የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Г-е ј--тур-стич-а -г-н--ја?
Г-- ј- т--------- а--------
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gd--j- -ur-s----- a-e--ija?
G-- j- t--------- a--------
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
И-а-е -и--а--у-г-а---з- мен-?
И---- л- к---- г---- з- м----
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im-t- li---rtu-gr--a-z--mene?
I---- l- k---- g---- z- m----
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Мож------- овд-----е--исати хоте--ка со-а?
М--- л- с- о--- р---------- х------- с----
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mož- -i-s----de r-ze-vis--i---t--s---s---?
M--- l- s- o--- r---------- h------- s----
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Где ј- ---р- --ад?
Г-- ј- с---- г----
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G---je s---- ----?
G-- j- s---- g----
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Где ---к---драла?
Г-- ј- к---------
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde -- k--edr--a?
G-- j- k---------
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Г-- -- м-з-ј?
Г-- ј- м-----
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-- ----uze-?
G-- j- m-----
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Где је музеј?
Gde je muzej?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Гд--се--огу к--и-----шт-нск- --р-иц-?
Г-- с- м--- к----- п-------- м-------
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-e-se--og- --p--- po-ta--ke----kic-?
G-- s- m--- k----- p-------- m-------
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Г----е --ж- --пи-и--в-ће?
Г-- с- м--- к----- ц-----
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G------m-----up-t- cv-c-e?
G-- s- m--- k----- c------
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Гд- -е------к-п--и в--н- ка-т-?
Г-- с- м--- к----- в---- к-----
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-e--e m--u k-------oz-e k-rte?
G-- s- m--- k----- v---- k-----
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
ወደቡ የት ነው?
Г-е--е-лук-?
Г-- ј- л----
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde -e-lu--?
G-- j- l----
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
ወደቡ የት ነው?
Где је лука?
Gde je luka?
ገበያው የት ነው?
Г-- -е-п-----?
Г-- ј- п------
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G-e j--p--a-a?
G-- j- p------
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
ገበያው የት ነው?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Г-- је-зам-к?
Г-- ј- з-----
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gd--je--am-k?
G-- j- z-----
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Где је замак?
Gde je zamak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Када -оч--- ---р--т--к-------а--к?
К--- п----- (----------- о--------
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
K--a p-----e -t-r--tič----o-ila---?
K--- p------ (----------- o--------
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
К-да -- з-в---в---тур--тичк-- об--аз--?
К--- с- з------- (----------- о--------
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
Kad---e završ-v- --u-i-tič--)--bilaz-k?
K--- s- z------- (----------- o--------
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
К---ко-д-го т-ај- -т--и-тичк---об-л--а-?
К----- д--- т---- (----------- о--------
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
K-l-ko-d--o-t-aje--------i-k-- o-ila--k?
K----- d--- t---- (----------- o--------
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја--е--м-во---а к----г---ри-н------.
Ј- ж---- в----- к--- г----- н-------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J--ž--i---odiča-k-j--g--or--n------.
J- ž---- v----- k--- g----- n-------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја----и- води-а-кој--г-в-ри --алиј--ск-.
Ј- ж---- в----- к--- г----- и-----------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja že-------i-a ---- govori-it--ijanski.
J- ž---- v----- k--- g----- i-----------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја жел-м в--и-а -о---гов-р- -р-нц--ки.
Ј- ж---- в----- к--- г----- ф---------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- --l-m ---ič-----i--ov--- fran-usk-.
J- ž---- v----- k--- g----- f---------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.