下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
Ког--тръгва -л--в--и-т ------- -ер--н?
К--- т----- с--------- в--- з- Б------
К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Б-р-и-?
--------------------------------------
Кога тръгва следващият влак за Берлин?
0
K--a-tr--va sle----h--i--t vla- -a--er--n?
K--- t----- s------------- v--- z- B------
K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- B-r-i-?
------------------------------------------
Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
Кога тръгва следващият влак за Берлин?
Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Ко-а -ръг-а --едва-и-----а--за -ар-ж?
К--- т----- с--------- в--- з- П-----
К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- П-р-ж-
-------------------------------------
Кога тръгва следващият влак за Париж?
0
Koga -rygv- s---v--h---ya- vla- -a-P-riz-?
K--- t----- s------------- v--- z- P------
K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- P-r-z-?
------------------------------------------
Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Кога тръгва следващият влак за Париж?
Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Кога т-ъ--- сле---щ-я- -ла- -----нд--?
К--- т----- с--------- в--- з- Л------
К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Л-н-о-?
--------------------------------------
Кога тръгва следващият влак за Лондон?
0
K-g--t-ygv----ed-ashchiy-t--l---za -on-on?
K--- t----- s------------- v--- z- L------
K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- L-n-o-?
------------------------------------------
Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Кога тръгва следващият влак за Лондон?
Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
В-к-л-о-ч--а-т--г-----ак-- -- Вар-ав-?
В к---- ч--- т----- в----- з- В-------
В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- В-р-а-а-
--------------------------------------
В колко часа тръгва влакът за Варшава?
0
V ---ko -hasa --ygva--la-y- z--V-rs--v-?
V k---- c---- t----- v----- z- V--------
V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- V-r-h-v-?
----------------------------------------
V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
В колко часа тръгва влакът за Варшава?
V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
В ко-ко -а-а-т-ъ-----л--ъ--з--Ст-к-о--?
В к---- ч--- т----- в----- з- С--------
В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- С-о-х-л-?
---------------------------------------
В колко часа тръгва влакът за Стокхолм?
0
V -olk- ---s---r---a-vlakyt----S-o--h-lm?
V k---- c---- t----- v----- z- S---------
V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- S-o-k-o-m-
-----------------------------------------
V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
В колко часа тръгва влакът за Стокхолм?
V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
В---лк--ча-- т-ъг-а -л--ъ- ---Буд-п-ща?
В к---- ч--- т----- в----- з- Б--------
В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- Б-д-п-щ-?
---------------------------------------
В колко часа тръгва влакът за Будапеща?
0
V---l-o-c-a-- -r-g-a-vl-ky--za-Buda-e-hch-?
V k---- c---- t----- v----- z- B-----------
V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- B-d-p-s-c-a-
-------------------------------------------
V kolko chasa trygva vlakyt za Budapeshcha?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
В колко часа тръгва влакът за Будапеща?
V kolko chasa trygva vlakyt za Budapeshcha?
我 要 一张 到马德里的 票 。
Б-х---к-л -------а-е-ин -ил-т-------ри-.
Б-- и---- / и----- е--- б---- з- М------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- М-д-и-.
----------------------------------------
Бих искал / искала един билет за Мадрид.
0
Bi----s--l - -s--l--yed------e- -a---d---.
B--- i---- / i----- y---- b---- z- M------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n b-l-t z- M-d-i-.
------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Madrid.
我 要 一张 到马德里的 票 。
Бих искал / искала един билет за Мадрид.
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Madrid.
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Бих-и-кал -----ал--е--н би--- за-Пра-а.
Б-- и---- / и----- е--- б---- з- П-----
Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- П-а-а-
---------------------------------------
Бих искал / искала един билет за Прага.
0
Bikh -sk-l --i---la -ed-n -i-et----P-ag-.
B--- i---- / i----- y---- b---- z- P-----
B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n b-l-t z- P-a-a-
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Praga.
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Бих искал / искала един билет за Прага.
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Praga.
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Бих --к---/ -с--ла-един -и--- за-Бер-.
Б-- и---- / и----- е--- б---- з- Б----
Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- Б-р-.
--------------------------------------
Бих искал / искала един билет за Берн.
0
B-kh--s--l /--sk-l- y---n -il-t-za-----.
B--- i---- / i----- y---- b---- z- B----
B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n b-l-t z- B-r-.
----------------------------------------
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Bern.
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Бих искал / искала един билет за Берн.
Bikh iskal / iskala yedin bilet za Bern.
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Ког---ри-т-г---лакъ--във --ен-?
К--- п------- в----- в-- В-----
К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в-в В-е-а-
-------------------------------
Кога пристига влакът във Виена?
0
Koga --i----a--lakyt v-v-Vi---?
