ከየት ነው የመጡት?
-ما از---- -ی--یی--
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
-hom-- a- ko--a ----a-----
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
ከየት ነው የመጡት?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
ከባዝል
-ز -ا---
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
-- ---z-l.-
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
ከባዝል
از بازل.
az baazel.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
باز---ر ---ی--اس--
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
-a------ar-so-y-s--st--
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
----وان- آقا--------- -ه شما----ف- ک-م-
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
-i--avaana--a-g-a-ye -ole---a-be -h---a moare-i--o--m?--
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
----ار-ی-ا---
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
-- k-----j----t---
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
او خارجی است.
oo khaareji ast.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
ا---ه-چ---ن----- -حبت -ی----
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
----e cha-di---aba-- -o---t-m---o-ad.-
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
ش--------اولین -ار-ا---- --تید؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
-homa- baraaye -valin ba-- e---a---astid?--
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
ن-، -ن -ال گذ-ت---م ا--جا --د-.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
------a- sa-- --z-sht-- -----e-j-a---o------
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
-ما -----ک-هفته.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
--ma -agh-t -ek -af-e-.-
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
እኛ ጋር ወደውታል?
-ز -ی-ج--خ--تا- -ی-ی-؟
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
-z--enj-a----sh-t-an m----i---
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
እኛ ጋር ወደውታል?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
خ--ی---- -س-. مردم -----مه-ب------ند.
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
k-e--i k--ob-a-t.-m-rd-- -he-l- m--rab-an -a--and--
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
و---ز م--ظر-ا---ا -م-خو---می---د-
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
---az -a-aazer ee-----ham kh---a---i--------
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
شغل--م- چ--ت؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
--o-hl s-oma- ch-----
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
م- -ترج- هستم.
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
----motarjem --s--m---
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
-ن -----ت-جم- -ی--ن-.
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
-a--k--a-- --r--me- -i-k-n--.
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
شم- اینجا -ن-ا-هس---؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
-homa- -en----ta---a ha---d--
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
-ه،-----م /-ش--ر- هم-ا-ن-ا---
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
neh, k-aa--ma- / --o--r---h-m-e--j-ast.--
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
و-آ--ا ه---و--ر----م--ه-ت-د-
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
v- --n--- --m----f-rzand man h-s----.-
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.