የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   de Vergangenheit 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [einundachtzig]

Vergangenheit 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጀርመንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ sch----en s-------- s-h-e-b-n --------- schreiben 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Er-sc-r-----i--- Brief. E- s------ e---- B----- E- s-h-i-b e-n-n B-i-f- ----------------------- Er schrieb einen Brief. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። Und -ie----r-e-----e---r-e. U-- s-- s------ e--- K----- U-d s-e s-h-i-b e-n- K-r-e- --------------------------- Und sie schrieb eine Karte. 0
ማንበብ lesen l---- l-s-n ----- lesen 0
እሱ መጽሔት አነበበ። Er l---e-ne Il---tr--rt-. E- l-- e--- I------------ E- l-s e-n- I-l-s-r-e-t-. ------------------------- Er las eine Illustrierte. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። Un---i- las ei--Buch. U-- s-- l-- e-- B---- U-d s-e l-s e-n B-c-. --------------------- Und sie las ein Buch. 0
መውሰድ neh-en n----- n-h-e- ------ nehmen 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Er-n-h- ---- Zi--r--t-. E- n--- e--- Z--------- E- n-h- e-n- Z-g-r-t-e- ----------------------- Er nahm eine Zigarette. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። S-e n-hm---n S-ü-- ---o----de. S-- n--- e-- S---- S---------- S-e n-h- e-n S-ü-k S-h-k-l-d-. ------------------------------ Sie nahm ein Stück Schokolade. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። E- -ar u-t-e-,-ab---sie war t-eu. E- w-- u------ a--- s-- w-- t---- E- w-r u-t-e-, a-e- s-e w-r t-e-. --------------------------------- Er war untreu, aber sie war treu. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Er -a-----l, --er-s-- w----le-ßig. E- w-- f---- a--- s-- w-- f------- E- w-r f-u-, a-e- s-e w-r f-e-ß-g- ---------------------------------- Er war faul, aber sie war fleißig. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። E- --r ------b-r--ie w---r--ch. E- w-- a--- a--- s-- w-- r----- E- w-r a-m- a-e- s-e w-r r-i-h- ------------------------------- Er war arm, aber sie war reich. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። E--h---e-kein G--d, --nd-r------lde-. E- h---- k--- G---- s------ S-------- E- h-t-e k-i- G-l-, s-n-e-n S-h-l-e-. ------------------------------------- Er hatte kein Geld, sondern Schulden. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Er h-t-- kei- Glück, ---dern -e-h. E- h---- k--- G----- s------ P---- E- h-t-e k-i- G-ü-k- s-n-e-n P-c-. ---------------------------------- Er hatte kein Glück, sondern Pech. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። E- -at-- k-i-en Er---g,-so-de-n Mi--e-f---. E- h---- k----- E------ s------ M---------- E- h-t-e k-i-e- E-f-l-, s-n-e-n M-s-e-f-l-. ------------------------------------------- Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። E--war n------u--ie---- s--der---n--fr-ede-. E- w-- n---- z--------- s------ u----------- E- w-r n-c-t z-f-i-d-n- s-n-e-n u-z-f-i-d-n- -------------------------------------------- Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። E- war-n--h- -lü-k-ich,-s-----n------ck--ch. E- w-- n---- g--------- s------ u----------- E- w-r n-c-t g-ü-k-i-h- s-n-e-n u-g-ü-k-i-h- -------------------------------------------- Er war nicht glücklich, sondern unglücklich. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Er wa----cht-s----th--ch-----d-rn -nsy-pathisc-. E- w-- n---- s----------- s------ u------------- E- w-r n-c-t s-m-a-h-s-h- s-n-e-n u-s-m-a-h-s-h- ------------------------------------------------ Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -