Мо щэчанэр олъэгъуа? |
Β-έπ-ι--τ---πύρ-ο ---ί πέρα;
Β------ τ-- π---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Blép--s-to--pýrg--ekeí----a?
B------ t-- p---- e--- p----
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
Мо къушъхьэр олъэгъуа? |
Βλέπε----ο----νό----ί---ρ-;
Β------ τ- β---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
B-é-eis to----nó e-e- --ra?
B------ t- b---- e--- p----
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
Мо къуаджэр олъэгъуа? |
Β-έπεις τ- ---ι- ---ί --ρα;
Β------ τ- χ---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B-ép--- -- ch-r-----e- -é-a?
B------ t- c----- e--- p----
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
Мо псыхъор олъэгъуа? |
Βλ---ι- τ--ποτ--ι ε-ε- πέρ-;
Β------ τ- π----- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Bl---is to--o-á-- ekeí-p---?
B------ t- p----- e--- p----
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
Мо псыхъор олъэгъуа?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
Мо лъэмыджыр олъэгъуа? |
Βλέ---- τ- γ-φ-------ί -έρα;
Β------ τ- γ----- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Blé--i--t---é-hyr- eke- p-ra?
B------ t- g------ e--- p----
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
Мо хыкъумэр олъэгъуа? |
Βλέ---- τη λί--- ε--- -έ-α;
Β------ τ- λ---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Bl-p-is t--lí-nē-ek---pér-?
B------ t- l---- e--- p----
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
Мо бзыур сыгу рехьы. |
Α-τ- ε--ί τ- που-- --υ---έσει.
Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
A-tó --e---o-p-u-í-m-- a-é-ei.
A--- e--- t- p---- m-- a------
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
Мо бзыур сыгу рехьы.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
Мо чъыгыр сыгу рехьы. |
Α--ό----ί -- δέντρ- --υ αρ-σει.
Α--- ε--- τ- δ----- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Au---e-e- ---dé-tro-m-u--ré---.
A--- e--- t- d----- m-- a------
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
Мы мыжъор сыгу рехьы. |
Αυτ- -δώ η-πέτρα --- -ρ--ει.
Α--- ε-- η π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
A-tḗ-edṓ----étra m-u-a-é-e-.
A--- e-- ē p---- m-- a------
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
Мы мыжъор сыгу рехьы.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
Мо паркыр сыгу рехьы. |
Αυ---ε-εί-το --ρ-- μ-υ --έσ--.
Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A--ó----- -o---rko mo- ar-s-i.
A--- e--- t- p---- m-- a------
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
|
Мо паркыр сыгу рехьы.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
|
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. |
Αυ--- --εί ---ή-ος-μου αρ---ι.
Α---- ε--- ο κ---- μ-- α------
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Au-ós e--- - -ḗpo---o- -----i.
A---- e--- o k---- m-- a------
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. |
Αυτ--ε-- το---υ----ι-μου-αρέ-ει.
Α--- ε-- τ- λ------- μ-- α------
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
A--- edṓ------ulo-di---- ---se-.
A--- e-- t- l------- m-- a------
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. |
(Α---- Τ--β--σκ- ---ρ-ο.
(----- Τ- β----- ό------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(-u--- -o----------o--ho.
(----- T- b----- ó-------
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. |
(-υτό--Τ- -ρ-σκ---ν----έρον.
(----- Τ- β----- ε----------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(A---) T- ---sk- e--i--héro-.
(----- T- b----- e-----------
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. |
(-υ-ό) Τ- -ρ-σ---υ--ρο-ο.
(----- Τ- β----- υ-------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(A---- -- br-s-ō ypérocho.
(----- T- b----- y--------
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. |
(Αυ--)-Το--ρίσ-- ---ί---.
(----- Τ- β----- α-------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(Aut----o--r-skō a-aí---.
(----- T- b----- a-------
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. |
(----)-Τ---ρ---ω-βαρε--.
(----- Τ- β----- β------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(A-t----- --ís-------t-.
(----- T- b----- b------
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). |
(-υτό- Τ---ρίσ-ω--ρ---ό.
(----- Τ- β----- φ------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(-ut-- -o-b-í--ō -h-i--ó.
(----- T- b----- p-------
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.
|