| እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
یک-آب-س---لط---.
__ آ_ س__ ل_____
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
-ek --------lot--aً--
___ a__ s__ l_________
-e- a-b s-b l-t-a-ً--
------------------------
yek aab sib lotfaaً.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
یک آب سیب لطفاً.
yek aab sib lotfaaً.
|
| እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
---لی--ن---ل-فآ.
__ ل______ ل_____
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
yek li-oonaad--otfa----
___ l________ l_________
-e- l-m-o-a-d l-t-a-.--
-------------------------
yek limoonaad lotfaa.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
یک لیموناد لطفآ.
yek limoonaad lotfaa.
|
| እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
ی---ب-گوج- ف-نگ---ط-ا--
__ آ_ گ___ ف____ ل_____
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
y-- aab-go--h--aran-- lot------
___ a__ g____ f______ l_________
-e- a-b g-j-h f-r-n-i l-t-a-ً--
----------------------------------
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
| አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
----ی-ا------ -رمز ----ا---
__ ل____ ش___ ق___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
-ek--iv-n-sh-ra-b g---m---m--k-a---m-
___ l____ s______ g______ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b g-e-m-z m---h-a-a-.--
-----------------------------------------
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
| አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
-ک--ی--ن -ر-- س-ید--ی--ا-م-
__ ل____ ش___ س___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
ye- l-v-n----r--b-s-fid ----ha-h----
___ l____ s______ s____ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b s-f-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
| አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
-ک----ی ش----ین -ی-خ-ا-م-
__ ب___ ش______ م________
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
yek-b-tri--haa-p--yn--i--h-ah-m.-
___ b____ s_________ m_____________
-e- b-t-i s-a-m-a-y- m---h-a-a-.--
------------------------------------
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
| አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
م-هی--و-- دا---
____ د___ د_____
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
-ah--d-----daa--?-
____ d____ d________
-a-i d-o-t d-a-i--
---------------------
mahi doost daari?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ماهی دوست داری؟
mahi doost daari?
|
| የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
گ-ش--گا- ---ت---ر--
____ گ__ د___ د_____
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
--o--t-g-- -o--t----ri---
______ g__ d____ d________
-o-s-t g-v d-o-t d-a-i--
---------------------------
goosht gav doost daari?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
گوشت گاو دوست داری؟
goosht gav doost daari?
|
| የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
گو-ت-خ-ک -و-ت-د-ری؟
____ خ__ د___ د_____
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
-oosht---o-k--o-s-----ri---
______ k____ d____ d________
-o-s-t k-o-k d-o-t d-a-i--
-----------------------------
goosht khook doost daari?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
گوشت خوک دوست داری؟
goosht khook doost daari?
|
| ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
من -- غذ-- بدون --ش- می-و-ه-.
__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
man ye--gha-aay---ed-on ------ mi-kh--h-m.-
___ y__ g_______ b_____ g_____ m_____________
-a- y-k g-a-a-y- b-d-o- g-o-h- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
| አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
من ی----ف س--ی--ی--واه--
__ ی_ ظ__ س___ م________
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
--- --k zar----b----i--h-a-am.
___ y__ z___ s____ m_____________
-a- y-k z-r- s-b-i m---h-a-a-.--
----------------------------------
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
| ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
--ای--م--خواهم--ه تهیه----ز-اد طول --ش-.
_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
ghaza-y- ---kh-ah-m -- -ahi------ z-ya--too- na-e---d-
________ m_________ k_ t_____ a__ z____ t___ n___________
-h-z-a-i m---h-a-a- k- t-h-e- a-n z-y-d t-o- n-k-s-a-.--
----------------------------------------------------------
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
| ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
--------- -رن--م-خوا-ید-
___ ر_ ب_ ب___ م_________
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
-----a-ra ba ---enj ---khahi----
______ r_ b_ b_____ m____________
-h-z-a r- b- b-r-n- m---h-h-d--
----------------------------------
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
| ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
--ا -ا-با --ک----ی--یخ---ی-؟
___ ر_ ب_ م_______ م_________
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
gh-z-- r--b---aa--ar--i -i------d--
______ r_ b_ m_________ m____________
-h-z-a r- b- m-a-a-r-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
| ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
-ذ- -- -ا س-- زم-نی-م--خ------
___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
g--z-- ra--a---- z---ni--------i---
______ r_ b_ s__ z_____ m____________
-h-z-a r- b- s-b z-m-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
| ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
غ-----ش--- ن----
___ خ_____ ن_____
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
gh-z-- -hos-m--e- -i-t.-
______ k_________ n_______
-h-z-a k-o-h-a-e- n-s-.--
---------------------------
ghazaa khoshmazeh nist.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
غذا خوشمزه نیست.
ghazaa khoshmazeh nist.
|
| ምግቡ ቀዝቅዛል። |
-ذ- -ر- -ست.
___ س__ ا____
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
gha-a--s--- -s---
______ s___ a______
-h-z-a s-r- a-t--
--------------------
ghazaa sard ast.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
غذا سرد است.
ghazaa sard ast.
|
| እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
-- -ی--غذا را-س---ش-ندا-م-
__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
--n -n -h-z---r- se-a---s--nad--d-----
___ i_ g_____ r_ s________ n___________
-a- i- g-a-a- r- s-f-a-e-h n-d-a-a-.--
----------------------------------------
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|