የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
Г----------чи---шпанск-?
Г__ с__ н______ ш_______
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
G-e-st--na-č--i -p-n---?
G__ s__ n______ š_______
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
З-а-е----- ---туга-с-и?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Znat--l--i--or---a-sk-?
Z____ l_ i p___________
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
Да- - -а-о-- ---м-- н-----ит--ија-с--.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
D-,-a --k--e z--m-------- -t-l-j----i.
D__ a t_____ z___ i n____ i___________
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
Мис----да говор--е в--ма до---.
М_____ д_ г_______ в____ д_____
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
M--li--d- --vo-ite --oma d-b--.
M_____ d_ g_______ v____ d_____
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
Т- ј----и-с--пр-------сли--и.
Т_ ј_____ с_ п_______ с______
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
Ti ---ici-s----ilično sli-ni.
T_ j_____ s_ p_______ s______
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
М------ -обр--д- -а---е-.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mogu--h -o--o-da-ra-u-em.
M___ i_ d____ d_ r_______
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
А-и-г----ит--и--ис--и ----еш-о.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
Al--go----t- i-pi-a---j--t-š-o.
A__ g_______ i p_____ j_ t_____
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
Још-пра-и- м-о-- ----ак-.
Ј__ п_____ м____ г_______
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
J-š-pra--------o --e---a.
J__ p_____ m____ g_______
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
И-п-авите-м- --л----в-к.
И________ м_ м____ у____
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
Ispra--t--m- mol-- --e-.
I________ m_ m____ u____
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
В-- и---во- ---с-с-и- ----р.
В__ и______ ј_ с_____ д_____
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
Va- ---o--r -- ---v------ar.
V__ i______ j_ s_____ d_____
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
И-ате мали-а--ен-т.
И____ м___ а_______
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
I-ate ma----k--n-t.
I____ m___ a_______
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
П-епо--аје--е одакл- д-лаз---.
П_________ с_ о_____ д________
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
Pre--z-a-e -e o-a-l----l-zi--.
P_________ s_ o_____ d________
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
Ко-и -е -аш-ма---њ- -език?
К___ ј_ В__ м______ ј_____
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
Koj--je Vaš-mat---ji --z-k?
K___ j_ V__ m_______ j_____
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
И-ет--ли -- к-----езика?
И____ л_ н_ к___ ј______
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
Idet- -i n-----s j-z--a?
I____ l_ n_ k___ j______
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
Ко---у--е-----ори--и--?
К___ у______ к_________
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
K-ji u-ž-e-ik kor-s-it-?
K___ u_______ k_________
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
У ов-м -омен-у н-----м-ка-о -- -о--.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U-ov-- m--en---n- znam k-k--s-----e.
U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
Н- м-г---е-се-ити на--о-а.
Н_ м___ с_ с_____ н_______
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
N---ogu se---t--- na-lov-.
N_ m___ s_ s_____ n_______
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
እረስቼዋለሁኝ።
Забор-в---/-Забора-ил- ----то.
З________ / З_________ с__ т__
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Zab-r-vi- - -a-ora-il- s----o.
Z________ / Z_________ s__ t__
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
እረስቼዋለሁኝ።
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.