የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ky Өткөн чак 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [сексен бир]

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Ötkön çak 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ жаз-у ж____ ж-з-у ----- жазуу 0
j--uu j____ j-z-u ----- jazuu
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Ал-к-----з-ы. А_ к__ ж_____ А- к-т ж-з-ы- ------------- Ал кат жазды. 0
A- -a--ja-dı. A_ k__ j_____ A- k-t j-z-ı- ------------- Al kat jazdı.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። Анан ал-а-ык-к------д-. А___ а_ а___ к__ ж_____ А-а- а- а-ы- к-т ж-з-ы- ----------------------- Анан ал ачык кат жазды. 0
A----al açık -a- ---d-. A___ a_ a___ k__ j_____ A-a- a- a-ı- k-t j-z-ı- ----------------------- Anan al açık kat jazdı.
ማንበብ о-уу о___ о-у- ---- окуу 0
o--u o___ o-u- ---- okuu
እሱ መጽሔት አነበበ። Ал-түс-үү жу--а--ок-ду. А_ т_____ ж_____ о_____ А- т-с-ү- ж-р-а- о-у-у- ----------------------- Ал түстүү журнал окуду. 0
A- ---t-- j-r-al -kud-. A_ t_____ j_____ o_____ A- t-s-ü- j-r-a- o-u-u- ----------------------- Al tüstüü jurnal okudu.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። Ан-н-а- к-те- о-уд-. А___ а_ к____ о_____ А-а- а- к-т-п о-у-у- -------------------- Анан ал китеп окуду. 0
An-- -------p--k---. A___ a_ k____ o_____ A-a- a- k-t-p o-u-u- -------------------- Anan al kitep okudu.
መውሰድ а-уу а___ а-у- ---- алуу 0
al-u a___ a-u- ---- aluu
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Ал -а-е-и-а--ы. А_ т_____ а____ А- т-м-к- а-д-. --------------- Ал тамеки алды. 0
Al--a-e-- a--ı. A_ t_____ a____ A- t-m-k- a-d-. --------------- Al tameki aldı.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። А--би--ке--м-ш--олад-ал-ы. А_ б__ к____ ш______ а____ А- б-р к-с-м ш-к-л-д а-д-. -------------------------- Ал бир кесим шоколад алды. 0
A--b-r-kesim--o-o--d----ı. A_ b__ k____ ş______ a____ A- b-r k-s-m ş-k-l-d a-d-. -------------------------- Al bir kesim şokolad aldı.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። А-(эрк-к- иш--имс-з--о-г--, -и-ок а--а-л---ше-имд-ү--олго-. А________ и________ б______ б____ а______ и________ б______ А-(-р-е-] и-е-и-с-з б-л-о-, б-р-к а-(-я-] и-е-и-д-ү б-л-о-. ----------------------------------------------------------- Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон. 0
Al-e-k----i--ni---z ---g--, -i--k------a-)-i----mdüü-b---on. A________ i________ b______ b____ a_______ i________ b______ A-(-r-e-) i-e-i-s-z b-l-o-, b-r-k a-(-y-l- i-e-i-d-ü b-l-o-. ------------------------------------------------------------ Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Ал(эр---]-ж-л--о бо-ч----иро- --(аял]--э-нетк----л-. А________ ж_____ б_____ б____ а______ м________ э___ А-(-р-е-] ж-л-о- б-л-у- б-р-к а-(-я-] м-э-е-к-ч э-е- ---------------------------------------------------- Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле. 0
Al(er--k)--a-koo bo-çu, --rok-a-(ay-l- --e-et-eç ---. A________ j_____ b_____ b____ a_______ m________ e___ A-(-r-e-) j-l-o- b-l-u- b-r-k a-(-y-l- m-e-e-k-ç e-e- ----------------------------------------------------- Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Ал(эр--к]---д-й---л-у,-б-ро---л(---]--а--б-л--. А________ к____ б_____ б____ а______ б__ б_____ А-(-р-е-] к-д-й б-л-у- б-р-к а-(-я-] б-й б-л-у- ----------------------------------------------- Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу. 0
A--er---) ---ey -o---,-bir-- a--a---) b-y bol--. A________ k____ b_____ b____ a_______ b__ b_____ A-(-r-e-) k-d-y b-l-u- b-r-k a-(-y-l- b-y b-l-u- ------------------------------------------------ Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። А-ы--кар-з-ан б-ш-а-а-ч--ы--ок -ол-у. А___ к_______ б____ а_____ ж__ б_____ А-ы- к-р-з-а- б-ш-а а-ч-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------- Анын карыздан башка акчасы жок болчу. 0
Anı---a--zd---başka-----sı-j-k---l-u. A___ k_______ b____ a_____ j__ b_____ A-ı- k-r-z-a- b-ş-a a-ç-s- j-k b-l-u- ------------------------------------- Anın karızdan başka akçası jok bolçu.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Ал-бир -ан--бакт--ы----е-, ий-ил--си- ---г--. А_ б__ г___ б_______ э____ и_________ б______ А- б-р г-н- б-к-ы-ы- э-е-, и-г-л-к-и- б-л-о-. --------------------------------------------- Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. 0
A------gana-b-k----- -m-s- -yg---k--z ------. A_ b__ g___ b_______ e____ i_________ b______ A- b-r g-n- b-k-ı-ı- e-e-, i-g-l-k-i- b-l-o-. --------------------------------------------- Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። А-ы- ----лиги -ок --лч----- и-ги-ик--з эл-. А___ и_______ ж__ б_____ а_ и_________ э___ А-ы- и-г-л-г- ж-к б-л-у- а- и-г-л-к-и- э-е- ------------------------------------------- Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. 0
A--n-iyg--i---j-k---l--, al----il--siz-e-e. A___ i_______ j__ b_____ a_ i_________ e___ A-ı- i-g-l-g- j-k b-l-u- a- i-g-l-k-i- e-e- ------------------------------------------- Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። А---ра-зы ------наа-а-ы---л-у. А_ ы_____ э____ н______ б_____ А- ы-а-з- э-е-, н-а-а-ы б-л-у- ------------------------------ Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. 0
A--ıraa-ı----s--na----- bol-u. A_ ı_____ e____ n______ b_____ A- ı-a-z- e-e-, n-a-a-ı b-l-u- ------------------------------ Al ıraazı emes, naarazı bolçu.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Ал--акты--- эм----бак-ы----болч-. А_ б_______ э____ б_______ б_____ А- б-к-ы-у- э-е-, б-к-ы-ы- б-л-у- --------------------------------- Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. 0
A- b-ktılu- --e----ak-ıs-z--o--u. A_ b_______ e____ b_______ b_____ A- b-k-ı-u- e-e-, b-k-ı-ı- b-l-u- --------------------------------- Al baktıluu emes, baktısız bolçu.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። А--ж-г-м-у--эм--,-----мс-з э--. А_ ж_______ э____ ж_______ э___ А- ж-г-м-у- э-е-, ж-г-м-ы- э-е- ------------------------------- Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. 0
Al -ag-mduu-emes- -ag--sı----e. A_ j_______ e____ j_______ e___ A- j-g-m-u- e-e-, j-g-m-ı- e-e- ------------------------------- Al jagımduu emes, jagımsız ele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -