መፃፍ
ж---у
ж____
ж-з-у
-----
жазуу
0
jaz-u
j____
j-z-u
-----
jazuu
እሱ ደብዳቤ ፃፈ።
А---а----зды.
А_ к__ ж_____
А- к-т ж-з-ы-
-------------
Ал кат жазды.
0
Al k-t--a--ı.
A_ k__ j_____
A- k-t j-z-ı-
-------------
Al kat jazdı.
እሱ ደብዳቤ ፃፈ።
Ал кат жазды.
Al kat jazdı.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች።
Ан-н--л ---- к-т жа---.
А___ а_ а___ к__ ж_____
А-а- а- а-ы- к-т ж-з-ы-
-----------------------
Анан ал ачык кат жазды.
0
An---al -ç-k-k-t-----ı.
A___ a_ a___ k__ j_____
A-a- a- a-ı- k-t j-z-ı-
-----------------------
Anan al açık kat jazdı.
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች።
Анан ал ачык кат жазды.
Anan al açık kat jazdı.
ማንበብ
ок-у
о___
о-у-
----
окуу
0
okuu
o___
o-u-
----
okuu
እሱ መጽሔት አነበበ።
Ал-тү---- -у---л о-уд-.
А_ т_____ ж_____ о_____
А- т-с-ү- ж-р-а- о-у-у-
-----------------------
Ал түстүү журнал окуду.
0
A- tüs----j-------ku-u.
A_ t_____ j_____ o_____
A- t-s-ü- j-r-a- o-u-u-
-----------------------
Al tüstüü jurnal okudu.
እሱ መጽሔት አነበበ።
Ал түстүү журнал окуду.
Al tüstüü jurnal okudu.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች።
А-а- ал -ите---ку-у.
А___ а_ к____ о_____
А-а- а- к-т-п о-у-у-
--------------------
Анан ал китеп окуду.
0
Ana--al kit-p----d-.
A___ a_ k____ o_____
A-a- a- k-t-p o-u-u-
--------------------
Anan al kitep okudu.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች።
Анан ал китеп окуду.
Anan al kitep okudu.
መውሰድ
а-уу
а___
а-у-
----
алуу
0
al-u
a___
a-u-
----
aluu
እሱ ሲጋራ ወሰደ።
А--та-еки ----.
А_ т_____ а____
А- т-м-к- а-д-.
---------------
Ал тамеки алды.
0
Al-ta---i al-ı.
A_ t_____ a____
A- t-m-k- a-d-.
---------------
Al tameki aldı.
እሱ ሲጋራ ወሰደ።
Ал тамеки алды.
Al tameki aldı.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች።
А- --- ---им--окол-д алд-.
А_ б__ к____ ш______ а____
А- б-р к-с-м ш-к-л-д а-д-.
--------------------------
Ал бир кесим шоколад алды.
0
Al b-- k-si-----ol-d---dı.
A_ b__ k____ ş______ a____
A- b-r k-s-m ş-k-l-d a-d-.
--------------------------
Al bir kesim şokolad aldı.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች።
Ал бир кесим шоколад алды.
Al bir kesim şokolad aldı.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች።
Ал(--ке-] --е---с-з----г--,-бир---ал-ая-] ----имд---болго-.
А________ и________ б______ б____ а______ и________ б______
А-(-р-е-] и-е-и-с-з б-л-о-, б-р-к а-(-я-] и-е-и-д-ү б-л-о-.
-----------------------------------------------------------
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон.
0
Al(e-kek- i-e-ims-z-bolg--- bi-o- al---al- ---n--düü b-l-on.
A________ i________ b______ b____ a_______ i________ b______
A-(-r-e-) i-e-i-s-z b-l-o-, b-r-k a-(-y-l- i-e-i-d-ü b-l-o-.
------------------------------------------------------------
Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች።
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон.
Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች።
А---ркек]--ал--о--о---,-би----а----л- -э---т----э--.
А________ ж_____ б_____ б____ а______ м________ э___
А-(-р-е-] ж-л-о- б-л-у- б-р-к а-(-я-] м-э-е-к-ч э-е-
----------------------------------------------------
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле.
0
A-(--ke-) j----- ---ç-, b-ro--a-(ay-l)--eene--eç ele.
A________ j_____ b_____ b____ a_______ m________ e___
A-(-r-e-) j-l-o- b-l-u- b-r-k a-(-y-l- m-e-e-k-ç e-e-
-----------------------------------------------------
Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች።
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле.
Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች።
А--э-кек]--е-е---олч-, ---ок ал(--л] --й -о---.
А________ к____ б_____ б____ а______ б__ б_____
А-(-р-е-] к-д-й б-л-у- б-р-к а-(-я-] б-й б-л-у-
-----------------------------------------------
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу.
0
Al-erk-k--ke--y---l-u- b---- a-(ayal---a- -o---.
A________ k____ b_____ b____ a_______ b__ b_____
A-(-r-e-) k-d-y b-l-u- b-r-k a-(-y-l- b-y b-l-u-
------------------------------------------------
Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች።
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу.
Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ።
А--н---р-зд-- ---к- --ч-с- жок ---чу.
А___ к_______ б____ а_____ ж__ б_____
А-ы- к-р-з-а- б-ш-а а-ч-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------
Анын карыздан башка акчасы жок болчу.
0
Anı- -a----an------ --ç-s- --k b--çu.
A___ k_______ b____ a_____ j__ b_____
A-ı- k-r-z-a- b-ş-a a-ç-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------
Anın karızdan başka akçası jok bolçu.
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ።
Анын карыздан башка акчасы жок болчу.
Anın karızdan başka akçası jok bolçu.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ።
Ал--ир г--- ----ы----э-ес- ий-и--ксиз----гон.
А_ б__ г___ б_______ э____ и_________ б______
А- б-р г-н- б-к-ы-ы- э-е-, и-г-л-к-и- б-л-о-.
---------------------------------------------
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон.
0
A--b----a-a bakt---z eme-- iy--li-s----o-g--.
A_ b__ g___ b_______ e____ i_________ b______
A- b-r g-n- b-k-ı-ı- e-e-, i-g-l-k-i- b-l-o-.
---------------------------------------------
Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ።
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон.
Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ።
Ан----й---и-и --к----чу,--- ийг-л-к----э-е.
А___ и_______ ж__ б_____ а_ и_________ э___
А-ы- и-г-л-г- ж-к б-л-у- а- и-г-л-к-и- э-е-
-------------------------------------------
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле.
0
A-ı- -yg-li-i-jo- ---ç-- al i---l-k------e.
A___ i_______ j__ b_____ a_ i_________ e___
A-ı- i-g-l-g- j-k b-l-u- a- i-g-l-k-i- e-e-
-------------------------------------------
Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ።
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле.
Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ።
Ал-ы-аа---эме-,-наар-з---олч-.
А_ ы_____ э____ н______ б_____
А- ы-а-з- э-е-, н-а-а-ы б-л-у-
------------------------------
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу.
0
Al-ıra-z--emes--na---zı--o--u.
A_ ı_____ e____ n______ b_____
A- ı-a-z- e-e-, n-a-a-ı b-l-u-
------------------------------
Al ıraazı emes, naarazı bolçu.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ።
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу.
Al ıraazı emes, naarazı bolçu.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ።
Ал-------у---ме-,-ба-т-сыз----ч-.
А_ б_______ э____ б_______ б_____
А- б-к-ы-у- э-е-, б-к-ы-ы- б-л-у-
---------------------------------
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу.
0
Al --k-ı-uu-e-es,---k-ı-ız --lç-.
A_ b_______ e____ b_______ b_____
A- b-k-ı-u- e-e-, b-k-ı-ı- b-l-u-
---------------------------------
Al baktıluu emes, baktısız bolçu.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ።
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу.
Al baktıluu emes, baktısız bolçu.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ።
А---а-ым-у--эме-- ж-г--сыз--л-.
А_ ж_______ э____ ж_______ э___
А- ж-г-м-у- э-е-, ж-г-м-ы- э-е-
-------------------------------
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле.
0
Al--agı-d-u--m-----a---s-z--le.
A_ j_______ e____ j_______ e___
A- j-g-m-u- e-e-, j-g-m-ı- e-e-
-------------------------------
Al jagımduu emes, jagımsız ele.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ።
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле.
Al jagımduu emes, jagımsız ele.