K--- p------- v----- v-- V-----
K-g- p-i-t-g- v-a-y- v-v V-e-a-
-------------------------------
Koga pristiga vlakyt vyv Viena?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Кога пристига влакът във Виена?
Koga pristiga vlakyt vyv Viena?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Кога-прист-га в------в-Мос-в-?
К--- п------- в----- в М------
К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в М-с-в-?
------------------------------
Кога пристига влакът в Москва?
0
Ko-a pr--ti-a v-a-yt-- -oskv-?
K--- p------- v----- v M------
K-g- p-i-t-g- v-a-y- v M-s-v-?
------------------------------
Koga pristiga vlakyt v Moskva?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Кога пристига влакът в Москва?
Koga pristiga vlakyt v Moskva?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
К--а-п---т--- влак-- в --с-е-д--?
К--- п------- в----- в А---------
К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в А-с-е-д-м-
---------------------------------
Кога пристига влакът в Амстердам?
0
K-ga pr-s--g---l-kyt-----s-erd-m?
K--- p------- v----- v A---------
K-g- p-i-t-g- v-a-y- v A-s-e-d-m-
---------------------------------
Koga pristiga vlakyt v Amsterdam?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Кога пристига влакът в Амстердам?
Koga pristiga vlakyt v Amsterdam?
我 需要 换 车 吗 ?
Т-ябв- л- -- -е---екачвам?
Т----- л- д- с- п---------
Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м-
--------------------------
Трябва ли да се прекачвам?
0
T---bv---i--- -e-pre-a-hvam?
T------ l- d- s- p----------
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
我 需要 换 车 吗 ?
Трябва ли да се прекачвам?
Tryabva li da se prekachvam?
火车 从 几号 站台 开 ?
О--к-й--ол-в-з-тр-гв- влакъ-?
О- к-- к------ т----- в------
О- к-й к-л-в-з т-ъ-в- в-а-ъ-?
-----------------------------
От кой коловоз тръгва влакът?
0
O- --y ko-ovoz-tr--va-v-a-yt?
O- k-- k------ t----- v------
O- k-y k-l-v-z t-y-v- v-a-y-?
-----------------------------
Ot koy kolovoz trygva vlakyt?
火车 从 几号 站台 开 ?
От кой коловоз тръгва влакът?
Ot koy kolovoz trygva vlakyt?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Им--------л-- ва-он -ъв -л--а?
И-- л- с----- в---- в-- в-----
И-а л- с-а-е- в-г-н в-в в-а-а-
------------------------------
Има ли спален вагон във влака?
0
Ima-li s---en ----n v-v------?
I-- l- s----- v---- v-- v-----
I-a l- s-a-e- v-g-n v-v v-a-a-
------------------------------
Ima li spalen vagon vyv vlaka?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Има ли спален вагон във влака?
Ima li spalen vagon vyv vlaka?
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Би- и-к-л-/ -ск-л- б--ет----- з- о-----е--о-Брюкс--.
Б-- и---- / и----- б---- с--- з- о------ д- Б-------
Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- о-и-а-е д- Б-ю-с-л-
----------------------------------------------------
Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел.
0
B--h--s-al---is-a---bile--------- -tiv-ne-do Br------.
B--- i---- / i----- b---- s--- z- o------ d- B--------
B-k- i-k-l / i-k-l- b-l-t s-m- z- o-i-a-e d- B-y-k-e-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala bilet samo za otivane do Bryuksel.
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел.
Bikh iskal / iskala bilet samo za otivane do Bryuksel.
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Б-х искал /---к-ла биле- -ам- за в-ъ--не--- ---е---ге-.
Б-- и---- / и----- б---- с--- з- в------ д- К----------
Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- в-ъ-а-е д- К-п-н-а-е-.
-------------------------------------------------------
Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген.
0
Bi-h --kal / -s-ala b-l-- samo za--r-shc-an- d----------g-n.
B--- i---- / i----- b---- s--- z- v--------- d- K-----------
B-k- i-k-l / i-k-l- b-l-t s-m- z- v-y-h-h-n- d- K-p-n-h-g-n-
------------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala bilet samo za vryshchane do Kopenkhagen.
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген.
Bikh iskal / iskala bilet samo za vryshchane do Kopenkhagen.
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Ко--о-с------мяс-о в --а-ния вагон?
К---- с----- м---- в с------ в-----
К-л-о с-р-в- м-с-о в с-а-н-я в-г-н-
-----------------------------------
Колко струва място в спалния вагон?
0
K-lko --ru-- m---t--v---a------va-o-?
K---- s----- m----- v s------- v-----
K-l-o s-r-v- m-a-t- v s-a-n-y- v-g-n-
-------------------------------------
Kolko struva myasto v spalniya vagon?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Колко струва място в спалния вагон?
Kolko struva myasto v spalniya vagon?