የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ky Past tense 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [сексен бир]

81 [seksen bir]

Past tense 1

[Ötkön çak 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ жа--у ж---- ж-з-у ----- жазуу 0
ja-uu j---- j-z-u ----- jazuu
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Ал к-т-жаз--. А- к-- ж----- А- к-т ж-з-ы- ------------- Ал кат жазды. 0
Al -at--a--ı. A- k-- j----- A- k-t j-z-ı- ------------- Al kat jazdı.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А-а- ал -ч-- -ат--азды. А--- а- а--- к-- ж----- А-а- а- а-ы- к-т ж-з-ы- ----------------------- Анан ал ачык кат жазды. 0
A-a--al ---- ka- j-zdı. A--- a- a--- k-- j----- A-a- a- a-ı- k-t j-z-ı- ----------------------- Anan al açık kat jazdı.
ማንበብ окуу о--- о-у- ---- окуу 0
ok-u o--- o-u- ---- okuu
እሱ መጽሔት አነበበ። Ал--ү-тү---у-на------у. А- т----- ж----- о----- А- т-с-ү- ж-р-а- о-у-у- ----------------------- Ал түстүү журнал окуду. 0
A- -üst-ü j--------u-u. A- t----- j----- o----- A- t-s-ü- j-r-a- o-u-u- ----------------------- Al tüstüü jurnal okudu.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А--- ---ките--окуду. А--- а- к---- о----- А-а- а- к-т-п о-у-у- -------------------- Анан ал китеп окуду. 0
Anan -- k-te- ok--u. A--- a- k---- o----- A-a- a- k-t-p o-u-u- -------------------- Anan al kitep okudu.
መውሰድ ал-у а--- а-у- ---- алуу 0
aluu a--- a-u- ---- aluu
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Ал т-м--- алды. А- т----- а---- А- т-м-к- а-д-. --------------- Ал тамеки алды. 0
Al-tame-i -ld-. A- t----- a---- A- t-m-k- a-d-. --------------- Al tameki aldı.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። А- б-р -ес-- шоко--- ал--. А- б-- к---- ш------ а---- А- б-р к-с-м ш-к-л-д а-д-. -------------------------- Ал бир кесим шоколад алды. 0
Al b-r----i--şok-lad--l-ı. A- b-- k---- ş------ a---- A- b-r k-s-m ş-k-l-d a-d-. -------------------------- Al bir kesim şokolad aldı.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Ал(--ке-- --е-и--из---лг-н,-----к ал(аял) иш--и------о--о-. А-------- и-------- б------ б---- а------ и-------- б------ А-(-р-е-) и-е-и-с-з б-л-о-, б-р-к а-(-я-) и-е-и-д-ү б-л-о-. ----------------------------------------------------------- Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. 0
Al(-r--k) -şe----iz ---g-n- ---o--al(ayal)-iş-n-md-ü -olgon. A-------- i-------- b------ b---- a------- i-------- b------ A-(-r-e-) i-e-i-s-z b-l-o-, b-r-k a-(-y-l- i-e-i-d-ü b-l-o-. ------------------------------------------------------------ Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Ал(эрке-- --лко- бол----б-----а-(-ял- --эн-т-еч -л-. А-------- ж----- б----- б---- а------ м-------- э--- А-(-р-е-) ж-л-о- б-л-у- б-р-к а-(-я-) м-э-е-к-ч э-е- ---------------------------------------------------- Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. 0
Al(-r-------l---------,---r-- -l(-ya-- m---et-eç-e--. A-------- j----- b----- b---- a------- m-------- e--- A-(-r-e-) j-l-o- b-l-u- b-r-k a-(-y-l- m-e-e-k-ç e-e- ----------------------------------------------------- Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። А--эр-е-----де- -олч---б--о--а---я----ай ---ч-. А-------- к---- б----- б---- а------ б-- б----- А-(-р-е-) к-д-й б-л-у- б-р-к а-(-я-) б-й б-л-у- ----------------------------------------------- Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. 0
A-(erk--- -e-ey-bolç-- b---k-a-(--a---ba---olç-. A-------- k---- b----- b---- a------- b-- b----- A-(-r-e-) k-d-y b-l-u- b-r-k a-(-y-l- b-y b-l-u- ------------------------------------------------ Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። А-ын ----зда--ба--а--к-а-ы ж-- -олчу. А--- к------- б---- а----- ж-- б----- А-ы- к-р-з-а- б-ш-а а-ч-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------- Анын карыздан башка акчасы жок болчу. 0
An-- k-r--d-- --ş-a-ak-a-- j------çu. A--- k------- b---- a----- j-- b----- A-ı- k-r-z-a- b-ş-a a-ç-s- j-k b-l-u- ------------------------------------- Anın karızdan başka akçası jok bolçu.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Ал--и--г-н---а--ы-ы--эм--, и--и--к-из --лг-н. А- б-- г--- б------- э---- и--------- б------ А- б-р г-н- б-к-ы-ы- э-е-, и-г-л-к-и- б-л-о-. --------------------------------------------- Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. 0
A--b-r --n--b-ktı----em-s- -yg--i-s-z b-lgon. A- b-- g--- b------- e---- i--------- b------ A- b-r g-n- b-k-ı-ı- e-e-, i-g-l-k-i- b-l-o-. --------------------------------------------- Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። А-ы--и---ли---жо- бол-----л-ийг---к--з -л-. А--- и------- ж-- б----- а- и--------- э--- А-ы- и-г-л-г- ж-к б-л-у- а- и-г-л-к-и- э-е- ------------------------------------------- Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. 0
A-ın -y-i-igi j-- bol--- al i-g-lik-----le. A--- i------- j-- b----- a- i--------- e--- A-ı- i-g-l-g- j-k b-l-u- a- i-g-l-k-i- e-e- ------------------------------------------- Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Ал ----з- э-ес--на--аз--б-л-у. А- ы----- э---- н------ б----- А- ы-а-з- э-е-, н-а-а-ы б-л-у- ------------------------------ Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. 0
Al --aa-- -m--- n-ar--- bo--u. A- ı----- e---- n------ b----- A- ı-a-z- e-e-, n-a-a-ı b-l-u- ------------------------------ Al ıraazı emes, naarazı bolçu.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Ал б-к-ыл-у---ес- ба--ысыз----чу. А- б------- э---- б------- б----- А- б-к-ы-у- э-е-, б-к-ы-ы- б-л-у- --------------------------------- Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. 0
Al---kt--u- e---, bak-ısız-bolçu. A- b------- e---- b------- b----- A- b-k-ı-u- e-e-, b-k-ı-ı- b-l-u- --------------------------------- Al baktıluu emes, baktısız bolçu.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Ал--аг----- ----,----ымс------. А- ж------- э---- ж------- э--- А- ж-г-м-у- э-е-, ж-г-м-ы- э-е- ------------------------------- Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. 0
Al jagı---u -m--- -agı-sı- -le. A- j------- e---- j------- e--- A- j-g-m-u- e-e-, j-g-m-ı- e-e- ------------------------------- Al jagımduu emes, jagımsız ele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -