ e____ a_ u_____ a_______
h-l e-l-y a- u-a-i- a-q-t-r-
----------------------------
hal ealay an ubadil alqitar?
|
我 需要 换 车 吗 ?
هل علي أن أبدل القطار؟
hal ealay an ubadil alqitar?
|
| 火车 从 几号 站台 开 ? |
من-أي---ي--ينطل- ا--ط--؟
__ أ_ ر___ ي____ ا______
-ن أ- ر-ي- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
-------------------------
من أي رصيف ينطلق القطار؟
0
m----yi---sif ya--a-i---l-it--?
m__ a__ r____ y_______ a_______
m-n a-i r-s-f y-n-a-i- a-q-t-r-
-------------------------------
min ayi rasif yantaliq alqitar?
|
火车 从 几号 站台 开 ?
من أي رصيف ينطلق القطار؟
min ayi rasif yantaliq alqitar?
|
| 火车 上 有 卧铺 吗 ? |
-ل -- ---ط-- ع-بة-نو-؟
__ ف_ ا_____ ع___ ن___
-ل ف- ا-ق-ا- ع-ب- ن-م-
-----------------------
هل في القطار عربة نوم؟
0
ha--fi --qi-ar--ar--- ---m?
h__ f_ a______ e_____ n____
h-l f- a-q-t-r e-r-a- n-w-?
---------------------------
hal fi alqitar earbat nawm?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ?
هل في القطار عربة نوم؟
hal fi alqitar earbat nawm?
|
| 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 |
أ-ي- -ذ-رة --اب --ط---ى---وكس-.
____ ت____ ذ___ ف__ إ__ ب______
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- ف-ط إ-ى ب-و-س-.
--------------------------------
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
0
u--d-t------at dh--a--f-qat-iilaa-b--ks--.
u___ t________ d_____ f____ i____ b_______
u-i- t-d-k-r-t d-a-a- f-q-t i-l-a b-u-s-l-
------------------------------------------
urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
|
| 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 |
أ--د---كرة ذه-ب --يا- ----ك-ب-ها--.
____ ت____ ذ___ و____ إ__ ك________
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- و-ي-ب إ-ى ك-ب-ه-غ-.
------------------------------------
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
0
ur---ta---i-at dh-h-- w-i-a--iila- -ubi----ha-.
u___ t________ d_____ w_____ i____ k___________
u-i- t-d-k-r-t d-a-a- w-i-a- i-l-a k-b-n-a-h-n-
-----------------------------------------------
urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
|
| 一张 卧铺票 多少 钱 ? |
كم-تكل-ة ال-ق-د-ف------- -ل---؟
ك_ ت____ ا_____ ف_ س____ ا_____
ك- ت-ل-ة ا-م-ع- ف- س-ا-ة ا-ن-م-
-------------------------------
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟
0
k---tu-l-f-t-a--a-e----i---y---t-a--a-m?
k__ t_______ a_______ f_ s______ a______
k-m t-k-i-a- a-m-q-a- f- s-y-r-t a-n-w-?
----------------------------------------
kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?
|
一张 卧铺票 多少 钱 ?
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟
kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?
|