ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Ча-- -ы -- -р--ш---/--- п--й---?
Ч--- т- н- п------ / н- п-------
Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а-
--------------------------------
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
0
Ch-m--t- -e-pry--ho- ---- pr-y-hla?
C---- t- n- p------- / n- p--------
C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?
-----------------------------------
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
አሞኝ ነበረ።
Я -варэ-----в---ла.
Я х----- / х-------
Я х-а-э- / х-а-э-а-
-------------------
Я хварэў / хварэла.
0
Ya -h--r-- / k-v-r-l-.
Y- k------ / k--------
Y- k-v-r-u / k-v-r-l-.
----------------------
Ya khvareu / khvarela.
አሞኝ ነበረ።
Я хварэў / хварэла.
Ya khvareu / khvarela.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
Я н----ы-шоў,-бо---х--рэў. - --не---ый--а, -- --х-а-э-а.
Я н- п------- б- я х------ / Я н- п------- б- я х-------
Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а-
--------------------------------------------------------
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
0
Y- n---ryy-ho---bo ya kh--r-u--/ Ya--- pr---h-a,-b---- khv-r--a.
Y- n- p-------- b- y- k------- / Y- n- p-------- b- y- k--------
Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-.
----------------------------------------------------------------
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
እሷ ለምን አልመጣችም?
Ча---ян-------ы-шл-?
Ч--- я-- н- п-------
Ч-м- я-а н- п-ы-ш-а-
--------------------
Чаму яна не прыйшла?
0
Chamu-ya----e pry--hl-?
C---- y--- n- p--------
C-a-u y-n- n- p-y-s-l-?
-----------------------
Chamu yana ne pryyshla?
እሷ ለምን አልመጣችም?
Чаму яна не прыйшла?
Chamu yana ne pryyshla?
ደክሟት ነበረ።
Я-а б-ла -т-м-еная.
Я-- б--- с---------
Я-а б-л- с-о-л-н-я-
-------------------
Яна была стомленая.
0
Y-na--y----t-m--n--a.
Y--- b--- s----------
Y-n- b-l- s-o-l-n-y-.
---------------------
Yana byla stomlenaya.
ደክሟት ነበረ።
Яна была стомленая.
Yana byla stomlenaya.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
Я-а не пр--ш--,--о ---- -томле---.
Я-- н- п------- б- б--- с---------
Я-а н- п-ы-ш-а- б- б-л- с-о-л-н-я-
----------------------------------
Яна не прыйшла, бо была стомленая.
0
Yan---- pr-ysh--- b- b-l- ---m-----a.
Y--- n- p-------- b- b--- s----------
Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-.
-------------------------------------
Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
Яна не прыйшла, бо была стомленая.
Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
እሱ ለምን አልመጣም?
Чаму -н-не п-ы--о-?
Ч--- ё- н- п-------
Ч-м- ё- н- п-ы-ш-ў-
-------------------
Чаму ён не прыйшоў?
0
C--m--y-n -e pr-y-h--?
C---- y-- n- p--------
C-a-u y-n n- p-y-s-o-?
----------------------
Chamu yon ne pryyshou?
እሱ ለምን አልመጣም?
Чаму ён не прыйшоў?
Chamu yon ne pryyshou?
ፍላጎት የለውም
У я-о -е -----жа---н-.
У я-- н- б--- ж-------
У я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------
У яго не было жадання.
0
U -ago -e--ylo-zh-da--ya.
U y--- n- b--- z---------
U y-g- n- b-l- z-a-a-n-a-
-------------------------
U yago ne bylo zhadannya.
ፍላጎት የለውም
У яго не было жадання.
U yago ne bylo zhadannya.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
Ён-н----ы--о-- -о ---г--н--б--о--ад-нн-.
Ё- н- п------- б- ў я-- н- б--- ж-------
Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------------------------
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
0
En--e----y---u, ---- y-g- n- byl- z-a-a--y-.
E- n- p-------- b- u y--- n- b--- z---------
E- n- p-y-s-o-, b- u y-g- n- b-l- z-a-a-n-a-
--------------------------------------------
En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
Ч-му-----е-п-ы-х-лі?
Ч--- в- н- п--------
Ч-м- в- н- п-ы-х-л-?
--------------------
Чаму вы не прыехалі?
0
C-amu ----- -ry-k----?
C---- v- n- p---------
C-a-u v- n- p-y-k-a-і-
----------------------
Chamu vy ne pryekhalі?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
Чаму вы не прыехалі?
Chamu vy ne pryekhalі?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
Н---а--амабіль -я----ў-ы.
Н-- а--------- н---------
Н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы-
-------------------------
Наш аўтамабіль няспраўны.
0
N-sh--ut--abі------s---u-y.
N--- a--------- n----------
N-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-.
---------------------------
Nash autamabіl’ nyasprauny.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
Наш аўтамабіль няспраўны.
Nash autamabіl’ nyasprauny.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
М- не-пр----л-, б- --ш-а-т--аб-л---яс--аў-ы.
М- н- п-------- б- н-- а--------- н---------
М- н- п-ы-х-л-, б- н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы-
--------------------------------------------
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны.
0
My -- -ry-kh-lі- -o-nas- au-amab-l’ ny-s-rauny.
M- n- p--------- b- n--- a--------- n----------
M- n- p-y-k-a-і- b- n-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-.
-----------------------------------------------
My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны.
My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
Ч-м---ю-------п--е-алі?
Ч--- л---- н- п--------
Ч-м- л-д-і н- п-ы-х-л-?
-----------------------
Чаму людзі не прыехалі?
0
Cham--l-------- pryekhalі?
C---- l----- n- p---------
C-a-u l-u-z- n- p-y-k-a-і-
--------------------------
Chamu lyudzі ne pryekhalі?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
Чаму людзі не прыехалі?
Chamu lyudzі ne pryekhalі?
ባቡር አመለጣቸው
Я-ы ----ні---- на-цяг-ік.
Я-- с--------- н- ц------
Я-ы с-а-н-л-с- н- ц-г-і-.
-------------------------
Яны спазніліся на цягнік.
0
Y----spaz--l-sya n- ---a--іk.
Y--- s---------- n- t--------
Y-n- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-.
-----------------------------
Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
ባቡር አመለጣቸው
Яны спазніліся на цягнік.
Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
Ян- не п-ы-ха-і, -- с--з--л--- на ------.
Я-- н- п-------- б- с--------- н- ц------
Я-ы н- п-ы-х-л-, б- с-а-н-л-с- н- ц-г-і-.
-----------------------------------------
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік.
0
Y-ny--- ----kha--, b------n-l-s-a-na-t--a-nі-.
Y--- n- p--------- b- s---------- n- t--------
Y-n- n- p-y-k-a-і- b- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-.
----------------------------------------------
Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік.
Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Чам- -- -е--рый-оў-/----п-ы-шл-?
Ч--- т- н- п------ / н- п-------
Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а-
--------------------------------
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
0
C---- t- -e p----ho- /--e-pry-sh--?
C---- t- n- p------- / n- p--------
C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?
-----------------------------------
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
አልተፈቀደልኝም
М-е -ы-- --л-г-.
М-- б--- н------
М-е б-л- н-л-г-.
----------------
Мне было нельга.
0
Mn--b----ne--ga.
M-- b--- n------
M-e b-l- n-l-g-.
----------------
Mne bylo nel’ga.
አልተፈቀደልኝም
Мне было нельга.
Mne bylo nel’ga.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
Я-н- -р--ш---/ -- п-ыйш-а- -- мн- было-н-л---.
Я н- п------ / н- п------- б- м-- б--- н------
Я н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- б- м-е б-л- н-л-г-.
----------------------------------------------
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга.
0
Y- -e-pr--sh-u-/ -e -ryy-h----bo -n--by-o --l’--.
Y- n- p------- / n- p-------- b- m-- b--- n------
Y- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-, b- m-e b-l- n-l-g-.
-------------------------------------------------
Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга.
Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.