የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   sr нешто образложити 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [седамдесет и шест]

76 [sedamdeset i šest]

нешто образложити 2

[nešto obrazložiti 2]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? За--- ни-и ---а--/ --ш-а? З---- н--- д---- / д----- З-ш-о н-с- д-ш-о / д-ш-а- ------------------------- Зашто ниси дошао / дошла? 0
Z--to nisi------ /--o-la? Z---- n--- d---- / d----- Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla?
አሞኝ ነበረ። Б---/-Била с---бо-ес-а- /--олес-а. Б-- / Б--- с-- б------- / б------- Б-о / Б-л- с-м б-л-с-а- / б-л-с-а- ---------------------------------- Био / Била сам болестан / болесна. 0
B-o-- Bil---am -ol-st-- --bo-e-na. B-- / B--- s-- b------- / b------- B-o / B-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a- ---------------------------------- Bio / Bila sam bolestan / bolesna.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Ја ни--- -оша- /-до-л-,-ј----а--б---бо-ес-а- /--и-а б---сна. Ј- н---- д---- / д----- ј-- с-- б-- б------- / б--- б------- Ј- н-с-м д-ш-о / д-ш-а- ј-р с-м б-о б-л-с-а- / б-л- б-л-с-а- ------------------------------------------------------------ Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна. 0
J- n---- d---o / d-šl----e- -am bio -ol--t---/ --------es-a. J- n---- d---- / d----- j-- s-- b-- b------- / b--- b------- J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a- ------------------------------------------------------------ Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
እሷ ለምን አልመጣችም? Зашт- о-- --је д-шл-? З---- о-- н--- д----- З-ш-о о-а н-ј- д-ш-а- --------------------- Зашто она није дошла? 0
Z---o -na--i-----š-a? Z---- o-- n--- d----- Z-š-o o-a n-j- d-š-a- --------------------- Zašto ona nije došla?
ደክሟት ነበረ። О----е била---о-на. О-- ј- б--- у------ О-а ј- б-л- у-о-н-. ------------------- Она је била уморна. 0
O-a je b-l---m----. O-- j- b--- u------ O-a j- b-l- u-o-n-. ------------------- Ona je bila umorna.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። О----и-е-дошл-, је- је --л----о--а. О-- н--- д----- ј-- ј- б--- у------ О-а н-ј- д-ш-а- ј-р ј- б-л- у-о-н-. ----------------------------------- Она није дошла, јер је била уморна. 0
On----j----šla- -er--e-bi---u-o---. O-- n--- d----- j-- j- b--- u------ O-a n-j- d-š-a- j-r j- b-l- u-o-n-. ----------------------------------- Ona nije došla, jer je bila umorna.
እሱ ለምን አልመጣም? З---- он-није доша-? З---- о- н--- д----- З-ш-о о- н-ј- д-ш-о- -------------------- Зашто он није дошао? 0
Zašto -- --j----šao? Z---- o- n--- d----- Z-š-o o- n-j- d-š-o- -------------------- Zašto on nije došao?
ፍላጎት የለውም О---и-е--м-о --љ-. О- н--- и--- в---- О- н-ј- и-а- в-љ-. ------------------ Он није имао воље. 0
On n----im-o volje. O- n--- i--- v----- O- n-j- i-a- v-l-e- ------------------- On nije imao volje.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። О- н-је до--о, ј---ниј- и--- -оље. О- н--- д----- ј-- н--- и--- в---- О- н-ј- д-ш-о- ј-р н-ј- и-а- в-љ-. ---------------------------------- Он није дошао, јер није имао воље. 0
On n--e ----o, -er ni-e-i--o --l-e. O- n--- d----- j-- n--- i--- v----- O- n-j- d-š-o- j-r n-j- i-a- v-l-e- ----------------------------------- On nije došao, jer nije imao volje.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? З-ш-- в---и--е д-ш-и? З---- в- н---- д----- З-ш-о в- н-с-е д-ш-и- --------------------- Зашто ви нисте дошли? 0
Zašt- v--ni-te -oš--? Z---- v- n---- d----- Z-š-o v- n-s-e d-š-i- --------------------- Zašto vi niste došli?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Н-- ау---ј- покв-ре-. Н-- а--- ј- п-------- Н-ш а-т- ј- п-к-а-е-. --------------------- Наш ауто је покварен. 0
N-š-au-o--e p---a-e-. N-- a--- j- p-------- N-š a-t- j- p-k-a-e-. --------------------- Naš auto je pokvaren.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Ми--и--- -ош-и- ј-р -е-на- -у-о-по--а-ен. М- н---- д----- ј-- ј- н-- а--- п-------- М- н-с-о д-ш-и- ј-р ј- н-ш а-т- п-к-а-е-. ----------------------------------------- Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен. 0
Mi-n--m--doš-i- --- -- naš--u---p-k--re-. M- n---- d----- j-- j- n-- a--- p-------- M- n-s-o d-š-i- j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-. ----------------------------------------- Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? За----љу-и--и----о-л-? З---- љ--- н--- д----- З-ш-о љ-д- н-с- д-ш-и- ---------------------- Зашто људи нису дошли? 0
Za-----ju-----s- -oš-i? Z---- l---- n--- d----- Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i- ----------------------- Zašto ljudi nisu došli?
ባቡር አመለጣቸው Пр--у--и-- -у-в--. П--------- с- в--- П-о-у-т-л- с- в-з- ------------------ Пропустили су воз. 0
Pro----i-- su ---. P--------- s- v--- P-o-u-t-l- s- v-z- ------------------ Propustili su voz.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Они--и-у --ш--,---- -- --опуст----воз. О-- н--- д----- ј-- с- п--------- в--- О-и н-с- д-ш-и- ј-р с- п-о-у-т-л- в-з- -------------------------------------- Они нису дошли, јер су пропустили воз. 0
O-i n-s- -------jer-s- p-op-s-i-i -oz. O-- n--- d----- j-- s- p--------- v--- O-i n-s- d-š-i- j-r s- p-o-u-t-l- v-z- -------------------------------------- Oni nisu došli, jer su propustili voz.
ለምን አልመጣህም/ ሽም? За-то т--ниси-д---- - ---л-? З---- т- н--- д---- / д----- З-ш-о т- н-с- д-ш-о / д-ш-а- ---------------------------- Зашто ти ниси дошао / дошла? 0
Z-što ----is- do-ao-/ --šla? Z---- t- n--- d---- / d----- Z-š-o t- n-s- d-š-o / d-š-a- ---------------------------- Zašto ti nisi došao / došla?
አልተፈቀደልኝም Ј- -и--м -м-о-/ -м---. Ј- н---- с--- / с----- Ј- н-с-м с-е- / с-е-а- ---------------------- Ја нисам смео / смела. 0
Ja-n-s-m-s--o /-sm---. J- n---- s--- / s----- J- n-s-m s-e- / s-e-a- ---------------------- Ja nisam smeo / smela.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Ја---с-------о-/-д-ш--,-ј-р---с-м-с-е--- с-ела. Ј- н---- д---- / д----- ј-- н---- с--- / с----- Ј- н-с-м д-ш-о / д-ш-а- ј-р н-с-м с-е- / с-е-а- ----------------------------------------------- Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела. 0
Ja ----m-do----- ---la- je---i-am -m-- / s-ela. J- n---- d---- / d----- j-- n---- s--- / s----- J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r n-s-m s-e- / s-e-a- ----------------------------------------------- Ja nisam došao / došla, jer nisam smeo / smela.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -