ከየት ነው የመጡት?
Од---е---е?
О_____ с___
О-а-л- с-е-
-----------
Одакле сте?
0
O-akl----e?
O_____ s___
O-a-l- s-e-
-----------
Odakle ste?
ከየት ነው የመጡት?
Одакле сте?
Odakle ste?
ከባዝል
И- ----ла.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базела.
0
I- Ba---a.
I_ B______
I- B-z-l-.
----------
Iz Bazela.
ከባዝል
Из Базела.
Iz Bazela.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Ба--- ---- Ш-а--ар---ј.
Б____ ј_ у Ш___________
Б-з-л ј- у Ш-а-ц-р-к-ј-
-----------------------
Базел је у Швајцарској.
0
Ba--- -- u Š-a--a----j.
B____ j_ u Š___________
B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j-
-----------------------
Bazel je u Švajcarskoj.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базел је у Швајцарској.
Bazel je u Švajcarskoj.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
М--у--и -- -ам--ре-ст--им--ос-----а М-----?
М___ л_ д_ В__ п_________ г________ М______
М-г- л- д- В-м п-е-с-а-и- г-с-о-и-а М-л-р-?
-------------------------------------------
Могу ли да Вам представим господина Милера?
0
M--- ---da-V----reds-avim--o--o-i------er-?
M___ l_ d_ V__ p_________ g________ M______
M-g- l- d- V-m p-e-s-a-i- g-s-o-i-a M-l-r-?
-------------------------------------------
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Могу ли да Вам представим господина Милера?
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
О--је ---а---.
О_ ј_ с_______
О- ј- с-р-н-ц-
--------------
Он је странац.
0
On-j- str-n--.
O_ j_ s_______
O- j- s-r-n-c-
--------------
On je stranac.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Он је странац.
On je stranac.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
О- -ов-р--виш- ј-зика.
О_ г_____ в___ ј______
О- г-в-р- в-ш- ј-з-к-.
----------------------
Он говори више језика.
0
On ---o---viš-----i--.
O_ g_____ v___ j______
O- g-v-r- v-š- j-z-k-.
----------------------
On govori više jezika.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Он говори више језика.
On govori više jezika.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Ј---- -и---в- п-т-о--е?
Ј____ л_ п___ п__ о____
Ј-с-е л- п-в- п-т о-д-?
-----------------------
Јесте ли први пут овде?
0
J-st- li -rvi---t --de?
J____ l_ p___ p__ o____
J-s-e l- p-v- p-t o-d-?
-----------------------
Jeste li prvi put ovde?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Јесте ли први пут овде?
Jeste li prvi put ovde?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не- био-/----а с---в-ћ-овде-п---л-----и-е.
Н__ б__ / б___ с__ в__ о___ п_____ г______
Н-, б-о / б-л- с-м в-ћ о-д- п-о-л- г-д-н-.
------------------------------------------
Не, био / била сам већ овде прошле године.
0
N-,--i- / bi-a-s-m ve-- o--- -roš-e ---in-.
N__ b__ / b___ s__ v__ o___ p_____ g______
N-, b-o / b-l- s-m v-c- o-d- p-o-l- g-d-n-.
-------------------------------------------
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не, био / била сам већ овде прошле године.
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
А-и с-мо-ј-дн--с---иц-.
А__ с___ ј____ с_______
А-и с-м- ј-д-у с-д-и-у-
-----------------------
Али само једну седмицу.
0
A---sa-o--e--u ----ic-.
A__ s___ j____ s_______
A-i s-m- j-d-u s-d-i-u-
-----------------------
Ali samo jednu sedmicu.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Али само једну седмицу.
Ali samo jednu sedmicu.
እኛ ጋር ወደውታል?
Ка----ам------п--а--о-----?
К___ В__ с_ д_____ к__ н___
К-к- В-м с- д-п-д- к-д н-с-
---------------------------
Како Вам се допада код нас?
