ከየት ነው የመጡት?
Од---е--те?
О----- с---
О-а-л- с-е-
-----------
Одакле сте?
0
O---l----e?
O----- s---
O-a-l- s-e-
-----------
Odakle ste?
ከየት ነው የመጡት?
Одакле сте?
Odakle ste?
ከባዝል
И- -азел-.
И- Б------
И- Б-з-л-.
----------
Из Базела.
0
Iz-Ba----.
I- B------
I- B-z-l-.
----------
Iz Bazela.
ከባዝል
Из Базела.
Iz Bazela.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базел -е------ј--рск--.
Б---- ј- у Ш-----------
Б-з-л ј- у Ш-а-ц-р-к-ј-
-----------------------
Базел је у Швајцарској.
0
B-zel -- u--v-j-ar-ko-.
B---- j- u Š-----------
B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j-
-----------------------
Bazel je u Švajcarskoj.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базел је у Швајцарској.
Bazel je u Švajcarskoj.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Мо-у-л- да-В-м--редс------г-с-о-ин--М--е--?
М--- л- д- В-- п--------- г-------- М------
М-г- л- д- В-м п-е-с-а-и- г-с-о-и-а М-л-р-?
-------------------------------------------
Могу ли да Вам представим господина Милера?
0
M--u l- da---m pre--t--i- -ospo--n---ile-a?
M--- l- d- V-- p--------- g-------- M------
M-g- l- d- V-m p-e-s-a-i- g-s-o-i-a M-l-r-?
-------------------------------------------
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Могу ли да Вам представим господина Милера?
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Он -- ---ан-ц.
О- ј- с-------
О- ј- с-р-н-ц-
--------------
Он је странац.
0
On----str-na-.
O- j- s-------
O- j- s-r-n-c-
--------------
On je stranac.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Он је странац.
On je stranac.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
О- г-в--и ви-е--е-ик-.
О- г----- в--- ј------
О- г-в-р- в-ш- ј-з-к-.
----------------------
Он говори више језика.
0
O----v-r- viš- --z--a.
O- g----- v--- j------
O- g-v-r- v-š- j-z-k-.
----------------------
On govori više jezika.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Он говори више језика.
On govori više jezika.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Јес-е-л--п--- -ут -вде?
Ј---- л- п--- п-- о----
Ј-с-е л- п-в- п-т о-д-?
-----------------------
Јесте ли први пут овде?
0
Jes---l--prvi p-t--vd-?
J---- l- p--- p-- o----
J-s-e l- p-v- p-t o-d-?
-----------------------
Jeste li prvi put ovde?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Јесте ли први пут овде?
Jeste li prvi put ovde?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Н-, -ио-/ ---а-сам --- ов-е--р--л- --ди-е.
Н-- б-- / б--- с-- в-- о--- п----- г------
Н-, б-о / б-л- с-м в-ћ о-д- п-о-л- г-д-н-.
------------------------------------------
Не, био / била сам већ овде прошле године.
0
N-,-bio - --la --- --ć o-d- pr--le g--ine.
N-- b-- / b--- s-- v--- o--- p----- g------
N-, b-o / b-l- s-m v-c- o-d- p-o-l- g-d-n-.
-------------------------------------------
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не, био / била сам већ овде прошле године.
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Али -амо---дн--седм---.
А-- с--- ј---- с-------
А-и с-м- ј-д-у с-д-и-у-
-----------------------
Али само једну седмицу.
0
Ali s-m- -ed-u--ed-i-u.
A-- s--- j---- s-------
A-i s-m- j-d-u s-d-i-u-
-----------------------
Ali samo jednu sedmicu.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Али само једну седмицу.
Ali samo jednu sedmicu.
እኛ ጋር ወደውታል?
Како -а- се---па-- к----ас?
К--- В-- с- д----- к-- н---
К-к- В-м с- д-п-д- к-д н-с-
---------------------------
Како Вам се допада код нас?
0
Kak- -am ----op--a --d--a-?
K--- V-- s- d----- k-- n---
K-k- V-m s- d-p-d- k-d n-s-
---------------------------
Kako Vam se dopada kod nas?
እኛ ጋር ወደውታል?
Како Вам се допада код нас?
Kako Vam se dopada kod nas?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
В-л----бр-. --д- ---др---.
В--- д----- Љ--- с- д-----
В-л- д-б-о- Љ-д- с- д-а-и-
--------------------------
Врло добро. Људи су драги.
0
V--o--o-r-- Lj-----u dr---.
V--- d----- L---- s- d-----
V-l- d-b-o- L-u-i s- d-a-i-
---------------------------
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Врло добро. Људи су драги.
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И--р---л-к -и--- --к-----о-а--.
И к------- м- с- т----- д------
И к-а-о-и- м- с- т-к-ђ- д-п-д-.
-------------------------------
И крајолик ми се такође допада.
0
I--r-j-li--m--se ta--đ---o--d-.
I k------- m- s- t----- d------
I k-a-o-i- m- s- t-k-đ- d-p-d-.
-------------------------------
I krajolik mi se takođe dopada.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И крајолик ми се такође допада.
I krajolik mi se takođe dopada.
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Ш-- сте ---за--ма--?
Ш-- с-- п- з--------
Ш-а с-е п- з-н-м-њ-?
--------------------
Шта сте по занимању?
0
Šta-s-- -o -anim--ju?
Š-- s-- p- z---------
Š-a s-e p- z-n-m-n-u-
---------------------
Šta ste po zanimanju?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Шта сте по занимању?
Šta ste po zanimanju?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Ј- -а---ре---и-ац.
Ј- с-- п----------
Ј- с-м п-е-о-и-а-.
------------------
Ја сам преводилац.
0
Ja s---p-e--d-l-c.
J- s-- p----------
J- s-m p-e-o-i-a-.
------------------
Ja sam prevodilac.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Ја сам преводилац.
Ja sam prevodilac.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Ја--ре-одим -њ-г-.
Ј- п------- к-----
Ј- п-е-о-и- к-и-е-
------------------
Ја преводим књиге.
0
Ja-pr---d----nj-ge.
J- p------- k------
J- p-e-o-i- k-j-g-.
-------------------
Ja prevodim knjige.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Ја преводим књиге.
Ja prevodim knjige.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Ј-с-е--- са-------?
Ј---- л- с--- о----
Ј-с-е л- с-м- о-д-?
-------------------
Јесте ли сами овде?
0
Jeste-li sa-i ---e?
J---- l- s--- o----
J-s-e l- s-m- o-d-?
-------------------
Jeste li sami ovde?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Јесте ли сами овде?
Jeste li sami ovde?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не,--о-а с-п-у-а-/--ој---п-у---е так--- -вд-.
Н-- м--- с------ / м-- с----- ј- т----- о----
Н-, м-ј- с-п-у-а / м-ј с-п-у- ј- т-к-ђ- о-д-.
---------------------------------------------
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
0
Ne, mo-- s-p---a / m-j----ru- je-tak-đ--ov-e.
N-- m--- s------ / m-- s----- j- t----- o----
N-, m-j- s-p-u-a / m-j s-p-u- j- t-k-đ- o-d-.
---------------------------------------------
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А -а---су-м--е-д-ој--деце.
А т--- с- м--- д---- д----
А т-м- с- м-ј- д-о-е д-ц-.
--------------------------
А тамо су моје двоје деце.
0
A--a---s- m--e--v--e d-c-.
A t--- s- m--- d---- d----
A t-m- s- m-j- d-o-e d-c-.
--------------------------
A tamo su moje dvoje dece.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А тамо су моје двоје деце.
A tamo su moje dvoje dece.