የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

[shtos’tsі abgruntouvats’ 2]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Ча-- -ы -- -р--ш---/--- п--й---? Ч--- т- н- п------ / н- п------- Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- -------------------------------- Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 0
Ch-m--t- -e-pry--ho- ---- pr-y-hla? C---- t- n- p------- / n- p-------- C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-? ----------------------------------- Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
አሞኝ ነበረ። Я -варэ-----в---ла. Я х----- / х------- Я х-а-э- / х-а-э-а- ------------------- Я хварэў / хварэла. 0
Ya -h--r-- / k-v-r-l-. Y- k------ / k-------- Y- k-v-r-u / k-v-r-l-. ---------------------- Ya khvareu / khvarela.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Я н----ы-шоў,-бо---х--рэў. - --не---ый--а, -- --х-а-э-а. Я н- п------- б- я х------ / Я н- п------- б- я х------- Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а- -------------------------------------------------------- Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 0
Y- n---ryy-ho---bo ya kh--r-u--/ Ya--- pr---h-a,-b---- khv-r--a. Y- n- p-------- b- y- k------- / Y- n- p-------- b- y- k-------- Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-. ---------------------------------------------------------------- Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
እሷ ለምን አልመጣችም? Ча---ян-------ы-шл-? Ч--- я-- н- п------- Ч-м- я-а н- п-ы-ш-а- -------------------- Чаму яна не прыйшла? 0
Chamu-ya----e pry--hl-? C---- y--- n- p-------- C-a-u y-n- n- p-y-s-l-? ----------------------- Chamu yana ne pryyshla?
ደክሟት ነበረ። Я-а б-ла -т-м-еная. Я-- б--- с--------- Я-а б-л- с-о-л-н-я- ------------------- Яна была стомленая. 0
Y-na--y----t-m--n--a. Y--- b--- s---------- Y-n- b-l- s-o-l-n-y-. --------------------- Yana byla stomlenaya.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Я-а не пр--ш--,--о ---- -томле---. Я-- н- п------- б- б--- с--------- Я-а н- п-ы-ш-а- б- б-л- с-о-л-н-я- ---------------------------------- Яна не прыйшла, бо была стомленая. 0
Yan---- pr-ysh--- b- b-l- ---m-----a. Y--- n- p-------- b- b--- s---------- Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-. ------------------------------------- Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
እሱ ለምን አልመጣም? Чаму -н-не п-ы--о-? Ч--- ё- н- п------- Ч-м- ё- н- п-ы-ш-ў- ------------------- Чаму ён не прыйшоў? 0
C--m--y-n -e pr-y-h--? C---- y-- n- p-------- C-a-u y-n n- p-y-s-o-? ---------------------- Chamu yon ne pryyshou?
ፍላጎት የለውም У я-о -е -----жа---н-. У я-- н- б--- ж------- У я-о н- б-л- ж-д-н-я- ---------------------- У яго не было жадання. 0
U -ago -e--ylo-zh-da--ya. U y--- n- b--- z--------- U y-g- n- b-l- z-a-a-n-a- ------------------------- U yago ne bylo zhadannya.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Ён-н----ы--о-- -о ---г--н--б--о--ад-нн-. Ё- н- п------- б- ў я-- н- б--- ж------- Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я- ---------------------------------------- Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 0
En--e----y---u, ---- y-g- n- byl- z-a-a--y-. E- n- p-------- b- u y--- n- b--- z--------- E- n- p-y-s-o-, b- u y-g- n- b-l- z-a-a-n-a- -------------------------------------------- En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Ч-му-----е-п-ы-х-лі? Ч--- в- н- п-------- Ч-м- в- н- п-ы-х-л-? -------------------- Чаму вы не прыехалі? 0
C-amu ----- -ry-k----? C---- v- n- p--------- C-a-u v- n- p-y-k-a-і- ---------------------- Chamu vy ne pryekhalі?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Н---а--амабіль -я----ў-ы. Н-- а--------- н--------- Н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы- ------------------------- Наш аўтамабіль няспраўны. 0
N-sh--ut--abі------s---u-y. N--- a--------- n---------- N-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-. --------------------------- Nash autamabіl’ nyasprauny.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። М- не-пр----л-, б- --ш-а-т--аб-л---яс--аў-ы. М- н- п-------- б- н-- а--------- н--------- М- н- п-ы-х-л-, б- н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы- -------------------------------------------- Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 0
My -- -ry-kh-lі- -o-nas- au-amab-l’ ny-s-rauny. M- n- p--------- b- n--- a--------- n---------- M- n- p-y-k-a-і- b- n-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-. ----------------------------------------------- My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? Ч-м---ю-------п--е-алі? Ч--- л---- н- п-------- Ч-м- л-д-і н- п-ы-х-л-? ----------------------- Чаму людзі не прыехалі? 0
Cham--l-------- pryekhalі? C---- l----- n- p--------- C-a-u l-u-z- n- p-y-k-a-і- -------------------------- Chamu lyudzі ne pryekhalі?
ባቡር አመለጣቸው Я-ы ----ні---- на-цяг-ік. Я-- с--------- н- ц------ Я-ы с-а-н-л-с- н- ц-г-і-. ------------------------- Яны спазніліся на цягнік. 0
Y----spaz--l-sya n- ---a--іk. Y--- s---------- n- t-------- Y-n- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-. ----------------------------- Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Ян- не п-ы-ха-і, -- с--з--л--- на ------. Я-- н- п-------- б- с--------- н- ц------ Я-ы н- п-ы-х-л-, б- с-а-н-л-с- н- ц-г-і-. ----------------------------------------- Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 0
Y-ny--- ----kha--, b------n-l-s-a-na-t--a-nі-. Y--- n- p--------- b- s---------- n- t-------- Y-n- n- p-y-k-a-і- b- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-. ---------------------------------------------- Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Чам- -- -е--рый-оў-/----п-ы-шл-? Ч--- т- н- п------ / н- п------- Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- -------------------------------- Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 0
C---- t- -e p----ho- /--e-pry-sh--? C---- t- n- p------- / n- p-------- C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-? ----------------------------------- Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
አልተፈቀደልኝም М-е -ы-- --л-г-. М-- б--- н------ М-е б-л- н-л-г-. ---------------- Мне было нельга. 0
Mn--b----ne--ga. M-- b--- n------ M-e b-l- n-l-g-. ---------------- Mne bylo nel’ga.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Я-н- -р--ш---/ -- п-ыйш-а- -- мн- было-н-л---. Я н- п------ / н- п------- б- м-- б--- н------ Я н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- б- м-е б-л- н-л-г-. ---------------------------------------------- Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 0
Y- -e-pr--sh-u-/ -e -ryy-h----bo -n--by-o --l’--. Y- n- p------- / n- p-------- b- m-- b--- n------ Y- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-, b- m-e b-l- n-l-g-. ------------------------------------------------- Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -