የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   sr Оријентација

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? Г-- -е ----с--------енци-а? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gd--je turisti-k- -ge-ci--? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? И--те -и -а-ту г-ад--з- ---е? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Imate ------tu --a-a z- me--? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? Мож- л--с- о--- рез-рв-с-ти--отел--а-----? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M--e li-s- ov-e re-e--is--i---te--k--so-a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? Где-је -т-ри -рад? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gde -- --a-i --ad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? Гд--ј- ---едр-л-? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-e-je--at---a--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? Г-е----му---? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-e-j- ----j? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? Г----- --г- -уп-т--пош-а---- ---кице? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
G----- -og- --piti p--t-ns---ma-k-c-? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
አበባ የት መግዛት ይቻላል? Г---с--мож- к---т---ве-е? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G-e----mož- ku--t--c--će? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? Г-е-се--о---куп--и -озне к-р--? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Gd- -e--o---k--it- voz-e -art-? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
ወደቡ የት ነው? Г-- ј- лу--? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gde j- -u--? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
ገበያው የት ነው? Г-е--е -и-аца? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G---je--i----? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? Где је за-а-? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd- j---a---? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? К--а -о--ње-(-у-----чки----и-азак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички] обилазак? 0
Kada --č--j- ---ri----k----bil--ak? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? К-да ----ав-шав- -т---ст-чкa- ---ла-ак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa] обилазак? 0
K-d--se -a-r---a-(t-r-s-ič-a- o-i---ak? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? Кол-ко-д-го--рај- (--р--тич--]--бил---к? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa] обилазак? 0
K--ik---u-o tr--e-(t-r-s-ič-a- o---a--k? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ј- жели----д--а који -о-ори-н---чки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J--ž-l-m----i-a-k-----------------i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ја-----м----и-а--оји --вор---т-лијан-к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J--že--- -od--- -o-i------i i-a-ija-ski. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Ја---ли- в---ч- ---и г--ори --анц---и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja-ž-lim --d-------- govo-i---ancu-ki. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -