የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡር ጣቢያው ውስጥ   »   sr На железници

33 [ሰላሣ ሦስት]

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

33 [тридесет и три]

33 [trideset i tri]

На железници

[Na železničkoj stanici]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? Ка----о-аз--с-е--ћи-воз -а -е-л-н? К--- п----- с------ в-- з- Б------ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Б-р-и-? ---------------------------------- Када полази следећи воз за Берлин? 0
K-da ---a-----ede-́i v-z-z- --rl-n? K--- p----- s------- v-- z- B------ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Berlin?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? Ка-а-п-л--и-с-е--ћ- -оз-з--П-риз? К--- п----- с------ в-- з- П----- К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- П-р-з- --------------------------------- Када полази следећи воз за Париз? 0
Kada--o------le-ec-i-----za P--i-? K--- p----- s------- v-- z- P----- K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Pariz?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? К-д- -олаз---леде-и -оз з- -о-дон? К--- п----- с------ в-- з- Л------ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Л-н-о-? ---------------------------------- Када полази следећи воз за Лондон? 0
K-da-p----i-----e--i voz--- -o--o-? K--- p----- s------- v-- z- L------ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za London?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? У к-л--- ча---- по--зи-во- з--Вар-а-у? У к----- ч----- п----- в-- з- В------- У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- В-р-а-у- -------------------------------------- У колико часова полази воз за Варшаву? 0
U-k----o č--ov- -o---i v-- -a-Va-šav-? U k----- č----- p----- v-- z- V------- U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- -------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Varšavu?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? У к-л-ко ч---в- п-л--- --з-за Што--о--? У к----- ч----- п----- в-- з- Ш-------- У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Ш-о-х-л-? --------------------------------------- У колико часова полази воз за Штокхолм? 0
U k---ko--asov------z--voz -a-Štokhol-? U k----- č----- p----- v-- z- Š-------- U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? --------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Štokholm?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? У к---ко----о-- --л-з--в-з--а Будимпе--у? У к----- ч----- п----- в-- з- Б---------- У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Б-д-м-е-т-? ----------------------------------------- У колико часова полази воз за Будимпешту? 0
U --liko--as-va-p---zi--o- z- -udim-e---? U k----- č----- p----- v-- z- B---------- U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? ----------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Хт-- /--тел- -и--во--у -арту за---др-д. Х--- / х---- б-- в---- к---- з- М------ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- М-д-и-. --------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. 0
Ht-o - hte-------v---u-k------a--ad-i-. H--- / h---- b-- v---- k---- z- M------ H-e- / h-e-a b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. --------------------------------------- Hteo / htela bih voznu kartu za Madrid.
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Хтео - ---л--б-- в-з-у -а-т- з- --а-. Х--- / х---- б-- в---- к---- з- П---- Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- П-а-. ------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Праг. 0
Hte- /-h--la bi----zn---ar------P-ag. H--- / h---- b-- v---- k---- z- P---- H-e- / h-e-a b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. ------------------------------------- Hteo / htela bih voznu kartu za Prag.
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Х-ео --х-е-----х---зну к---- -а-Берн. Х--- / х---- б-- в---- к---- з- Б---- Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- Б-р-. ------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Берн. 0
Hteo / h-ela--i-----nu k---u -a--ern. H--- / h---- b-- v---- k---- z- B---- H-e- / h-e-a b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. ------------------------------------- Hteo / htela bih voznu kartu za Bern.
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? Ка---ст-ж- воз у Бе-? К--- с---- в-- у Б--- К-д- с-и-е в-з у Б-ч- --------------------- Када стиже воз у Беч? 0
K--a-st--- v-z u-Beč? K--- s---- v-- u B--- K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? Када с--же---- - М-с-ву? К--- с---- в-- у М------ К-д- с-и-е в-з у М-с-в-? ------------------------ Када стиже воз у Москву? 0
Kad--s--ž--v---- -o--vu? K--- s---- v-- u M------ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? Кад- -тиже воз у---с------? К--- с---- в-- у А--------- К-д- с-и-е в-з у А-с-е-д-м- --------------------------- Када стиже воз у Амстердам? 0
Kad---tiže v-z u--m--er---? K--- s---- v-- u A--------- K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam?
ባቡር መቀየር አለብኝ? Морам-ли-пресе-а-и? М---- л- п--------- М-р-м л- п-е-е-а-и- ------------------- Морам ли преседати? 0
M--am--- p-e-e--ti? M---- l- p--------- M-r-m l- p-e-e-a-i- ------------------- Moram li presedati?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? С ---ег ---ос-к---р--- -оз? С к---- к------- к---- в--- С к-ј-г к-л-с-к- к-е-е в-з- --------------------------- С којег колосека креће воз? 0
S k-----k--ose-a--re-́--v--? S k---- k------- k----- v--- S k-j-g k-l-s-k- k-e-́- v-z- ---------------------------- S kojeg koloseka kreće voz?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? Им--ли-к-ла-з- с---ање-у-во--? И-- л- к--- з- с------ у в---- И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-? ------------------------------ Има ли кола за спавање у возу? 0
I-a--- ---a----s-av-nje-- vo-u? I-- l- k--- z- s------- u v---- I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu?
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። Хт-- /---е-а-би--само--о-њу-- јед--м прав---до---и-е-а. Х--- / х---- б-- с--- в---- у ј----- п----- д- Б------- Х-е- / х-е-а б-х с-м- в-ж-у у ј-д-о- п-а-ц- д- Б-и-е-а- ------------------------------------------------------- Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. 0
H--o /-ht--- bih---mo v-ž-j- - -e---- -ravc--d--B-isela. H--- / h---- b-- s--- v----- u j----- p----- d- B------- H-e- / h-e-a b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- -------------------------------------------------------- Hteo / htela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። Х-е--/ х---а-би- ---р-т-у-к--т- до-Коп-нх-ге--. Х--- / х---- б-- п------- к---- д- К----------- Х-е- / х-е-а б-х п-в-а-н- к-р-у д- К-п-н-а-е-а- ----------------------------------------------- Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. 0
H-eo-/ ----a b---p--ra--u -a--u d- K----h-g--a. H--- / h---- b-- p------- k---- d- K----------- H-e- / h-e-a b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ----------------------------------------------- Hteo / htela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? К--и-- кошт- м-----у к-л----за -па--њ-? К----- к---- м---- у к----- з- с------- К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е- --------------------------------------- Колико кошта место у колима за спавање? 0
K-l----k---a ----- u ---ima -- --a-----? K----- k---- m---- u k----- z- s-------- K-l-k- k-š-a m-s-o u k-l-m- z- s-a-a-j-? ---------------------------------------- Koliko košta mesto u kolima za spavanje?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -