እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
ی---ب--ی- --ف--.
-- آ- س-- ل------
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
ye--âbe si- lo-fa-.
y-- â-- s-- l------
y-k â-e s-b l-t-a-.
-------------------
yek âbe sib lotfan.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
یک آب سیب لطفاً.
yek âbe sib lotfan.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
یک-لیمو-اد ---آ-
-- ل------ ل-----
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
ye- l-munâd lotf--.
y-- l------ l------
y-k l-m-n-d l-t-a-.
-------------------
yek limunâd lotfan.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
یک لیموناد لطفآ.
yek limunâd lotfan.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
---آب گ----فرن----طف-ً.
-- آ- گ--- ف---- ل------
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
y-- --e goje--ara-gi-lo--a-.
y-- â-- g--- f------ l------
y-k â-e g-j- f-r-n-i l-t-a-.
----------------------------
yek âbe goje farangi lotfan.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek âbe goje farangi lotfan.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
یک -ی-ان ش-ا- ---ز--ی-خ--ه-.
-- ل---- ش--- ق--- م---------
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
y-- -ivâ----arâbe --e--ez-lotf--.
y-- l---- s------ g------ l------
y-k l-v-n s-a-â-e g-e-m-z l-t-a-.
---------------------------------
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
یک----ا- شر-----ی--می--ا--.
-- ل---- ش--- س--- م---------
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
ye--li--- s--râb- s--i---ot-an.
y-- l---- s------ s---- l------
y-k l-v-n s-a-â-e s-f-d l-t-a-.
-------------------------------
yek livân sharâbe sefid lotfan.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
----طری شامپ-----ی---ه--
-- ب--- ش------ م---------
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
ye--bo-r- sh-mp--n l--f-n.
y-- b---- s------- l------
y-k b-t-i s-â-p-i- l-t-a-.
--------------------------
yek botri shâmpâin lotfan.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shâmpâin lotfan.
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
--هی-د-س---اری-
---- د--- د-----
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
m-h- -oo-t -âri?
m--- d---- d----
m-h- d-o-t d-r-?
----------------
mâhi doost dâri?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ماهی دوست داری؟
mâhi doost dâri?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
-وش--گاو----ت-د--ی؟
---- گ-- د--- د-----
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
gu-hte-gâv doos--dâ-i?
g----- g-- d---- d----
g-s-t- g-v d-o-t d-r-?
----------------------
gushte gâv doost dâri?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
گوشت گاو دوست داری؟
gushte gâv doost dâri?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
-وشت--و--د-س---ار--
---- خ-- د--- د-----
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
gusht--k--- -o-st dâ--?
g----- k--- d---- d----
g-s-t- k-u- d-o-t d-r-?
-----------------------
gushte khuk doost dâri?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
گوشت خوک دوست داری؟
gushte khuk doost dâri?
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
-ن-------ی --و- گ--ت -ی-خو-ه-.
-- ی- غ--- ب--- گ--- م---------
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
man -ek-g---ây----d-n---ush- ---hâ--m.
m-- y-- g------ b----- g---- m--------
m-n y-k g-a-â-e b-d-n- g-s-t m-k-â-a-.
--------------------------------------
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
م- -ک -ر- -ب---م-خو-هم.
-- ی- ظ-- س--- م---------
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
man--ek---r-- s--zi-m--h-ha-.
m-- y-- z---- s---- m--------
m-n y-k z-r-e s-b-i m-k-â-a-.
-----------------------------
man yek zarfe sabzi mikhâham.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
غذا-- می-خو--م -- ت-ی- آن--یا--ط-ل-ن-شد.
----- م------- ک- ت--- آ- ز--- ط-- ن-----
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
gh-zâ----m----ha- ---t-h---y- ân zi-d t-o- na-e-h--.
g------- m------- k- t------- â- z--- t--- n--------
g-a-â-y- m-k-â-a- k- t-h-e-y- â- z-â- t-o- n-k-s-a-.
----------------------------------------------------
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
غ-- ر--ب----نج -یخ-اه---
--- ر- ب- ب--- م----------
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
g---â -- b----re-- -ik---hi-?
g---- r- b- b----- m---------
g-a-â r- b- b-r-n- m-k-â-h-d-
-----------------------------
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
غ-ا را-ب- --کا-ون----خ-اهید-
--- ر- ب- م------- م----------
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
g-a---r--b------ro-i m---â-h--?
g---- r- b- m------- m---------
g-a-â r- b- m-k-r-n- m-k-â-h-d-
-------------------------------
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
-ذ- را--ا --- ----ی م---و-هی-؟
--- ر- ب- س-- ز---- م----------
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
g-a----- -- -ib--zam-n- -i-----id?
g---- r- b- s--- z----- m---------
g-a-â r- b- s-b- z-m-n- m-k-â-h-d-
----------------------------------
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
غ-- -و-م-- نی---
--- خ----- ن-----
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
gha-â --o-h-m---- n--t.
g---- k---------- n----
g-a-â k-o-h-m-z-e n-s-.
-----------------------
ghazâ khosh-mazze nist.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
غذا خوشمزه نیست.
ghazâ khosh-mazze nist.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል። |
-ذ--سرد -ست-
--- س-- ا----
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
g---â--a---a-t.
g---- s--- a---
g-a-â s-r- a-t-
---------------
ghazâ sard ast.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
غذا سرد است.
ghazâ sard ast.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
---ای--غذا------------اد--
-- ا-- غ-- ر- س---- ن------
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
m----n------ râ s-f-res- -adâ-a-.
m-- i- g---- r- s------- n-------
m-n i- g-a-â r- s-f-r-s- n-d-d-m-
---------------------------------
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
|