| Мо щэчанэр олъэгъуа? |
Β--πει- --- -ύρ-ο--κεί--έ-α;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B-épei- -on -ýrg--e--- pé--?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
| Мо къушъхьэр олъэгъуа? |
Β-έ-ει- -ο β-υνό ε-εί -έ-α;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Bl--e----- --unó----- -é-a?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
| Мо къуаджэр олъэгъуа? |
Β--π-ις τ- --ριό--κε---έ--;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B-é-e-- to----r---ekeí p--a?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
| Мо псыхъор олъэгъуа? |
Βλέπ-ις τ- π--ά-ι ε--ί πέρ-;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B-é---s--- po-á-- ek-í-p---?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
Мо псыхъор олъэгъуа?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
| Мо лъэмыджыр олъэгъуа? |
Βλ-πει- -η-γ--υρα-εκ----έ-α;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Bl--e-- t---éphy----keí-p---?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
| Мо хыкъумэр олъэгъуа? |
Β-έπ--ς τη-λ--ν--ε----π---;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B-é------ē lím-- ---- pér-?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
| Мо бзыур сыгу рехьы. |
Α--- ---- τ- --υ-ί-μου ----ε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
A--ó e--- to p---- -ou ---se-.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
Мо бзыур сыгу рехьы.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
| Мо чъыгыр сыгу рехьы. |
Α--ό ---ί τ- -έ---ο-μου --έ-ει.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Au-- ekeí-to--ént-o mo----és-i.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
| Мы мыжъор сыгу рехьы. |
Αυ-ή-ε-- η πέτρ----- α-έσει.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Au-ḗ -dṓ ē pé-r- -o- -----i.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
Мы мыжъор сыгу рехьы.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
| Мо паркыр сыгу рехьы. |
Α--ό εκ---τ- π-ρ-- -ο--αρ-σ-ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A--ó ------o ---k- -o- --ései.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
|
Мо паркыр сыгу рехьы.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
|
| Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. |
Α--ό- ε--- - κήπ-ς -ου α-έ---.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Aut-- ek-í------o- -o--aré--i.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
| Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. |
Α-τ---δώ-το----λ--δ- μο--α--σε-.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Aut- -d---------o-di-m-- ar-sei.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. |
(Αυτό] -ο-β-ί-κω όμ--φο.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
0
(--t-)-T- b--sk--ómorpho.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. |
(Α---]--- -----ω ε-διαφ---ν.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-u--) To b--s----n-i----ro-.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. |
(--τό- Τ- ---σκω υ-έ----.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
0
(Au-ó- -o-br--k--ypé-ocho.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. |
(Α-τ-]--ο--ρί--ω --α-σ-ο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
0
(-u-ó- T-----------a-s--.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. |
(Α-τό]-Τ- -ρίσκ------τ-.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
0
(Autó)-----r-sk- bare-ó.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае]. |
(Α--ό] Τ--βρ---ω φ--κτό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
0
(-utó---- -rí-k- phr--t-.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае].
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.
|