0
Ka-o-V-- -- dopa-- kod ---?
K___ V__ s_ d_____ k__ n___
K-k- V-m s- d-p-d- k-d n-s-
---------------------------
Kako Vam se dopada kod nas?
እኛ ጋር ወደውታል?
Како Вам се допада код нас?
Kako Vam se dopada kod nas?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Врл-----ро. -уди -у-д-а--.
В___ д_____ Љ___ с_ д_____
В-л- д-б-о- Љ-д- с- д-а-и-
--------------------------
Врло добро. Људи су драги.
0
Vrlo -obr-- L-u-i ---d-a--.
V___ d_____ L____ s_ d_____
V-l- d-b-o- L-u-i s- d-a-i-
---------------------------
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Врло добро. Људи су драги.
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И ---јо------ ---т-к--е-до--да.
И к_______ м_ с_ т_____ д______
И к-а-о-и- м- с- т-к-ђ- д-п-д-.
-------------------------------
И крајолик ми се такође допада.
0
I--r--oli- m---- t-k--e-d---d-.
I k_______ m_ s_ t_____ d______
I k-a-o-i- m- s- t-k-đ- d-p-d-.
-------------------------------
I krajolik mi se takođe dopada.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И крајолик ми се такође допада.
I krajolik mi se takođe dopada.
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
Ш-а --е-по-за-има--?
Ш__ с__ п_ з________
Ш-а с-е п- з-н-м-њ-?
--------------------
Шта сте по занимању?
0
Š-a-s-e-p-------a-ju?
Š__ s__ p_ z_________
Š-a s-e p- z-n-m-n-u-
---------------------
Šta ste po zanimanju?
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
Шта сте по занимању?
Šta ste po zanimanju?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Ј- сам -ре-------.
Ј_ с__ п__________
Ј- с-м п-е-о-и-а-.
------------------
Ја сам преводилац.
0
Ja--am--re-od-l-c.
J_ s__ p__________
J- s-m p-e-o-i-a-.
------------------
Ja sam prevodilac.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Ја сам преводилац.
Ja sam prevodilac.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Ја --ев-д-м--њи--.
Ј_ п_______ к_____
Ј- п-е-о-и- к-и-е-
------------------
Ја преводим књиге.
0
Ja -r--od-m --jige.
J_ p_______ k______
J- p-e-o-i- k-j-g-.
-------------------
Ja prevodim knjige.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Ја преводим књиге.
Ja prevodim knjige.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Ј-с-е--- сами--вд-?
Ј____ л_ с___ о____
Ј-с-е л- с-м- о-д-?
-------------------
Јесте ли сами овде?
0
Jeste-----am- ovd-?
J____ l_ s___ o____
J-s-e l- s-m- o-d-?
-------------------
Jeste li sami ovde?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Јесте ли сами овде?
Jeste li sami ovde?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Н-,-м-ј- супр--- /---ј---п-у---- т-к-ђ- ---е.
Н__ м___ с______ / м__ с_____ ј_ т_____ о____
Н-, м-ј- с-п-у-а / м-ј с-п-у- ј- т-к-ђ- о-д-.
---------------------------------------------
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
0
N---mo-- su---g- - --j--up--- -e ta---e o--e.
N__ m___ s______ / m__ s_____ j_ t_____ o____
N-, m-j- s-p-u-a / m-j s-p-u- j- t-k-đ- o-d-.
---------------------------------------------
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А -амо--у м-----в-ј------.
А т___ с_ м___ д____ д____
А т-м- с- м-ј- д-о-е д-ц-.
--------------------------
А тамо су моје двоје деце.
0
A -amo -- m-----voje--ec-.
A t___ s_ m___ d____ d____
A t-m- s- m-j- d-o-e d-c-.
--------------------------
A tamo su moje dvoje dece.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А тамо су моје двоје деце.
A tamo su moje dvoje dece.